background image

SR - 8

 5.2 

POLUGA ZA POKRETANJE

Omogućava zaustavljanje i pokretanje motora.

• 

Pokretanje: Pritisnite dugme 

za blokiranje (sl. 8.C) i povucite 

polugu za pokretanje (sl. 8.B). 

• 

Zaustavljanje: otpustite polugu 

za pokretanje (sl. 8.B).

 5.3 

BLOKADA POLUGE ZA POKRETANJE

Sprečava slučajno aktiviranje poluge za 

pokretanje. Pritisnite dugme (sl. 8.C) da 

otpustite polugu za pokretanje.

 5.4 

RUČICA ZA USMERAVANJE 

TUNELA ZA IZBACIVANJE

Upravlja okretanjem tunela za izbacivanje 

i omogućava da se izbacivanje snega 

usmeri u željenom pravcu. Okrenite ručicu 

(sl. 9.E) u smeru kazaljke na satu / suprotno 

od kazaljke na satu da usmerite tunel.

 5.5 

USMERAVANJE USMERIVAČA

Uhvatite ručku (sl. 10.A) i pritisnite je da 

otkačite usmerivač (sl. 10.B) kako biste isti 

mogli podesiti (sl. 10.C). Pomerajte ručku 

napred / nazad da spustite / podignete 

usmerivač, kad je ručka povučena.

Kad dovedete usmerivač u željeni položaj, 

nakon otpuštanja ručke usmerivač 

će se učvrstiti (čuje se klik).

 5.6 

PREKIDAČ S LED SVETLIMA

Da biste uključili farove, gurnite 

prema napred prekidač (sl. 8.E).

I = ON:

 svetla upaljena

O = OFF:

 svetla ugašena

6. 

UPOTREBA MAŠINE

  VAŽNO 

   Sigurnosna pravila kojih se treba 

pridržavati za vreme upotrebe mašine opisana su 

u pogl. 2. Strogo se pridržavajte ovih uputstava 

kako ne bi nastali ozbiljni rizici ili opasnosti.

 6.1  PRIPREMNE RADNJE

• 

Proverite da u položaju pokretanja 

svrdlo već nije zahvatilo sneg.

• 

Postavite bateriju u njeno kućište (sl. 7 )

 NAPOMENA 

 Pre nego što počnete 

čistiti sneg, korisno je da naprskate 

silikonski sprej na svrdlo kako ne bi došlo 

do stvaranja leda na okretnim delovima.

 6.2  SIGURNOSNE KONTROLE

Nakon pokretanja, a pre upotrebe mašine od 

bitnog je značaja napraviti sledeći spitivanje 

sigurnosti. Proveriti da li se rezultati ispitivanja 

slažu s podacima navedenim u tabeli.

  Uvek pre upotrebe izvršite 

sigurnosne kontrole.

 6.2.1  Generalne sigurnosne 

kontrole i rad svrdla

Predmet

Rezultat

Pritisnite dugme za 

otpuštanje (fig. 8.C).

Pritisnite polugu 

za pokretanje.

Motor se pokreće, 

a svrdlo počinje 

da se okreće.

Probna vožnja

Nema nikakve 

nepravilne vibracije.

Nema nikakvog 

nepravilnog zvuka.

Otpustite polugu 

za pokretanje.

Motor i svrdlo se 

odmah zaustavljaju.

  Ako se bilo koji od rezultata ne poklapa 

s navodima u narednim tabelama, ne smete 

da koristite mašinu! Ponesite mašinu u 

servisnu službu na proveru i na popravku.

 6.3  POKRETANJE / RAD

  Pokretanjem čistača snega počinje 

da se okreće svrdlo. Udaljite osobe 

na sigurnosno rastojanje i proverite 

da svrdlo ne dodiruje kamenje ili 

predmete koje može izbaciti.

 6.3.1  Pokretanje

1. 

Nagnite čistač snega lagano unazad 

i podignite malo svrdlo s terena.

2. 

Pritsnite i držite pritisnutim dugme za 

otpuštanje poluge za pokretanje (sl. 8.C).

3. 

Da biste pokrenuli mašinu povucite 

polugu za pokretanje (sl. 8.B).

4. 

Otpustite dugme za otpuštanje 

poluge za pokretanje.

  Ako je svrdlo blokirano, nemojte 

pokušavati da uključite motor.

Mašina poseduje automatski 

zaštitnik za motor, kad je on uključen, 

sačekajte nekoliko minuta pre nego 

što ponovo pokrenete mašinu.

Summary of Contents for AS 5148 Li

Page 1: ...ZA SNIJEG PRIRUČNIK ZA UPORABU HR HÓMARÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU SPAZZANEVE A BATTERIA MANUALE DI ISTRUZIONI IT SNIEGO VALYTUVAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA LT SNIEGA TĪRĪTĀJS OPERATORA ROKASGRÅMATA LV РАСЧИСТУВАЧ НА СНЕГ УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА MK SNEEUWRUIMER GEBRUIKERSHANDLEIDINGNL NL SNØSLYNGE BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLD NO ODŚNIEŻARKA INSTRUKCJE OBSŁUGI PL PLUG DE ZĂPADĂ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RO СНЕГОО...

Page 2: ......

Page 3: ...alnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU ITALIANO Istruzioni Originali IT LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji orygi...

Page 4: ...Type kg kW VDC Model 2014 s n xxxxxxxxxxx Art N IPX4 1 13 2 3 6 10 11 8 5 7 4 12 min 14 9 A L M J I O B C D H E P Q N K G F B A C R S T 1 2 ...

Page 5: ...A C F D E I G H B J A1 A2 A C x2 x4 3 4 ...

Page 6: ...A1 A2 B C A A B 5 6 7 ...

Page 7: ...B H C A B C E E B A 10 11 8 9 ...

Page 8: ...istance m 5 5 8 Dimensions Fig 2 9 A Length mm 1130 10 B Height mm 950 11 C Width mm 590 12 Measured acoustic power level dB A 81 13 Uncertainty dB A 3 14 Guaranteed acoustic power level dB A 84 15 Sound pressure level dB A 68 16 Uncertainty dB A 3 17 Operator position vibration value m s 2 5 18 Uncertainty m s 1 5 19 Batteries mod 20 Batterie mod BT 48 Li 4 0 21 Batterie mod BT 48 Li 5 0 ...

Page 9: ... Arbeitsbreite 6 Gewicht 7 Maximaler Wurfabstand 8 Abmessungen des Platzbedarfs 9 A Länge 10 B Höhe 11 C Breite 12 Gemessener Schallleistungspegel 13 Messungenauigkeit 14 Garantierter Schallleistungspegel 15 Schalldruckpegel 16 Messungenauigkeit 17 Vibrationswert am Fahrerplatz 18 Messungenauigkeit 19 Akkus 19 Akku 19 Akku 1 ES DATOS TÉCNICOS 2 Tensión y frecuencia de alimentación 3 Potencia 4 Rev...

Page 10: ...nce 3 Jauda 4 Dzinēja apgriezieni 5 Darba platums 6 Masa 7 Maksimālais izmešanas attālums 8 Gabarīti 9 A Garums 10 B Augstums 11 C Platums 12 Izmērītais skaņas intensitātes līmenis 13 Kļūda 14 Garantētais skaņas intensitātes līmenis 15 Skaņas spiediena līmenis 16 Kļūda 17 Vibrāciju līmenis vadītāja vietā 18 Kļūda 19 Akumulatori 20 Akumulatora 21 Akumulatora 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Волтажа и вид н...

Page 11: ...ní 14 Zaručená úroveň akustického výkonu 15 Úroveň akustického tlaku 16 Nepřesnost měření 17 Hodnota vibrací na místě řidiče 18 Nepřesnost měření 19 Akumulátory 20 Akumulátora 21 Akumulátora 1 SL TEHNIČNI PODATKI 2 Napetost in frekvenca električnega napajanja 3 Moč 4 Vrtljaji motorja 5 Delovna širina 6 Masa 7 Maksimalna dolžina izmeta 8 Dimenzije 9 A Dolžina 10 B Višina 11 C Širina 12 Izmerjena ra...

Page 12: ... fig 2 C or simply Fig 2 C The figures are given as a guide only The actual parts may vary from those shown 1 2 2 Titles The manual is divided into chapters and paragraphs The title of paragraph 2 1 Training is a sub title of 2 Safety regulations References to titles or paragraphs are marked with the abbreviation chap or par and the relevant number Example chap 2 o par 2 1 WARNING READ THOROUGHLY ...

Page 13: ...l or has taken medicine drugs alcohol or any substances which may slow his reflexes and compromise his judgement Bear in mind that the operator or user is responsible for accidents or unexpected events occurring to other people or their property It is the user s responsibility to assess the potential risk of the area where work is to be carried out and to take all the necessary precautions to ensu...

Page 14: ...ls vehicles houses and anything else that could be damaged by the snow or by objects hidden in the snow Never allow anyone in front of the unit Never use the snow thrower near fences cars windows glass enclosures etc without having first adjusted the deflector on the discharge chute Keep hands and feet away from rotating parts Always keep your distance from the snow discharge chute Keep clear the ...

Page 15: ...riginal spare parts the use of non original and or incorrectly fitted parts will compromise the safety of the machine may cause accidents or personal injuries for which the Manufacturer is under no circumstance liable or responsible Maintenance The battery if damaged must be replaced with a genuine part only by your dealer or an authorised assistance centre Storage Run the machine a few minutes af...

Page 16: ...ower The machine is electrically powered It is equipped with a 48V rechargeable battery pack It should be recharged with a 230 V c a current socket using a specific battery charger see the specific manual The electrical motor is activated by a starter lever on the handle activating the clearing auger The operator can drive the machine by holding it by the handle where the starter lever is located ...

Page 17: ...y pack from the machine WARNING Battery charger is equipped with a safety transformer DANGER Use only in dry surroundings WARNING Read the instruction manual before using WARNING Do not expose the accumulator when the temperature is higher than 45 C DANGER Do not immerse the accumulator in water and do not expose it to humidity DANGER Do not throw batteries into a fire EXPLOSION RISK IMPORTANT Any...

Page 18: ...he central part of the handle fig 4 C on the snow thrower lower part of handle fastening it with screws fig 4 D 4 E on both sides 2 Position the upper handle fig 4 B on the central one and fasten it with the specific screws and fastenings fig 4 G 4 F 3 Fasten the electrical cable in place with the specific cable gland fig 4 I 4 4 DISCHARGE CHUTE ADJUSTMENT HANDLE ASSEMBLY 1 Assemble the handle fig...

Page 19: ...y should be applied to the auger to avoid ice formation on the rotating units 6 2 SAFETY CHECKS After start up and before using the machine it is essential to run the following safety tests Check the results of the safety checks correspond to those in the table Always carry out the safety checks before use 6 2 1 General safety and auger functionality check Object Result Press the release button fi...

Page 20: ...ged components Do not cover the machine when the motor is still warm 7 BATTERY RECHARGING AND MANAGEMENT The battery must be stored in places with temperatures between 7 C and 40 C If the machine is stored in places that could exceed these threshold it is recommended to remove the battery and store it in a more suitable location During use the battery is protected against total drainage with a pro...

Page 21: ...plied by authorized assistance workshops and dealers IMPORTANT All the maintenance and adjustment operations not described herein must be carried out by your dealer or Authorised Service Centre 8 2 CLEANING Carry out cleaning operations with the machine switched off Do not try to remove snow from the discharge without firstly Releasing the auger control Removing the ignition key Removing the batte...

Page 22: ...hts envisaged by the national laws in his own country are not in any way restricted by this warranty 12 MAINTENANCE TABLE Intervention Frequency Paragraph Safety checks check controls Before each use 6 2 Always check the electric devices are intact and working properly Before each use 6 2 Check the auger rotates freely Before each use 6 2 1 Apply silicone spray on the auger to avoid ice formation ...

Page 23: ... working conditions requiring greater current absorption Optimise operations chap 7 Battery is insufficient for operating requirements Use a second battery or an extended battery 8 The battery charger is not recharging the battery red led on or flashing Battery is not correctly inserted in the battery charger Check it is correctly inserted Unsuitable environmental conditions Recharge the battery i...

Page 24: ... буквите A B C и т н Справката за компонента C на фигура 2 се посочва с надписа Вж фиг 2 C или просто фиг 2 C Фигурите са индикативни Действителните части може да се различават от тези които са показани на фигурата ВНИМАНИЕ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ МАШИНАТА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО НАСТОЯЩАТА КНИЖКА Запазете за бъдеща справка BG СЪДЪРЖАНИЕ 1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР 1 3 ЗАПОЗНАВАНЕ С МАШИНАТА 6 3 1 Описа...

Page 25: ...а възраст както и от лица с намалени физически сетивни или умствени способности без опит и познания при условие че са наблюдавани или инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират свързаните с това рискове Децата не бива да играят с уреда Почистването и текущата поддръжка не трябва да се извършват от деца без наблюдение Да не се използва никога машината ако потребителя е уморен или нераз...

Page 26: ...който и да е електрически уред към електрическата мрежа на сградата трябва да бъде извършено от квалифициран електротехник съобразно действащите разпоредби Неправилното свързване може да причини сериозни щети включително и смърт 2 3 ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ Работна зона Не използвайте машината във взривоопасна среда и в присъствие на запалими течности газове или прах Електрически контакти или механи...

Page 27: ...ртиране по хлъзгави повърхности Внимавайте когато карате на заден ход Погледнете зад Вас преди и по време на движение назад за да се убедите че няма препятствия Деактивирайте шнека когато машината се транспортира или не се използва Винаги се уверявайте че се намирате в добро равновесно състояние и хванете здраво ръкохватката Ходете никога не тичайте Ограничения при използването Не използвайте маши...

Page 28: ...тора Преди да приберете за съхранение снегорина в затворено помещение оставете мотора да се охлади Винаги се консултирайте с ръководството за експлоатация за важни подробности ако снегорина трябва да се съхранява без да се използва за дълъг период от време Транспортиране Всеки път когато трябва да премествате повдигате транспортирате или накланяте машината Носете здрави работни ръкавици Хванете ма...

Page 29: ...т електрически контакт 230 V c a посредством съответното зарядно устройство да се види съответното ръководство Електрическият мотор задействан от лоста за задействане който е разположен на ръкохватката задейства шнека за ринене на снега Операторът е в състояние да управлява машината хващайки ръкохватката където е разположен лоста за задействане като стой винаги зад машината 3 1 1 Предвидена употре...

Page 30: ...ставянето на ръцете в канала за изпразване когато се движи шнека Спрете мотора преди да отпушите улея за разтоварване ОПАСНОСТ Носете предпазни слушалки ОПАСНОСТ Носете предпазни очила ОПАСНОСТ Преди извършването на операции по поддръжката на машината свалете акумулатора от машината ВНИМАНИЕ Зарядно устройство за акумулатора снабдено с обезопасителен трансформатор ОПАСНОСТ Използвайте само в суха ...

Page 31: ...мпонент Фиг N Дистанциали и винтове за закрепване на ръкохватката 4 F 4 G 4 Ключ на запалването 4 H 1 Кабелно уплътнение 4 I 1 Дефлектор 4 J 1 Инструкции 1 4 2 РАЗОПАКОВАНЕ 1 Отворете опаковката внимателно като внимавате да не загубите компонентите 2 Вижте за справка документацията която е поставена в кутията включително и настоящите инструкции 3 Извадете от кутията всички немонтирани компоненти 4...

Page 32: ...а снега в желаната посока Завъртете манивелата фиг 9 E по посока на часовниковата стрелка обратно на часовниковата стрелка за да ориентирате улея 5 5 ОРИЕНТИРАНЕ НА ДЕФЛЕКТОРА Хванете дръжката фиг 10 A и я натиснете за да откачите блокировката на дефлектора фиг 10 B за да се позволи регулиране на дефлектора фиг 10 C Преместете дръжката напред назад за да снижите повдигнете дефлектора при изтеглена...

Page 33: ... задействате отново машината 6 3 2 Работа Снижете шнека към терена и започнете да отстранявате снега Спирайте винаги мотора преди да продължите с операциите по деблокирането 6 4 СПИРАНЕ За спиране на машината освободете лоста за задействане фиг 8 B ВАЖНО Ако трябва да се отдалечите от машината свалете акумулатора 6 5 СЪВЕТИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО Отстраняването на снега е по лесно когато той е все още св...

Page 34: ...чи поне един СВЕТОДИОД това означава че акумулатора е повреден и трябва да се смени Продължителността на зареждане е приблизително 1 5 3 5 часа часовете на зареждане могат да варират в зависимост от капацитета на акумулатора и остатъчното зареждане Зарядното устройство 5 е от диагностичен тип и е снабдено със СВЕТОДИОД който предоставя информация за състоянието на акумулатора и зарядното устройств...

Page 35: ...горина да се охлади Почистете снегорина отвътре и отвън с подходяща четка и или сгъстен въздух Никога не измивайте снегорина с вода в противен случай електрическите устройства ще се повредят причинявайки опасност от поражение от електрически ток 9 ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ Когато машината трябва да се прибере за съхранение за период по голям от 30 дни 1 Почистете старателно снегорина 2 Проверете дал...

Page 36: ...но законодателство по никакъв начин не се ограничават от настоящата гаранция 12 ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА Операция Периодичност Параграф Проверки за безопасност Проверка на командите Преди всяко използване 6 2 Проверявайте винаги дали електрическите устройства са изрядни и перфектно функциониращи Преди всяко използване 6 2 Проверете дали шнека се върти свободно Преди всяко използване 6 ...

Page 37: ... евентуални външни тела от шнека 6 Снегорина оставя тънък слой сняг върху терена Износен резач на шнека Свържете се с оторизиран сервизен център 7 Кратка автономна работа на акумулатора Тежки условия на използване с по голямо поглъщане на ток Оптимизирайте използването гл 7 Капацитета на акумулатора не е достатъчен за работните изисквания Използвайте втори акумулатор или акумулатор с по голям капа...

Page 38: ...like su indikativne Stvarni broj komada može varirati u odnosu na one prikazane 1 2 2 Naslovi Priručnik je podijeljen na poglavlja i paragrafe Naslov paragrafa 2 1 Obuka je podnaslov od 2 Sigurnosni propisi Referencije na naslove ili paragrafe označene su kraticama pogl ili par i odgovarajućim brojem Primjer pogl 2 ili par 2 1 PAŽNJA PRIJE NEGO ŠTO KORISTITE OVU MAŠINU PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIRUČNI...

Page 39: ... ugrožavaju njegove psihofizičke sposobnosti Ne zaboravite da je rukovaoc ili korisnik odgovoran za nezgode i nepredviđene slučajeve koji mogu nastati na štetu drugih osoba ili njihove imovine Odgovornost korisnika podrazumijeva procjenu potencijalnih opasnosti terena na kojem se radi poduzimanje svih potrebnih mjera kako bi garantovao vlastitu sigurnost i sigurnost drugih osoba a posebno na strmi...

Page 40: ...riveni u snijegu mogli oštetiti Ne dozvolite da se nitko zadržava ispred mašine Nikada nemojte koristiti bacač snijega u blizini ograda automobila prozora staklenih ograda itd ukoliko niste prikladno podesili usmjerivač tunela za izbacivanje Ako bacač snijega udari strana tijela ili se na njemu jave nepravilne vibracije izvadite bateriju i pažljivo ga pregledajte da vidite da se nije oštetio Vibra...

Page 41: ...žavanje Ukoliko je baterija oštećena treba je zamijeniti isključivo originalnom baterijom i to kod ovlaštenog prodavca ili u specijaliziranom servisu Skladištenje Ostavite mašinu upaljenu na nekoliko minuta nakon bacanja snijega kako se kolektor rotor ne bi zaledili Sačekajte da se motor ohladi prije nego što bacač snijega odložite u zatvorenu prostoriju Uvijek pogledajte uputstva za upotrebu za v...

Page 42: ...se nalazi na držalu aktivira svrdlo za čišćenje snijega Rukovaoc je u stanju terati mašinu držeći je za držalo na kojem se nalazi poluga za startanje rukovaoc uvijek stoji iza mašine 3 1 1 Predviđena upotreba Ova mašina je projektirana i izrađena za čišćenje uklanjanje i izbacivanje snijega s pločnika stepenika prolaza za vozila i ostalih površina na razini tla Bacač snijega se mora koristiti iskl...

Page 43: ...ažite akumulator suncu kada temperatura prelazi 45 C OPASNOST Ne uranjajte akumulator u vodu niti ga izlažite vlazi OPASNOST Ne bacajte baterije u vatru RIZIK OD EKSPLOZIJE VAŽNO Etikete koje su oštećene ili nečitljive moraju se zamijeniti Zatražite nove etikete od ovlaštene servisne službe 3 3 IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA Na etiketi se nalaze sljedeći podaci sl 1 1 Adresa proizvođača 2 Model 3 Tip ma...

Page 44: ... 4 F 3 Učvrstite električni kabal odgovarajućom kablovskom uvodnicom sl 4 I 4 4 MONTAŽA RUČICE ZA USMJERAVANJE TUNELA ZA IZBACIVANJE 1 Namontirajte ručicu sl 5 A1 s odgovarajućom produžnom osovinom sl 5 A i fiksirajte je pomoću 2 vijka sl 5 A2 Uvjeriti se da su rupe na osovini sl 5 A i spoju sl 5 A1 poravnate 2 Ubacite 2 vijka u rupe i fiksirajte 3 Provucite tako namontiranu ručicu u odgovarajući ...

Page 45: ...otirajućim dijelovima 6 2 SIGURNOSNE KONTROLE Nakon startanja i prije korištenja mašine od bitnog je značaja da izvršite sljedeće kontrole Provjerite da li se rezultate kontrole poklapaju s navodima u tablici Prije upotrebe uvijek izvršite sigurnosne kontrole 6 2 1 Generalna sigurnosna kontrola i rad svrdla Predmet Rezultat Pritisnite dugme za otpuštnje sl 8 C Pritisnite polugu za startanje Motor ...

Page 46: ...vljenih ili oštećenih dijelova Ako je potrebno zamijenite oštećene komponente Nemojte pokrivati mašinu sve dok je motor vruć 7 PUNJENJE I RUKOVANJE AKUMULATOROM Bateriju treba čuvati u prostoriji s temperaturom između 7 i 40 C Ukoliko mašinu treba uskladištiti u prostoriji u kojoj postoji mogućnost da se premaše ove granične vrijednosti poželjno je skinuti bateriju i odložiti je na odgovarajuće mj...

Page 47: ...zljeda koje izazovu ovakvi proizvodi Originalne rezervne dijelove isporučuju ovlašćeni servisi i ovlašteni zastupnici VAŽNO Sve operacije održavanja i podešavanja koje nisu opisane u ovom priručniku mora izvršiti ovlašteni zastupnik kod kojega ste kupili mašinu ili specijalizirani servis 8 2 ČIŠĆENJE Mašinu trebate čistiti kad je ugašena Ne pokušavajte uklanjati snijeg iz tunela za izbacivanje pri...

Page 48: ...a predviđena državnim lokalnim zakonima 12 TABLICA ZAHVATA ODRŽAVANJA Zahvat Učestalost Paragraf Sigurnosne kontrole Provjera komandi Svaki put prije upotrebe 6 2 Uvijek provjerite jesu li električni uređaji čitavi i rade li savršeno Svaki put prije upotrebe 6 2 Provjerite okreće li se svrdlo slobodno Svaki put prije upotrebe 6 2 1 Naprskajte silikonski spray na svrdlo kako ne bi došlo do stvaranj...

Page 49: ...Pozovite ovlaštenu servisnu službu 7 Autonomija baterije slaba Teške okolnosti u kojima se kosilica koristi i veća apsorpcija struje Optimirati upotrebu pogl 7 Baterija nije dovoljna za potrebe rada Koristiti još jedan akumulator ili akumulator s većom autonomijom 8 Punjač akumulatora ne puni akumulator led svjetlo je upaljeno ili trepti Baterija nije ispravno postavljena u punjač Provjeriti da je...

Page 50: ...u Viz obr 2 C nebo jednoduše obr 2 C Uvedené obrázky jsou pouze orientační Skutečné díly se mohou lišit od zobrazených 1 2 2 Názvy Návod je rozdělen do kapitol a odstavců Název odstavce 2 1 Instruktáž je podnázvem 2 Bezpečnostní pokyny Odkazy na názvy a odstavce jsou uvedeny prostřednictvím zkratky kap nebo odst a příslušného čísla Příklad kap 2 nebo odst 2 1 UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZ...

Page 51: ...ípadě že jste užili léky drogy alkohol nebo jiné látky snižující vaše reflexní schopnosti a pozornost Pamatujte že obsluha nebo uživatel nese odpovědnost za nehody a nepředvídané události způsobené jiným osobám nebo jejich majetku Zhodnocení možných rizik při práci na zvoleném terénu patří do odpovědnosti uživatele který je také odpovědný za přijetí všech dostupných opatření k zajištění vlastní be...

Page 52: ... nebo na osoby zvířata vozidla obydlí a cokoli jiného co by se působením vymršťovaného sněhu nebo předmětů ukrytých ve sněhu mohlo poškodit Nedovolte aby kdokoli stál před strojem Nikdy nepoužívejte sněhovou frézu v blízkosti ohrad automobilů oken skleněného hrazení apod bez náležitého nastavení deflektoru odhozového komínu Nepřibližujte ruce ani nohy k otáčejícím se součástem Vždy se držte v dost...

Page 53: ...ýt nahrazeny a nikdy nesmí být opravovány Používejte pouze originální náhradní díly Použití neoriginálních a nebo nesprávně namontovaných náhradních dílů může způsobit nehody nebo ublížení na zdraví osob a zbavuje Výrobce jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti Údržba Akumulátor se v případě jeho poškození musí vyměnit výhradně za originální náhradní díl a výměnu musí provést váš prodejce nebo speci...

Page 54: ...u nebo na vašeho Prodejce 3 SEZNÁMENÍ SE STROJEM 3 1 POPIS STROJE A URČENÉ POUŽITÍ Tento stroj představuje sněhovou frézu Jedná se o stroj s elektrickým napájením Je vybaven blokem napájení z dobíjecího akumulátoru s napětím 48 V Tento akumulátor se nabíjí ze zásuvky elektrické sítě s napětím 230 V prostřednictvím příslušné nabíječky akumulátorů viz specifický návod Elektromotor aktivovaný pákou p...

Page 55: ... do vyhazovacího kanálu se šnekem v pohybu Před odstraňováním ucpání vyhazovacího žlabu zastavte motor NEBEZPEČÍ Používejte chrániče sluchu NEBEZPEČÍ Používejte ochranné brýle NEBEZPEČÍ Před provedením údržby stroje z něj vyjměte akumulátor UPOZORNĚNÍ Nabíječka akumulátorů vybavená bezpečnostním transformátorem NEBEZPEČÍ Používejte výhradně v suchém prostředí UPOZORNĚNÍ Před použitím si přečtěte n...

Page 56: ...krabici včetně tohoto návodu 3 Vyjměte z krabice všechny nenamontované součásti 4 Zvedněte sněhovou frézu z krabice 5 Krabici a obaly zlikvidujte v souladu s místní legislativou 4 3 MONTÁŽ RUKOJETI 1 Namontujte střední část rukojeti obr 4 C na sněhovou frézu spodní část rukojeti tak že ji připevníte šrouby obr 4 D 4 E na obou stranách 2 Umístěte horní rukojeť obr 4 B na střední rukojeť a připevnět...

Page 57: ... světla O VYP vypnutá světla 6 POUŽITÍ STROJE DŮLEŽITÁ INF Bezpečnostní pokyny které je třeba sledovat během použití stroje jsou popsány v kap 2 Důsledně dodržujte uvedené pokyny abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím 6 1 PŘÍPRAVNÉ ÚKONY Zkontrolujte zda v poloze uvedení do činnosti šnek již není zabořený do sněhu Vložte akumulátor do příslušného prostoru obr 7 POZNÁMKA Než začnete odstraňo...

Page 58: ...žný sníh Vrstva sněhu o tloušťce do 20 cm může být odstraněna rychle a při odstraňování lze postupovat rovnoměrnou rychlostí V případě hlubšího sněhu nebo hromad sněhu snižte rychlost a nechte stroj pracovat jeho vlastním tempem 6 5 2 Mokrý nebo kompaktní sníh Postupujte pomalu Vyhněte se použití spodního nože pro odstraňování kompaktního sněhu a ledu DŮLEŽITÁ INF Intenzivní použití stroje v přípa...

Page 59: ... INF Bezpečnostní pokyny které je třeba sledovat během údržby jsou popsány v odst 2 4 Důsledně dodržujte uvedené pokyny abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím Všechny kontroly a úkony údržby musí být provedeny při zastaveném stroji a vypnutém motoru Před jakýmkoli úkonem údržby vypněte motor a vyjměte klíč z jeho uložení Před prováděním údržby si oblečte vhodný ochranný oděv a nasaďte si oc...

Page 60: ...jich použití způsobí propadnutí záruky Doporučuje se svěřit stroj jednou ročně autorizované servisní dílně za účelem provedení údržby servisu a kontroly bezpečnostních zařízení 11 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka se vztahuje na všechny vady materiálu a na výrobní vady Uživatel bude muset pozorně sledovat všechny pokyny dodané v přiložené dokumentaci Záruka se nevztahuje na škody způsobené Chybějícím seznám...

Page 61: ...na správně Ujistěte se že je rukojeť připevněna v určené poloze 5 Pokles výkonu nebo zpomalení při vyhazování sněhu Je ucpaný vyhazovací žlab Vyčistěte vyhazovací žlab Je zaseknutý šnek Odstraňte případné úlomky nebo cizí předměty ze šneku 6 Sněhová fréza zanechává na terénu tenkou vrstvu sněhu Je opotřebený břit šneku Obraťte se na autorizované servisní středisko 7 Autonomie akumulátoru je nedost...

Page 62: ...ten Se fig 2 C eller blot fig 2 C Figurerne er udelukkende beregnet til illustrationsformål De faktiske komponenter kan være anderledes end hvad der er angivet på tegningerne 1 2 2 Overskrifter Brugsanvisningen er opdelt i kapitler og afsnit Overskriften til afsnittet 2 1 Træning er en undertitel til 2 Sikkerhedsforskrifter ADVARSEL LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM FØR DU TAGER DENNE MASK...

Page 63: ...ikke lege med maskinen Børn må ikke udføre rengørings og vedligeholdelsesindgreb medmindre de overvåges Brugeren må ikke anvende maskinen hvis han hun føler sig træt eller utilpas eller hvis vedkommende har indtaget lægemidler euforiserende stoffer alkohol eller andre stoffer som kan påvirke hans eller hendes reflekser eller opmærksomhed Vær opmærksom på at operatøren eller brugeren er ansvarlig f...

Page 64: ...en anden voksen Man bør udvise speciel forsigtighed når maskinen anvendes på grusstier fortove og veje eller når disse krydses Vær opmærksom på skjulte farer Vær opmærksom på trafikken hvis maskinen anvendes i nærheden af veje Betjening Undgå at dreje udkasteråbningen op mod vinden eller mod personer dyr køretøjer beboelse og andre objekter som kan udsættes for skader på grund af sneen eller objek...

Page 65: ...hastighed Undgå at sætte hænderne ind i udkasteråbningen eller i sneglen uden først at have frakoblet maskinen fra batteriet 2 4 VEDLIGEHOLDELSE OPMAGASINERING OG TRANSPORT En korrekt vedligeholdelse og opmagasinering bidrager til at opretholde maskinsikkerheden Fjern tændingsnøglen og læs anvisningerne før rengøring eller vedligeholdelse Anvend passende beklædning og arbejdshandsker i alle de sit...

Page 66: ... levetid må maskinen ikke efterlades i naturen Henvend dig til din lokale genbrugsstation for bortskaffelse i henhold til de gældende lokale bestemmelser 2 6 GENVINDING Elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Ifølge det europæiske direktiv 2012 19 EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater og dets gennemførelse i henhold til de nationale bestemmelser...

Page 67: ...RKNING Maskinen er mærket med forskellige symboler fig 3 Symbolerne skal huske brugeren på de handlinger som skal udføres for at benytte maskinen på sikker vis Symbolernes betydning ISOLERINGSKLASSE Klasse II Apparat hvor beskyttelsen mod elektrisk stød ikke udelukkende er baseret på en primær isolering men også på yderligere sikkerhedsforanstaltninger såsom dobbelt isolering eller forstærket isol...

Page 68: ...ing af håndtagets sammenklapning G Håndtagets mellemdel H Tændingsnøgle I Udkasteråbning J Afbøjningsrør K Snegl L Sneglehus M Hjul N Underskær O Transporthåndtag P Håndtagets underdel Q Ledningsføring R Batterirum S Batterilader leveres særskilt T Batteri leveres særskilt 4 MONTERING Af hensyn til opbevaring og transport er visse af maskinens komponenter ikke monterede på fabrikken Disse komponen...

Page 69: ...rt Tryk på knappen til blokering fig 8 C og træk i starthåndtaget fig 8 B Standsning Slip starthåndtaget fig 8 B 5 3 BLOKERING AF STARTHÅNDTAG Forebygger utilsigtet aktivering af starthåndtaget Tryk på knappen fig 8 C for at frigøre starthåndtaget 5 4 GREB TIL ORIENTERING AF UDKASTERÅBNING Styrer rotationen af udkasteråbningen så sneen slynges ud i den ønskede retning Drej grebet fig 9 E i retning...

Page 70: ...ne blokeringen 6 4 STANDSNING For at standse maskinen skal man slippe starthåndtaget fig 8 B VIGTIGT Fjern batteriet fra maskinen hvis den efterlades 6 5 TIPS TIL BRUGEN Snerydningen foregår mest effektivt når sneen er frisk Kør over allerede ryddede områder endnu en gang for at fjerne de sidste rester af sne Hvis det er muligt slynges sneen væk i vindretningen Kontroller afstanden og retningen på...

Page 71: ... ikke sat korrekt i LED 5a Forklaring RØD blinkende Opladningsfejl og muligvis defekt batteri i dette tilfælde fjernes batteriet hvorefter det indsættes igen efter 2 timer Hvis led lampen indikerer ladningsstanden betyder det at batteriet er i god stand og at opladningen kan foretages på korrekt vis I modsat fald frakobl og gentilkobl batteriopladeren fra el nettet efter nogle minutter fjern og is...

Page 72: ... til at udføre arbejdet korrekt således at maskinens oprindelige sikkerhedsniveau bibeholdes Indgreb udført af værksteder som ikke er godkendte eller af ukvalificerede personer medfører at alle fabrikantens garantier og forpligtelser eller ansvar bortfalder Kun de officielt autoriserede værksteder kan udføre reparation og vedligeholdelse som dækkes af garantien De autoriserede servicecentre anvend...

Page 73: ...remmedlegemer Udskift dem hvis de er beskadigede Kondensatoren er defekt Ret henvendelse til kundeservice eller forhandler 3 Motoren stopper pludseligt Elektrisk fejl Ret henvendelse til kundeservice eller forhandler Overstrømssikringen blev udløst Vent 10 minutter og prøv derefter igen 4 Kraftige vibrationer Løse dele eller beskadiget snegl eller rotor Stram alle fæstningsanordninger Udskiftning ...

Page 74: ...ed er tændt Der mangler spænding til opladeren Kontroller at stikket er sat i stikkontakten og at der er spænding på kontakten Batteriopladeren er defekt Udskift den med en original reservedel Såfremt de ovennævnte indgreb ikke løser problemet bør der rettes henvendelse til forhandleren ...

Page 75: ...taben A B C usw gekennzeichnet Eine Bezugnahme auf das Bauteil C in der Abbildung 2 wird wie folgt angegeben Siehe Abb 2 C oder einfach nur Abb 2 C Die Abbildungen sind unverbindlich Die tatsächlichen Teile können von den abgebildeten abweichen 1 2 2 Titel Das Handbuch ist in Kapitel und Abschnitte unterteilt Der Titel des Abschnitts 2 1 Schulung ist der Untertitel von 2 Sicherheitsvorschriften AC...

Page 76: ...n Fähigkeiten bzw ohne Erfahrungen und Kenntnisse benutzt werden wenn diese beaufsichtigt oder zur sicheren Verwendung des Geräts angeleitet werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und ordentliche Wartung darf nicht von Kindern ohne Überwachung ausgeführt werden Die Maschine niemals verwenden wenn der Benutzer müde ist oder sich n...

Page 77: ... ausgeführt werden Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu schweren Unfällen und ggf zum Tode führen 2 3 WÄHREND DER VERWENDUNG Arbeitsbereich Die Maschine darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen wo brennbare Flüssigkeiten Gas oder Staub vorhanden sind verwendet werden Elektrische Kontakte oder mechanische Reibung können Funken erzeugen die Staub oder Dämpfe entzünden Nur bei Tageslicht oder bei...

Page 78: ...ne Hindernisse vorhanden sind Die Schnecke deaktivieren wenn die Maschine transportiert und nicht verwendet wird Sich stets vergewissern dass man ein gutes Gleichgewicht hat und den Führungsholm mit festem Griff halten Gehen nie laufen Verwendungseinschränkungen Die Maschine nicht quer zu einem Hang verwenden Bewegen Sie sich immer von oben nach unten und dann von unten nach oben Besonders vorsich...

Page 79: ...aschine beachtet werden Feste Arbeitshandschuhe benutzen Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen die eine sichere Aufnahme garantieren Eine für das Gewicht der Maschine und die Eigenschaften des Transportmittels geeignete Zahl von Personen einsetzen Die Maschine während des Transports in geeigneter Weise am Fahrzeug befestigen 2 5 U...

Page 80: ...rwendungszweck Diese Maschine wurde für Schneeräumen Entfernung und Ausstoßung von Schnee auf Gehsteigen Gärten Zufahrten und anderen Flächen auf Bodenhöhe geplant und gebaut Der Schneeräumer darf ausschließlich zum Räumen von Schnee verwendet werden 3 1 2 Unsachgemäße Verwendung Jede andere Verwendung die von der oben genannten abweicht kann sich als gefährlich erweisen und Personen und oder Sach...

Page 81: ...n ACHTUNG Vor dem Gebrauch lesen Sie die Gebrauchsanweisungen ACHTUNG Den Akku nicht der Sonne aussetzen wenn die Temperatur höher ist als 45 C GEFAHR Den Akku nicht ins Wasser tauchen und nicht der Feuchtigkeit aussetzen GEFAHR Die Batterien nicht ins Feuer werfen EXPLOSIONSGEFAHR WICHTIG Beschädigte oder unleserlich gewordene Etiketten müssen ausgetauscht werden Die neuen Etiketten beim eigenen ...

Page 82: ... MONTAGE DES GRIFFS 1 Den zentralen Teil des Griffs Abb 4 C auf den Schneeräumer montieren unterer Teil des Griffs Ihn mit den Schrauben Abb 4 D 4 E auf beiden Seiten befestigen 2 Den oberen Griff Abb 4 B auf dem zentralen positionieren und ihn mit den entsprechenden Schrauben und Befestigungen Abb 4 G 4 F fixieren 3 Das elektrische Kabel mit der entsprechenden Kabelführung befestigen Abb 4 I 4 4 ...

Page 83: ...bb 8 E I ON Leuchten an O OFF Leuchten aus 6 GEBRAUCH DER MASCHINE WICHTIG Die während der Maschinenbenutzung zu befolgenden Sicherheitsnormen werden im Kap 2 beschrieben Diese Angaben sehr genau berücksichtigen um keine schweren Gefahren und Risiken einzugehen 6 1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE Kontrollieren dass die Schnecke in der Startposition nicht bereits den Schnee greift Die Batterie in ihr...

Page 84: ... Minuten lang laufen lassen um die Bildung von Eis an der Auswurföffnung zu vermeiden 6 5 1 Trockener und normaler Schnee Der Schnee einer Dicke von bis zu 20 cm kann schnell bei gleichbleibender Geschwindigkeit entfernt werden Bei tieferem Schnee oder Schneeanhäufungen die Geschwindigkeit verringern und die Maschine in ihrem Rhythmus arbeiten lassen 6 5 2 Feuchter und verdichteter Schnee Langsam ...

Page 85: ...sen Versuchen die LED 5b nicht den Ladezustand anzeigt und weiter blinkt ist die Batterie defekt und muss ausgewechselt werden 8 WARTUNG 8 1 ALLGEMEINES WICHTIG Die während der Wartungsarbeiten zu befolgenden Sicherheitsnormen sind beschrieben im Abs 2 4 Diese Angaben sehr genau berücksichtigen um keine schweren Gefahren und Risiken einzugehen Alle Kontrollen und Wartungseingriffe müssen bei still...

Page 86: ...sgeführt werden haben grundsätzlich den Verfall der Garantie und jeglicher Haftung oder Verantwortung des Herstellers zur Folge Nur autorisierte Servicewerkstätten können Reparaturen und Wartung in Garantie ausführen Die autorisierten Kundendienstwerkstätten verwenden ausschließlich Originalersatzteile Original Ersatzteile und Zubehör wurden speziell für die Maschinen entwickelt Nicht Original Ers...

Page 87: ...such unternehmen 2 Der Motor hat Schwierigkeiten zu drehen Schnecke oder Auswurfkanal verstopft von Hindernissen blockiert oder beschädigt Die Schnecke und den Auswurfkanal reinigen Eventuelles Geröll oder Fremdkörper entfernen Falls sie beschädigt sind müssen sie ersetzt werden Der Kondensator ist defekt Kundendienst oder Händler rufen 3 Der Motor hält plötzlich an Fehlfunktion des Elektrobereich...

Page 88: ...ngen Das Laden in einer Umgebung mit geeigneter Temperatur ausführen Kap 7 Kontakte verschmutzt Die Kontakte reinigen 9 Das Batterieladegerät lädt die Batterie auf kein LED leuchtet auf Fehlende Spannung am Batterieladegerät Kontrollieren ob der Stecker eingesteckt ist und ob Spannung an der Steckdose anliegt Batterieladegerät defekt Durch ein Original Ersatzteil ersetzen Wenn die Störungen nach d...

Page 89: ...mponente C en la figura 2 se indica con la indicación Ver fig 2 C o simplemente fig 2 C Las etiquetas son indicativas Las piezas reales pueden variar respecto a aquellas representadas 1 2 2 Títulos El manual está dividido en capítulos y parágrafos El título del parágrafo 2 1 Preparación es un subtítulo de 2 Normas de seguridad La referencias a títulos o parágrafos están señalas ATENCIÓN ANTES DE U...

Page 90: ...o no deben ser efectuados por niños sin vigilancia No utilice la máquina si el usuario estuviera cansado o se encontrase mal o hubiese tomado fármacos drogas alcohol o sustancias nocivas para sus capacidades de reflejos y atención Recuerde que el operador o el usuario es el responsable por los accidentes y daños no previstos que pudieran ocasionarse a personas o a sus posesiones El usuario es resp...

Page 91: ...ales lejos de la zona de trabajo E necesario que los niños sean vigilados por otro adulto Prestar especial atención cuando se utiliza la máquina en caminos de grava aceras y calles o ciando se atraviesan Prestar atención a los peligros no visibles Cuando se utiliza la máquina cerca de la carretera prestar atención al tráfico Comportamientos No oriente la apertura de la boca de descarga contra vien...

Page 92: ...nectar ni manipular los sistemas de seguridad presentes No sobrecargar la máquina conduciéndola a una velocidad demasiado elevada No introduzca las manos dentro de la descarga o de la cóclea sin haber quitado la batería 2 4 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Efectuar un regular mantenimiento y un correcto almacenamiento preserva la seguridad de la máquina Quitar la llave y leer las instrucc...

Page 93: ...e de los materiales En el momento de la puesta fuera de servicio no abandone la máquina en el ambiente deberá contactar con un centro de recogida según las normas locales vigentes 2 6 RECICLAJE No tire nunca los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos Según la Directiva Europea 2012 19 CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos y su aplicación conforme a las normas na...

Page 94: ...fig 3 Su función es la de recordar al operador que utilice la máquina con la atención y cautela necesarias Significado de los símbolos CLASE DE AISLAMIENTO Clase II Aparato en el cual la protección contra la descarga eléctrica no se basa solo en el aislamiento principal sino también en las medidas suplementarias de seguridad como el doble aislamiento o el aislamiento reforzado Estas medidas no com...

Page 95: ...sbloqueo de la palanca de arranque D Manivela de orientación boca E Luces led F Cierre articulación mango G Mango central H Llave de encendido I Boca de descarga J Deflector K Cóclea L Alojamiento cóclea M Rueda N Cuchilla inferior O Manija de transporte P Parte inferior del mango Q Pasacable R Compartimento batería S Cargador batería suministrado por separado T Batería suministrada por separado 4...

Page 96: ...ve de encendido tiene dos posiciones fig 8 H 1 Llave extraída OFF el motor se para y no puede arrancarse 2 Llave introducida ON el motor puede arrancarse y ponerse en funcionamiento 5 2 PALANCA DE ARRANQUE Permite la parada y el arranque de motor Puesta en marcha Presionar el botón de bloqueo fig 8 C y tirar de la palanca de arranque fig 8 B Parada soltar la palanca de arranque fig 8 B 5 3 BLOQUEO...

Page 97: ...está bloqueada no intente poner en funcionamiento el motor La máquina está dotada de una protección Salvamotor automática cuando está activada esperar algunos segundos antes de poner en marcha la máquina 6 3 2 Trabajo Bajar la cóclea hacia el terreno y empezar a quitar la nieve Parar siempre el motor antes de proceder con operaciones de desbloqueo 6 4 PARADA Para parar la máquina soltar la palanca...

Page 98: ...gún la capacidad de la batería y de la carga residual El cargador de batería 5 es de tipo diagnóstico dotado de un LED que suministra las informaciones sobre el estado de la batería y de la recarga según la tabla siguiente LED 5a Significado VERDE Intermitente Batería cargando VERDE Batería cargada completamente ROJO Batería sobrecalentada extraer la batería y dejarla enfriar durante al menos 30 m...

Page 99: ...se efectúa por el usuario Todas las intervenciones de regulación y mantenimiento no descritas en este manual deben efectuarse en su Distribuidor o en un Centro especializado que dispone de conocimientos y herramientas necesarias para que el trabajo se efectúe correctamente manteniendo el grado de seguridad original de la máquina Operaciones efectuadas en estructuras inadecuadas o por personas no c...

Page 100: ...nmediatamente el mando de arranque y eliminar el obstáculo A continuación volver a probar el encendido 2 El motor gira con dificultad Cóclea o boca de descarga obstruidos bloqueados por obstáculos o dañados Limpiar la cóclea y la boca Eliminar posibles residuos u objetos extraños Sustituir si están dañados El condensador es defectuoso Llamar a la asistencia o al vendedor 3 El motor se para improvi...

Page 101: ...ectuar la recarga en ambiente con temperatura adecuata cap 7 Contactos sucios Limpiar los contactos 9 El cargador de batería no efectúa la recarga de la batería ningún led encendido Falta de tensión al cargador de batería Controlar que el enchufe esté introducido y que haya tensión en la toma de corriente Cargador de batería defectuoso Sustituir con un recambio original Si los inconvenientes perdu...

Page 102: ...kstiga Vt joon 2 C või lihtsalt joon 2 C Joonised on ligikaudsed Tegelikud osad võivad joonistel kujutatutest erineda 1 2 2 Pealkirjad Kasutusjuhend on jagatud peatükkideks ja punktideks Punkti 2 1 Väljaõpe pealkiri on punkti 2 alapealkiri 2 Ohutusnõuded Viited pealkirjadele või punktidele on tähistatud lühendiga ptk või p ja vastava numbriga Näiteks ptk 2 või p 2 1 TÄHELEPANU ENNE MASINA KASUTAMI...

Page 103: ... kunagi masinat kui kasutaja on väsinud või haige või on tarvitanud ravimeid uimasteid alkoholi või aineid mis mõjuvad kahjulikult tema reageerimisvõimele ja tähelepanule Pidage meeles et seadmega töötaja või selle kasutaja vastutab õnnetuste ja kahjustuste eest mis võivad tekkida teistele inimestele või nende omandile Kasutaja vastutuse alla käib hinnata tööala võimalikke ohtusid ja võtta tarvitu...

Page 104: ...este loomade sõidukite elamute ja muude esemete suunas mida lumi või lume all peidus olevad asjad võivad kahjustada Ärge lubage kellelgi seista masina ees Ärge kasutage kunagi lumepuhurit tarade autode akende klaaspiirete jne läheduses kui lume väljaviskerenni deflektor pole sobivalt reguleeritud Käsi ja jalgu ei tohi viia pöörlevate osade lähedusse Hoidke alati eemale lume väljaviske renni avause...

Page 105: ... kahjustatud osad tuleb välja vahetada ning mitte kunagi parandada Kasutage ainult originaalvaruosi muude kui originaalvaruosade ja või valesti paigaldatud osade kasutamine kahjustab masina ohutust võib põhjustada õnnetusi või vigastusi ja vabastab tootja igasugusest kohustusest või vastutusest Hooldamine Kui masina aku on kahjustatud tuleb see lasta välja vahetada ainult originaalvaruosaga kas ed...

Page 106: ...NE 3 1 MASINA KIRJELDUS JA ETTENÄHTUD KASUTUSOTSTARVE See masin on lumepuhur Masin töötab elektritoitel Masinal on 48V laaditava akuga toiteplokk Akut tuleb laadida umbes 230 V pingega voolupistikupesast spetsiaalse akulaadija kaudu vt spetsiaalset juhendit Elektrimootor käivitatakse käivituskangiga mis asub käepidemel ning paneb tööle lund kühveldava kruvikonveieri Masinaga töötaja saab masinat j...

Page 107: ... kruvikonveier liigub Enne väljaviskerenni ummistusest puhastamist jätke alati mootor seisma OHT Alati tuleb kanda kuulmist kaitsvaid kõrvaklappe OHT Alati tuleb kanda kaitseprille OHT Enne masina hooldustööde tegemist võtke aku masinast välja ETTEVAATUST Ohutustrafoga varustatud akulaadija OHT Kasutada ainult kuivas keskkonnas ETTEVAATUST Enne kasutamist lugeda kasutusjuhendit ETTEVAATUST Akumula...

Page 108: ... käesoleva juhendiga 3 Võtke kõik pealemonteerimata komponendid kastist välja 4 Tõstke lumepuhur kastist välja 5 Kõrvaldage kast ja pakendid vastavalt kohalikele eeskirjadele 4 3 KÄEPIDEME MONTEERIMINE 1 Monteerige käepideme keskosa joon 4 C lumepuhuri peale käepideme alumine osa kinnitades selle mõlemalt poolt kruvidega joon 4 D 4 E 2 Asetage ülemine käepide joon 4 B keskmise peale ja kinnitage s...

Page 109: ... tuleb masina kasutamisel järgida on kirjeldatud ptk s 2 Järgige hoolikalt neid nõudeid et mitte sattuda tõsisesse ohtu 6 1 EELTÖÖD Kontrollige et käivitamise asendis ei oleks kruvikonveier juba lume sees kinni Asetage aku selleks ettenähtud pesasse joon 7 TÄHELEPANU Enne lumekoristamise alustamist on asjakohane pihustada kruvikonveierile silikoonaerosooli et vältida jää teket pöörlevatel organite...

Page 110: ... aeglaselt Vältige alumise lõiketera kasutamist kokkupressitud lume või jää eemaldamiseks TÄHTIS Masina intensiivne kasutamine sulalume ja kokkupressitud lume korral kulutab kruvikonveierit 6 6 PÄRAST KASUTAMIST Võtke kohe aku selle pesast välja Pühkige masin harjaga masina külge jäänud lumest puhtaks p 8 2 Liigutage kõiki juhtseadmeid mitu korda ette ja taha Keerake vajaduse korral uuesti kinni k...

Page 111: ...gedus Tehke vastavad toimingud esimesena saabuval tähtajal Mitteoriginaalvaruosade ja tarvikute võib mõjutada negatiivselt masina tööd ja ohutust Tootja keeldub igasugusest vastutusest kahju või vigastuste eest mis on tingitud mitteoriginaalvaruosade ja tarvikute kasutamisest Originaalvaruosi saab volitatud teeninduskeskustest ja edasimüüjatelt TÄHTIS Kõik hooldus ja reguleerimistööd mida ei ole k...

Page 112: ...ülekanderihmad puurid esituled rattad ohutuspoldid ja juhtmed normaalne kulumine Normaalne kulumine Mootorid Need on kaetud mootori tootja garantiiga vastavalt nende garantiides kindlaks määratud tingimustele Ostjat kaitsevad tema riigi seadused Käesolev garantii ei piira mingil moel ostja oma maa seadustega talle ette nähtud õigusi 12 HOOLDUSTÖÖDE TABEL Töö Sagedus Punkt Ohutuskontrollid Juhtsead...

Page 113: ...õud on nõrgenenud või aeglustunud Väljaviskerenn on ummistunud Puhastage väljaviskerenn Kruvikonveier on kinni kiilunud Eemaldage võimalikud rusud või võõrkehad kruvikonveierist 6 Lumepuhur jätab õhukese lumekihi maha Kruvikonveieri lõiketera on kulunud Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega 7 Aku kestab vähe aega Rasked kasutustingimused suurema voolutarbimisega Optimeerige kasutust ptk 7 Ak...

Page 114: ...ttuun osaan C osoitetaan Ks kuva 2 C tai yksinkertaisesti 2 C Kuvat ovat suuntaa antavia Asennetut osat voivat poiketa kuvissa annetuista 1 2 2 Otsikot Käyttöopas on jaettu lukuihin ja kappaleisiin Otsikko 2 1 Koulutus on kappaleen 2 Turvallisuusmääräykset alaotsikko Viittaukset lukuihin tai kappaleisiin osoitetaan sanoilla luku tai kappale sekä vastaavalla numerolla Esimerkiksi luku 2 tai kappale...

Page 115: ...ita alkoholia tai muita käyttäjän reflekseihin ja huomiokykyyn vaikuttavia aineita Muista että käyttäjä on vastuussa tapaturmista tai vahingoista jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai heidän omaisuuksilleen Käyttäjän vastuulla on arvioida maaston mahdolliset vaarat ja ryhtyä tarvittaviin varotoimenpiteisiin omansa ja muiden turvallisuuden takaamiseksi erityisesti kun työskennellään kaltevilla e...

Page 116: ... lumen peitossa olevien esineiden takia Älä anna kenenkään olla laitteen edessä Älä koskaan käytä lumilinkoa aitojen autojen ikkunoiden lasiaitojen jne lähellä ellei poistokourun ohjauslevyä ole kunnolla säädetty Älä laita käsiä ja jalkoja pyörivien osien lähelle Pysyttele aina etäällä lumen poistokourun aukosta Jos lumilinko osuu vieraisiin esineisiin tai epätavallista tärinää esiintyy irrota akk...

Page 117: ...ikä niitä korjata Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia ei alkuperäisten ja tai huonosti asennettujen varaosien käyttäminen vaarantaa laitteen turvallisuuden ja voi aiheuttaa onnettomuuksia tai henkilövahinkoja Valmistajalla ei ole minkäänlaista vastuuta tällaisissa tapauksissa Huolto Jos akku on viallinen tulee se vaihtaa yksinomaan alkuperäiseen varaosaan jälleenmyyjän tai valtuutetun myyjän to...

Page 118: ...o Laite on sähkökäyttöinen Siihen kuuluu ladattava 48 V n akku Laite on ladattava 230 V n vaihtovirralla tarkoituksenmukaista akkulaturia käyttämällä ks laitekohtainen ohjekirja Kahvaan asennettu käynnistysvipu aktivoi sähkömoottorin joka käynnistää lumea poistavan ruuvisyöttimen Käyttäjä voi ohjata laitetta aina seisaaltaan sen takaa tarttumalla siinä olevaan kahvaan johon on asennettu käynnistys...

Page 119: ...jaimia VAARA Käytä suojalaseja VAARA Ennen laitteen huoltoon ryhtymistä irrota akku laitteesta VAROITUS Akkulaturi varustettu turvamuuntajalla VAARA Käytä ainoastaan kuivissa tiloissa VAROITUS Lue käyttöohjeet ennen käyttöä VAROITUS Älä altista akkua auringonpaisteelle lämpötilan ollessa yli 45 C VAARA Älä upota akkua veteen äläkä altista sitä kosteudelle VAARA Älä heitä akkuja tuleen RÄJÄHDYSVAAR...

Page 120: ...ten mukaisesti 4 3 KAHVAN ASENNUS 1 Asenna kahvan keskiosa kuva 4 C lumilinkoon kahvan alaosa kiinnittämällä sen molemmilta puolilta ruuveilla kuva 4 D 4 E 2 Aseta yläkahva kuva 4 B keskikahvan päälle ja kiinnitä se tarkoituksenmukaisilla ruuveilla ja lukituksilla kuva 4 G 4 F 3 Lukitse virtajohto tarkoituksenmukaisella kaapelin ohjaimella kuva 4 I 4 4 POISTOKOURUN SUUNTAA SÄÄTÄVÄN KAMMEN ASENNUS ...

Page 121: ...un se käynnistetään Aseta akku tarkoituksenmukaiseen lokeroon kuva 7 HUOMIO Ennen lumen linkoamisen alkamista on hyvä ruiskuttaa silikonisuihketta ruuvisyöttimeen jotta voitaisiin estää jään muodostumista pyöriviin osiin 6 2 TURVALLISUUSTARKASTUKSET Ennen laitteen käynnistämistä ja sen käyttöä on oleellista suorittaa seuraavat turvatestit Tarkista että turvallisuustarkastusten tulokset vastaavat t...

Page 122: ...jalla laitteeseen jäänyt lumi kappale 8 2 Liikuta kaikkia ohjauksia edestakaisin useaan kertaan Kiristä käytön aikana mahdollisesti löystyneet ruuvit ja pultit Tarkista ettei paikalla ole löystyneitä tai vahingoittuneita osia Tarpeen vaatiessa vaihda vahingoittuneet osat Älä peitä konetta niin kauan kun moottori on vielä kuuma 7 AKUN LATAUS JA HOITO Säilytä akkua 7 40 C lämpötilassa Jos laitetta v...

Page 123: ...n yhteydessä Ei alkuperäisten varaosien ja lisävarusteiden käyttö voi vaikuttaa negatiivisesti laitteen toimintaan ja turvallisuuteen Valmistaja ei vastaa kyseisten tuotteiden aiheuttamista vahingoista tai vammoista Alkuperäiset varaosat toimitetaan huoltokorjaamoiden ja valtuutettujen jälleenmyyjien toimista TÄRKEÄÄ Kaikki huolto ja säätötoimenpiteet joita ei ole kuvattu tässä käyttöohjeessa on s...

Page 124: ...t turvapultit ja narut Normaalia kulumista Moottoreita Niille myönnetään moottorin valmistajan antama takuu annettujen määräysten ja ehtojen mukaan Hankkijaa suojaa omassa maassa voimassa olevat lait Omassa maassa voimassa olevia oikeuksia ei millään tavoin rajoiteta tällä takuulla 12 HUOLTOTAULUKKO Toimenpide Tiheys Kappale Turvatarkastukset Ohjausten tarkastus Ennen jokaista käyttöä 6 2 Tarkista...

Page 125: ...ouru tukossa Puhdista poistokouru Ruuvisyöttö tukossa Irrota mahdolliset liat ja vieraat esineet ruuvisyöttimestä 6 Lukilinko jättää pienen kerroksen lunta maahan Ruuvisyöttimen leikkaava osa kulunut Ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen 7 Lyhyt akun kesto Vaikeat käyttöolosuhteet suuremmalla virrankulutuksella Optimoi käyttö luku 7 Akku eri riitä vaadittuun käyttöön Käytä toista tai paranne...

Page 126: ...élément C sur la figure 2 est indiquée ainsi Voir fig 2 C ou simplement fig 2 C Les figures sont données à titre indicatif Les pièces effectives peuvent varier par rapport aux pièces illustrées 1 2 2 Titres Le manuel est divisé en chapitres et en paragraphes Le titre du paragraphe 2 1 Formation est un sous titre de 2 Normes ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Cons...

Page 127: ... qu elles comprennent les dangers encourus Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue ou de malaise de l utilisateur ou en cas de consommation de médicaments de drogues d alcool ou de substances dangereuses pour les capacités de réflexes et de concentration Se rappeler q...

Page 128: ...nflammer les poussières ou les vapeurs Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle adéquate et dans des conditions de bonne visibilité Tenir les personnes les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail Il faut que les enfants soient surveillés par un autre adulte Faire particulièrement attention lorsque l on utilise la machine sur des allées de gravier de...

Page 129: ... utiliser la machine transversalement sur une pente Se déplacer toujours du haut vers le bas puis du bas vers le haut Faire attention quand on change de direction sur une pente Éviter les pentes raides Ne pas utiliser la machine si les protections sont insuffisantes ou si les dispositifs de sécurité ne sont pas correctement positionnés Ne pas débrancher ni manipuler les systèmes de sécurité présen...

Page 130: ...ues du moyen de transport Pendant le transport fixer adéquatement la machine au véhicule 2 5 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La protection de l environnement doit être un aspect important et prioritaire pour l emploi de la machine au profit de la société civile et de l environnement où nous vivons Éviter de déranger le voisinage Suivre scrupuleusement les normes locales pour l élimination des emball...

Page 131: ... telles que des toits de résidence des garages des portiques ou autres structures et bâtiments Actionner la vis sans fin en présence d éléments autres que la neige par exemple terre herbe cailloux etc Traîner ou pousser des charges Ne pas transporter de passagers IMPORTANT L usage impropre de la machine implique la déchéance de la garantie et soulève le fabricant de toute responsabilité en reporta...

Page 132: ...ur 8 Puissance du moteur 9 Tension et fréquence d alimentation 10 Année de fabrication 11 Numéro de série 12 Code article 13 Description de la machine 14 Indice de protection électrique Transcrire les données d identification de la machine dans les espaces prévus à cet effet sur l étiquette apposée à l arrière de la couverture IMPORTANT Utiliser les noms d identification figurant sur l étiquette d...

Page 133: ...ser la manivelle ainsi obtenue dans le support spécifique du guidon inférieur fig 5 B 4 Introduire l extrémité de la manivelle dans l orifice spécifique d accouplement à la goulotte en la maintenant droite et avec la poignée orientée vers le haut fig 5 C 5 Contrôler la goulotte d éjection en la tournant entièrement dans les deux sens La goulotte doit tourner librement fig 9 4 5 ASSEMBLAGE DU DÉFLE...

Page 134: ...ableau Toujours effectuer les contrôles de sécurité avant l utilisation 6 2 1 Contrôle de sécurité général et fonctionnement de la vis sans fin Objet Résultat Appuyer sur le bouton de déverrouillage fig 8 C Enfoncer le levier de démarrage Le moteur démarre et la vis sans fin commence à tourner Conduite d essai Aucune vibration anormale Aucun bruit anormal Relâcher le levier de démarrage Le moteur ...

Page 135: ... qui se seraient éventuellement desserrés au cours de l utilisation Contrôler qu il n y ait pas d éléments desserrés ou endommagés Au besoin remplacer les éléments endommagés Ne pas recouvrir la machine tant que le moteur est encore chaud 7 RECHARGEMENT ET GESTION DE LA BATTERIE La batterie doit être conservée dans un endroit dont la température est comprise entre 7 et 40 C En cas de stockage de l...

Page 136: ...aintenir votre machine en conditions d efficacité et de sécurité Il rappelle les principales interventions et la périodicité prévue pour chacune d elles Effectuer l action correspondante en fonction de la première échéance qui se produit L utilisation de pièces de rechange et d accessoires qui ne sont pas d origine pourrait avoir des conséquences négatives sur le fonctionnement et sur la sécurité ...

Page 137: ...utilisateur devra suivre attentivement toutes les instructions fournies dans la documentation ci jointe La garantie ne couvre pas les dommages dus à Manque de connaissance des documents d accompagnement Distraction Emploi et montage impropres ou non autorisés Emploi de pièces de rechange non originales Emploi d accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant La garantie ne couvre pas non...

Page 138: ...ue le guidon est fixé dans sa position 5 Perte ou ralentissement lors de l expulsion de la neige Goulotte d éjection obstruée Nettoyer la goulotte d éjection Vis sans fin coincée Retirer les éventuels détritus ou objets étrangers de la vis sans fin 6 Le chasse neige laisse une fine couche de neige sur le terrain Tranchant de la vis sans fin usé Contacter le centre d assistance agréé 7 L autonomie ...

Page 139: ...ostavno sl 2 C Slike služe za orijentaciju Stvarni komadi mogu se razlikovati od onih prikazanih 1 2 2 Naslovi Priručnik je podijeljen na poglavlja i na odlomke Naslov odlomka 2 1 Osposobljavanje je podnaslov poglavlja 2 sigurnosne upute Referencije na naslove ili odlomke signaliziraju se kraticom pog ili odl i odgovarajućim brojem Primjer 2 pog ili odl 2 1 POZOR PRIJE UPORABE STROJA PAŽLJIVO PROČ...

Page 140: ...oje mogu smanjiti njegove psihofizičke sposobnosti i pažnju Ne zaboravite da je rukovatelj ili korisnik odgovoran za nesreće i nepredviđene slučajeve koji mogu oštetiti druge osobe ili njihovu imovinu Odgovornost korisnika podrazumijeva procjenu potencijalnih opasnosti terena na kojem se radi te poduzimanje svih potrebnih mjera kako bi se zajamčila vlastita sigurnost i sigurnost drugih osoba a pos...

Page 141: ...ćama ni bilo čemu što bi se moglo oštetiti snijegom ili predmetima skrivenim u snijegu Ne dopuštajte nikome da se zaustavlja ispred stroja Ralicu za snijeg nemojte nikad koristiti u blizini ograda automobila prozora staklenih ograda itd ako niste prikladno podesili usmjerivač kanala za izbacivanje Nemojte približavati ruke i stopala rotirajućim dijelovima Držite se uvijek daleko od kanala za izbac...

Page 142: ...eoriginalnih i ili nepravilno montiranih rezervnih dijelova ugrožava sigurnost stroja može prouzročiti nesreće ili tjelesne ozljede i oslobađa Proizvođača od bilo kakve obaveze ili odgovornosti Održavanje Ako se baterija oštetila smije ju se zamijeniti jedino originalnom pričuvnom baterijom a zamjenu treba izvršiti prodavač ili specijalizirani centar Skladištenje Nakon izbacivanja snijega pustite ...

Page 143: ...i putem utičnice izmjenične struje 230 V pomoću odgovarajućeg punjača baterija vidi specifični priručnik Električni motor se aktivira pomoću ručice za pokretanje na drški a on aktivira pužnicu za čišćenje snijega Rukovatelj može voditi stroj držeći ga za dršku na kojoj se nalazi ručica za pokretanje stojeći uvijek na nogama iza stroja 3 1 1 Predviđena uporaba Ovaj stroj je projektiran i izrađen za...

Page 144: ...a sigurnosni transformator OPASNOST Koristite samo u suhoj prostoriji POZOR Prije uporabe pročitajte upute za uporabu POZOR Akumulator ne izlažite suncu kad je temperatura viša od 45 C OPASNOST Nemojte uranjati akumulator u vodu niti ga izlagati vlazi OPASNOST Nemojte bacati baterije u vatru RIZIK OD EKSPLOZIJE VAŽNO Naljepnice koje su se uništile ili su postale nečitljive trebate zamijeniti Zatra...

Page 145: ...jestite gornju dršku sl 4 B na onu središnju i pričvrstite je odgovarajućim vijcima i blokadama sl 4 G 4 F 3 Blokirajte električni kabel odgovarajućom kabelskom vodilicom sl 4 I 4 4 MONTIRANJE RUČICE ZA USMJERAVANJE KANALA ZA IZBACIVANJE 1 Sklopite ručicu sl 5 A1 s odgovarajućom produžnom osovinom sl 5 A i pričvrstite je pomoću 2 vijka sl 5 A2 Uvjerite se da su otvori osovine sl 5 A i spoja sl 5 A...

Page 146: ...a na pužnicu kako bi se izbjeglo stvaranje leda na rotirajućim dijelovima 6 2 SIGURNOSNE KONTROLE Nakon pokretanja i prije uporabe stroja bitno je obaviti sigurnosna ispitivanja koja slijede Provjerite odgovaraju li rezultati sigurnosnih kontrola onom što se navodi u tablici Prije uporabe uvijek izvršite sigurnosne kontrole 6 2 1 Kontrola opće sigurnosti i rada pužnice Predmet Rezultat Pritisnite ...

Page 147: ...a olabavljenih ili oštećenih komponenti Ako treba zamijenite oštećene komponente Nemojte pokrivati stroj dok je motor još topao 7 PUNJENJE I UPRAVLJANJE BATERIJOM Bateriju treba čuvati u prostorima gdje se temperatura kreće između 7 C i 40 C U slučaju skladištenja stroja u prostorima u kojima postoji mogućnost prekoračenja tih granica uputno je izvaditi bateriju i spremiti je na odgovarajuće mjest...

Page 148: ...niku mora izvršiti vaš prodavač ili specijalizirani centar 8 2 ČIŠĆENJE Radnje čišćenja obavljajte dok je stroj ugašen Ne pokušavajte uklanjati snijeg iz otvora za izbacivanje ako prethodno niste otpustili upravljački element pužnice izvadili ključ za paljenje izvadili bateriju Nakon uporabe uvijek očistite stroj Kod čišćenja se pridržavajte uputa koje slijede Zaustavite motor Izvadite bateriju iz...

Page 149: ...e izbjegli stvaranje leda Prije svake uporabe 6 3 Kontrolirajte jesu li svi vijčani spojevi zategnuti Ako treba zategnite Prije i nakon svake uporabe 4 Kontrolirajte može li se ručica za pokretanje aktivirati samo ako je njezina deblokada deaktivirana Prije svake uporabe 5 3 Opće čišćenje i kontrola Na završetku svake uporabe 8 2 13 UTVRĐIVANJE NEPOGODNOSTI NEPOGODNOST MOGUĆI UZROK RJEŠENJE 1 Ne p...

Page 150: ...ovoljna za radne potrebe Koristite drugu ili pojačanu bateriju 8 Punjač baterija ne puni bateriju crvena LED žaruljica je upaljena ili trepće Niste pravilno namjestili bateriju u punjač baterija Provjerite je li pravilno namještena Nepogodni okolni uvjeti Izvršite punjenje u prostoru s prikladnom temperaturom 7 pog Prljavi priključci Očistite priključke 9 Punjač baterija ne puni bateriju nije upal...

Page 151: ...tó C alkatrészre való hivatkozás jelölése tehát Lásd a 2 C ábrát vagy egyszerűen 2 C ábra Az ábrák csak illusztrációk A valós alkatrészek eltérhetnek az ábrán láthatóktól 1 2 2 Címek A használati utasítás fejezetekre és szakaszokra oszlik A 2 1 Betanítás c szakasz a 2 Biztonsági előírások c fejezet alcíme A címekre vagy szakaszokra való hivatkozásokat FIGYELEM A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIG...

Page 152: ...szélyeket Gyermekek ne játsszanak a készülékkel A tisztítást és a rendszeres karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül Soha ne használja a gépet ha a kezelő fáradt vagy nem érzi jól magát illetve ha gyógyszer kábítószer alkohol vagy más olyan szerek hatása alatt áll melyek reflexeit és figyelmét károsan befolyásolják Ne feledje hogy a gép kezelője vagy használója felelős a más szemé...

Page 153: ...gy jó világítás és megfelelő látási viszonyok mellett dolgozzon Tartson távol a munkavégzés területétől más személyeket gyermekeket állatokat A gyermekekre egy másik felnőttnek kell felügyelnie Különösen ügyeljen amikor a gépet kavicsos talajon járdán vagy úton használja Ügyeljen a rejtett veszélyekre Amikor a gépet közút mellett használja ügyeljen a járműforgalomra A helyes viselkedésre vonatkozó...

Page 154: ...g nem vette ki az akkumulátort 2 4 KARBANTARTÁS TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS A gép biztonságának érdekében végezze el a gép rendszeres karbantartását és gondoskodjon megfelelő tárolásáról Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet elvégzése előtt vegye ki az akkumulátort és olvassa el az arra vonatkozó utasításokat Viseljen megfelelő ruházatot és védőkesztyűt az összes olyan helyzetben mikor a keze v...

Page 155: ...ztartási hulladékba az elektromos készülékeket Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 EK irányelv szerint a használatból kivont elektromos berendezéseket elkülönítve kell gyűjteni az ökokompatibilis újrahasznosítás céljából Ha az elektromos készülékeket hulladéklerakó helyeken vagy a talajon hagyva selejtezik az ártalmas anyagok elérhetik a talajvízréteget és az éle...

Page 156: ... földeléssel és nem függenek a felszerelési körülményektől FIGYELEM Az előírások be nem tartása esetén fennáll az életveszély illetve személyi sérülés és anyagi károk veszélye FIGYELEM Olvassa el az utasításokat a gép használata előtt VESZÉLY kidobott tárgyak Ne irányítsa a kidobónyílást az ott lévő személyek vagy állatok felé VESZÉLY Tartson távol a munkavégzés területétől más személyeket gyermek...

Page 157: ...ESZERELÉSHEZ A csomagolás tartalmazza az alábbi táblázatban felsorolt az összeszereléshez szükséges alkatrészeket 4 ábra Alkatrész Ábra Db Hómaró 4 1 Kidobó cső irányító kar 4 A 4 A1 4 A2 1 Tolókar 4 B 1 Tolókar illesztés 4 C 1 Tolókar távtartók és rögzítő csavarok 4 D 4 E 2 Tolókar távtartók és rögzítő csavarok 4 F 4 G 4 Indítókulcs 4 H 1 Tolókar kábelszorító 4 I 1 Deflektor 4 J 1 Útmutató 1 4 2 ...

Page 158: ...rt 9 E ábra órairányba órairánnyal ellentétesen a cső beirányításához 5 5 A DEFLEKTOR IRÁNYÁNAK BEÁLLÍTÁSA Fogja meg a fogantyút 10 A ábra és nyomja meg a deflektor kioldásához 10 B ábra ezzel lehetővé teszi a deflektor irányának beállítását 10 C ábra Mozgassa előre hátra a fogantyút a deflektor leengedéséhez illetve felemeléséhez eközben húzza a fogantyút Miután beállította a deflektort engedje e...

Page 159: ...őrizze a hókidobás távolságát és irányát Ha erős szél fúj engedje le a deflektort úgy hogy a gép a talaj felé dobja ki a havat így a szél nem hordja szét A munkavégzés végén hagyja járni a motort néhány percig hogy elkerülje jég képződését a kidobónyílásban 6 5 1 Száraz és normál hó A legfeljebb 20 cm es havat gyorsan egyenletes sebességen lehet eltakarítani Vastagabb hóréteg vagy hókupacok esetén...

Page 160: ...t és villog ez azt jelenti hogy az akkumulátor hibás ki kell cserélni 8 KARBANTARTÁS 8 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK FONTOS A karbantartás során betartandó biztonsági előírásokat a 2 4 szakasz tartalmazza Szigorúan tartsa be az előírásokat a súlyos kockázatok vagy veszélyek elkerülése érdekében Az összes ellenőrzési és karbantartási műveletet álló gépen és kikapcsolt motorral kell elvégezni Bármely karba...

Page 161: ...vente egyszer elvinni egy engedéllyel rendelkező szervizbe az általános felülvizsgálat karbantartás és a biztonsági egységek ellenőrzése céljából 11 A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESSÉGE A jótállás minden gyártási és anyaghibára vonatkozik A felhasználó köteles szigorúan betartani a mellékelt dokumentációba foglalt utasításokat A jótállás nem vonatkozik az alábbi okok miatt keletkező károkra A kísérő dokumentác...

Page 162: ...izze hogy a tolókar a megfelelő pozícióban van e rögzítve 5 Szórás vagy a hókidobás lassulása A kidobó cső eltömődött Tisztítsa meg a kidobó csövet A csiga elakadt Távolítsa el az esetleges törmelékeket vagy idegen tárgyakat 6 A hómaró vékony hóréteget hagy a talajon A csiga éle kopott Forduljon a márkaszervizhez 7 Az akkumulátor működési ideje elégtelen Nehéz használati körülmények melyek nagyobb...

Page 163: ...a dicitura Vedere fig 2 C o semplicemente fig 2 C Le figure sono indicative I pezzi effettivi possono variare rispetto a quelli raffigurati 1 2 2 Titoli Il manuale è diviso in capitoli e paragrafi Il titolo del paragrafo 2 1 Addestramento è un sottotitolo di 2 Norme di sicurezza I riferimenti a titoli o paragrafi sono segnalati con l abbreviazione cap o par e il numero relativo Esempio cap 2 o par...

Page 164: ...a dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Non utilizzare mai la macchina se l utilizzatore è in condizione di stanchezza o malessere oppure ha assunto farmaci droghe alcool o sostanze nocive alle sue capacità di riflessi e attenzione Ricordare che l operatore o utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle...

Page 165: ...oro È necessario che i bambini vengano sorvegliati da un altro adulto Prestare particolare attenzione quando si utilizza la macchina su vialetti di ghiaia marciapiedi e strade o quando li si attraversano Fare attenzione ai pericoli nascosti Quando si utilizza la macchina vicino alla strada fare attenzione al traffico Comportamenti Non orientare l apertura dello scivolo di scarico controvento oppur...

Page 166: ...presenti Non sovraccaricare la macchina conducendola a velocità troppo elevata Non introdurre le mani all interno dello scarico o della coclea senza prima aver rimosso la batteria 2 4 MANUTENZIONE RIMESSAGGIO E TRASPORTO Effettuare una regolare manutenzione ed un corretto rimessaggio preserva la sicurezza della macchina Rimuovere la batteria e leggere le relative istruzioni prima di iniziare quals...

Page 167: ...cchina nell ambiente ma rivolgersi a un centro di raccolta secondo le norme locali vigenti 2 6 RICICLAGGIO Non gettare le apparecchia ture elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2012 19 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatament...

Page 168: ...tezione contro la scossa elettrica non sibasa unicamente sull isolamento principale ma anche sulle misure supplementari di sicurezza quali il doppio isolamento o l isolamento rinforzato Queste misure non comportano dispositiviper la messa a terra e non dipendono dalle condizioni dell installazione ATTENZIONE In caso di mancata osservanza delle norme sussiste il rischio di morte e o danni a persone...

Page 169: ...rte bassa manico Q Passacavo R Comparto batteria S Carica batteria fornito separatamente T Batteria fornita separatamente 4 MONTAGGIO Per motivi di magazzinaggio e trasporto alcuni componenti della macchina non sono assemblati direttamente in fabbrica ma devono essere montati dopo la rimozione dall imballo seguendo le istruzioni seguenti 4 1 COMPONENTI PER IL MONTAGGIO Nell imballo sono compresi i...

Page 170: ...vio Premere il bottone di blocco fig 8 C e tirare la leva di avvio fig 8 B Arresto rilasciare la leva di avvio fig 8 B 5 3 BLOCCO LEVA DI AVVIO Impedisce l attivazione accidentale della leva di avviamento Premere il pulsante fig 8 C per sbloccare la leva di avvio 5 4 MANOVELLA ORIENTAMENTO SCIVOLO DI SCARICO Comanda la rotazione dello scivolo di scarico permettendo di orientare lo scarico della ne...

Page 171: ...ma di riavviare la macchina 6 3 2 Lavoro Abbassare la coclea verso il terreno e cominciare a rimuovere la neve Arrestare sempre il motore prima di procedere a operazioni di sblocco 6 4 ARRESTO Per arrestare la macchina rilasciare la leva di avvio fig 8 B IMPORTANTE Se ci si deve allontanare dalla macchina rimuovere la batteria 6 5 CONSIGLI PER L UTILIZZO La rimozione della neve risulta più efficac...

Page 172: ...e LED 5a Significato VERDE Lampeggiante Batteria in carica LED 5a Significato VERDE Batteria completamente carica ROSSO Batteria surriscaldata rimuovere la batteria e lasciarla raffreddare per almeno 30 minuti Spento Batteria assente o non correttamente inserita ROSSO Lampeggiante Anomalia nella ricarica e possibile batteria difettosa in tal caso rimuovere la batteria e reinserirla entro 2 ore se ...

Page 173: ... Centro specializzato che dispone delle conoscenze e delle attrezzature necessarie affinché il lavoro sia correttamente eseguito mantenendo il grado di sicurezza e le condizioni originali della macchina Operazioni eseguite presso strutture inadeguate o da persone non qualificate comportano in decadimento di ogni forma di Garanzia e di ogni obbligo o responsabilità del Costruttore Solo le officine ...

Page 174: ...uito riprovare l accensione 2 Il motore fatica a girare Coclea o scivolo di scarico ostruiti bloccati da ostacoli o danneggiati Pulire la coclea e lo scivolo Rimuovere eventuali detriti o oggetti estranei Sostituire se danneggiati Il condensatore è difettoso Chiamare l assistenza o il rivenditore 3 Il motore si arresta all improvviso Malfunzionamento parte elettrica Chiamare l assistenza o il rive...

Page 175: ...e Eseguire la ricarica in ambiente con temperatura adeguata cap 7 Contatti sporchi Pulire i contatti 9 Il carica batteria non effettua la ricarica della batteria nessun led acceso Mancanza di tensione al carica batteria Controllare che la spina sia inserita e che vi sia tensione alla presa di corrente Carica batteria difettoso Sostituire con un ricambio originale Se gli inconvenienti perdurano dop...

Page 176: ...io pobūdžio Realios detalės gali skirtis nuo pavaizduotų 1 2 2 Pavadinimai Vadovas yra suskirstytas į skyrius ir paragrafus Paragrafo 2 1 Apmokymas pavadinimas yra 2 Saugos reikalavimai paantraštė Nuorodos į pavadinimus arba paragrafus yra pažymėtos sutrumpinimais skyr arba par ir atitinkamais numeriais Pavyzdys 2 skyr arba 2 1 par DĖMESIO PRIEŠ NAUDOJANT ĮRENGINĮ ATIDŽIAI PERSKAITYTI ŠĮ NAUDOTOJO...

Page 177: ... jaučiasi arba vartojo vaistus narkotines medžiagas alkoholį arba kitas medžiagas kurios galėtų turėti neigiamos įtakos jo gebėjimui reaguoti ir sutelkti dėmesį Prisiminti kad operatorius ar įrenginio naudotojas yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus bei žalą padarytą kitiems asmenims arba jų turtui Naudotojas pats atsako už potencialią riziką susijusią su apdirbamo ploto įvertinimu jis turi pa...

Page 178: ...ekreipti išmetimo vamzdžio angos prieš vėją arba asmenų gyvūnų transporto priemonių pastatų kryptimi nes jiems gali būti padaryta žala dėl sniego ar sniege pasislėpusių daiktų Neleisti niekam stovėti priešais įrenginį Niekada nenaudoti sniego valytuvo netoli tvorų automobilių langų stiklinių aptvarų ir t t jei nėra tinkamai nureguliuotas išmetimo vamzdžio deflektorius Niekada nekišti rankų ir pėdų...

Page 179: ...ekvieną kartą kai kyla pavojus rankoms Sulūžusios ar susidėvėjusios detalės turi būti pakeistos ir niekada netaisomos Naudoti tik originalias detales neoriginalių atsarginių ir arba netaisyklingai sumontuotų dalių naudojimas kelia pavojų įrenginio saugumui gali sąlygoti nelaimingus atsitikimus arba asmenų sužeidimus bei atleidžia Gamintoją nuo bet kokių įsipareigojimų ir atsakomybės Techninė priež...

Page 180: ...ntinio vandens klodus ir patekti į maisto grandinę pakenkdamos jūsų sveikatai ir gerovei Dėl išsamesnės informacijos apie šį gaminį kreiptis į įstaigą atsakingą už buitinių atliekų perdirbimą arba į gaminio Pardavėją 3 PAŽINTIS SU ĮRENGINIU 3 1 ĮRENGINIO APRAŠYMAS IR NUMATYTA PASKIRTIS Šis įrenginys yra sniego valytuvas Įrenginys dirba naudodamas elektros tinklo srovę Jis yra aprūpintas įkraunamu ...

Page 181: ...rius Visada laikytis atokiau nuo sniego išmetimo angos PAVOJUS Rankas ir pėdas laikyti atokiau nuo besisukančių detalių PAVOJUS Judant sraigtui draudžiama kišti rankas į išmetimo kanalo vidų Prieš atkemšant išmetimo vamzdį sustabdyti variklį PAVOJUS Visada naudoti apsaugines ausines PAVOJUS Visada naudoti apsauginius akinius PAVOJUS Prieš atliekant įrenginio techninės priežiūros darbus išimti akum...

Page 182: ... dalis Pav N Užvedimo raktelis 4 H 1 Kabelio tarpiklis rankenai 4 I 1 Deflektorius 4 J 1 Instrukcija 1 4 2 IŠPAKAVIMAS 1 Atsargiai išardyti pakuotę stengiantis nepamesti sudedamųjų detalių 2 Peržiūrėti dėžėje esančius dokumentus tame tarpe ir šią instrukciją 3 Ištraukti iš dėžės visas nesumontuotas sudedamąsias dalis 4 Iškelti sniego valytuvą iš dėžės 5 Dėžę ir kitas pakavimo medžiagas šalinti lai...

Page 183: ...ektorių norimoje padėtyje rankenos atleidimas užblokuos deflektorių spragtelėjimas 5 6 LED ŽIBINTŲ JUNGIKLIS Žibintų uždegimui pastumti į priekį jungiklį 8 E pav I ON žibintai įjungti O OFF žibintai išjungti 6 ĮRENGINIO NAUDOJIMAS SVARBU Įrenginio naudojimo metu būtina laikytis saugos reikalavimų aprašytų 2 skyr Griežtai laikytis šių reikalavimų tokiu būdu bus išvengta didelės rizikos ar pavojaus ...

Page 184: ...iego sluoksnis yra iki 20 cm jis gali būti pašalintas greitai dirbant tolygiu greičiu Gilesnio sniego ar jo pusnių atveju sumažinti greitį ir leisti dirbti įrenginiui savo ritmu 6 5 2 Šlapias ir suplotas sniegas Eiti į priekį lėtai Vengti naudoti apatinį peilį suploto sniego ir ledo pašalinimui SVARBU Intensyvus įrenginio naudojimas šlapio ir suploto sniego sąlygomis gali sąlygoti sraigto bloko ge...

Page 185: ...mi tik kai įrenginys nejuda o variklis yra išjungtas Prieš bet kokį techninės priežiūros darbą išjungti variklį ir ištraukti raktelį Prieš atliekant techninės priežiūros darbus apsirengti tinkamą aprangą užsimauti pirštines ir užsidėti akinius Techninės priežiūros darbų periodiškumas ir tipas yra nurodyti Techninės priežiūros lentelėje Ši lentelė padės išlaikyti jūsų įrenginio efektyvumą ir saugum...

Page 186: ...ui 11 GARANTIJOS TAIKYMO SĄLYGOS Garantija padengia visus medžiagų ir gamybos defektus Naudotojas turės kruopščiai laikytis visų įrenginio dokumentuose pateiktų nurodymų Garantija nepadengia nuostolių atsiradusių dėl Nesusipažinimo su pateiktais dokumentais Išsiblaškymo Netinkamo ir neleistino naudojimo ir montavimo Neoriginalių atsarginių dalių naudojimo Gamintojo nepatvirtintų ir netiekiamų prie...

Page 187: ...goje padėtyje Įsitikinti ar rankena yra pritvirtinta savo padėtyje 5 Sniego valymo sulėtėjimas ar efektyvumo praradimas Užsikimšęs i šmetimo vamzdis Išvalyti išmetimo vamzdį Užstrigęs sraigtas Pašalinti galimas nuolaužas arba pašalinius daiktus iš sraigto 6 Sniego valytuvas palieka ploną sniego sluoksnį ant žemės Susidėvėjęs sraigto pjovimo įtaisas Kreiptis į įgaliotąjį techninio aptarnavimo centr...

Page 188: ...ratīvs raksturs Faktiski uzstādītās detaļas var atšķirties no attēlotajām 1 2 2 Virsraksti Rokasgrāmata ir sadalīta nodaļās un paragrāfos Paragrāfa 2 1 Apmācība virsraksts ir 2 Drošības noteikumi apakšvirsraksts Atsauces uz virsrakstiem vai paragrāfiem ir apzīmētas ar saīsinājumiem nod vai par un ar attiecīgo numuru Piemērs nod 2 vai par 2 1 UZMANĪBU PIRMS APARĀTA LIETOŠANAI RŪPĪGI IZLASIET DOTO I...

Page 189: ...adījumā neizmantojiet mašīnu ja mašīnas operators ir noguris vai slikti jūtas vai ja viņš ir lietojis medikamentus narkotikas alkoholu vai vielas kas pasliktina refleksus un uzmanību Atcerieties ka operators vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem un nejaušiem mantas bojājumiem kuros ir iesaistītas trešās personas vai to manta Lietotāja pienākums ir novērtēt darba vietā pastāvošos potenciālos ...

Page 190: ...evērsiet uzmanību slēptiem riskiem Ja mašīnu izmanto ceļa tuvumā uzmaniet ceļu satiksmi Rīcības Nevirziet izmešanas sprauslas atveri pret vēju vai cilvēku dzīvnieku transportlīdzekļu mājokļu un citu mantu virzienā kuru var bojāt sniegs vai tajā esošie priekšmeti Neļaujiet nevienam stāvēt mašīnas priekšā Nekādā gadījumā neizmantojiet sniega tīrītāju žogu automašīnu logu stikla barjeru utt tuvumā ja...

Page 191: ... instrukciju Vienmēr valkājiet atbilstošus apģērbus un darba cimdus visos gadījumos kad pastāv roku ievainojuma bīstamība Bojātas vai nodilušas detaļas ir nepieciešams nomainīt nevis labot Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas ja izmanto neoriģinālās rezerves daļas un vai ja tās ir uzstādītas nepareizi tas mazina mašīnas drošību var izraisīt negadījumus vai traumas un atbrīvo ražotāju no jeb...

Page 192: ...mšanai par šo izstrādājumu sazinieties ar kompetentu sadzīves atkritumu pārstrādes iestādi vai ar vietējo izplatītāju 3 PĀRZINIET MAŠĪNU 3 1 MAŠĪNAS APRAKSTS UN PAREDZĒTAIS IZMANTOŠANAS VEIDS Šī ir sniega tīrīšanas mašīna Mašīnai ir elektriskā barošana Tā ir aprīkota ar 48V uzlādējamo akumulatoru barošanas bloku Lai to uzlādētu akumulatoru lādētājs jāsavieno ar 230 V maiņstrāvas kontaktrozeti sk a...

Page 193: ...res BĪSTAMI Turiet rokas un kājas tālu no rotējošām daļām BĪSTAMI Aizliegts ievietot rokas izmešanas kanālā kamēr gliemezis kustās Pirms izmešanas sprauslas tīrīšanas apturiet dzinēju BĪSTAMI Izmantojiet aizsargaustiņas BĪSTAMI Izmantojiet aizsargbrilles BĪSTAMI Pirms mašīnas tehniskās apkopes veikšanas izņemiet akumulatoru no mašīnas UZMANĪBU Ar drošības transformatoru aprīkotais akumulatoru lādē...

Page 194: ...lēga 4 H 1 Vada turētājs uz roktura 4 I 1 Deflektors 4 J 1 Instrukcija 1 4 2 IZPAKOŠANA 1 Uzmanīgi atveriet iepakojumu lai nepazaudētu sastāvdaļas 2 Izlasiet kastē esošo dokumentāciju tai skaitā šo instrukciju 3 Izņemiet no kastes visas sastāvdaļas kas vēl nav saliktas 4 Izņemiet sniega tīrītāju no kastes 5 Utilizējiet kasti un iepakojumu ievērojot vietējo likumdošanu 4 3 ROKTURA MONTĀŽA 1 Uzstādi...

Page 195: ...DIOŽU SLĒDZIS Lai ieslēgtu lukturus bīdiet slēdzi att 8 E uz priekšu I ON lukturi ieslēgti O OFF lukturi izslēgti 6 MAŠĪNAS IZMANTOŠANA SVARĪGI Drošības noteikumi kuri jāievēro mašīnas lietošanas laikā ir aprakstīti nod 2 Rūpīgi ievērojiet šo norādījumus lai izvairītos no nopietniem riskiem vai bīstamām situācijām 6 1 SAGATAVOŠANAS DARBI Pārbaudiet vai iedarbināšanas pozīcijā gliemezis nepieskaras...

Page 196: ...t apstrādi ar vienmērīgu ātrumu Dziļa sniega vai kupenu gadījumā samaziniet ātrumu ļaujot mašīnai darboties savā ritmā 6 5 2 Slapjš un noblietēts sniegs Virzieties lēnām Neizmantojiet apakšējo asmeni noblietēta sniega vai ledus novākšanai SVARĪGI Mašīnas intensīva izmantošana ar slapju un noblietētu sniegu var izraisīt gliemeža ligzdas bojājumus 6 6 PĒC IZMANTOŠANAS Nekavējoties izņemiet akumulato...

Page 197: ...rītos no nopietniem riskiem vai bīstamām situācijām Visas pārbaudes un tehniskās apkopes darbi ir jāveic kamēr mašīna ir apturēta un dzinējs ir izslēgts Pirms jebkādu tehniskās apkopes darbu veikšanas izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu no ligzdas Pirms tehniskās apkopes veikšanas uzvelciet piemērotu apģērbu cimdus un brilles Veicamo darbu veids un biežums ir aprakstīts Tehniskās apkopes tabulā...

Page 198: ...11 GARANTIJAS SEGUMS Garantija sedz visus materiāla un ražošanas defektus Lietotājam ir uzmanīgi jāievēro visi norādījumi kas izklāstīti pievienotajā dokumentācijā Garantija nesedz bojājumus kas radušies šādu iemeslu dēļ Lietotājs nav iepazinies ar pievienoto dokumentāciju Neuzmanība Nepareiza vai neatļauta izmantošana vai montāža Neoriģinālo rezerves daļu izmantošana Ar mašīnu nepiegādātu vai raž...

Page 199: ...ka rokturis ir nostiprināts pareizā pozīcijā 5 Sniegs netiek izmests vai izmešana ir vāja Izmešanas sprausla aizsērējusi Iztīriet izmešanas sprauslu Gliemezis iesprūdis Novāciet no gliemeža gružus vai svešķermeņus 6 Sniega tīrītājs atstāj plānu sniega kārtu uz zemes Nodilusi gliemeža griezējmala Sazinieties ar pilnvaroto tehniskā atbalsta centru 7 Zems akumulatora darbības ilgums autonomā režīmā S...

Page 200: ...начува со изразот Видете на сл 2 C или поедноставно слика 2 C Сликите се само за пример Вистинските делови може да се разликуваат во однос на оние на сликата 1 2 2 Наслови Упатството е поделено на поглавја и пасуси Насловот на пасус 2 1 Обука е заменето со 2 Безбедносни мерки Насоките за насловите или пасусите се означени со кратенки погл или пас и со соодветниот број Пример погл 2 или пас 2 1 ВНИ...

Page 201: ...та не смее да го спроведуваат редовното чистење и одржување доколку не се под надзор Никогаш не користете ја машината доколку корисникот е во состојба на замор или изнемоштеност или користел лекови дрога алкохол или други штетни супстанци што влијаат врз капацитетот за навремено реагирање или внимание Имајте на ум дека корисникот е одговорен за незгодите или опасноста по други лица или нивниот имо...

Page 202: ...енерираат искри кои може да ги запалат правот или испарувањата Работете само на дневна светлина или при добро вештачко осветление и при услови на добра видливовост Оддалечете ги лицата децата и животните од областа за работа Неопходно е децата да бидат под надзор на друго возрасно лице Обрнете особено внимание кога ја користите машината на патеки во градината тротоари и на улици или кога ги премин...

Page 203: ...ерен Избегнувајте голем степен на закосени терени Не користете ја машината ако заштитата не е задоволителна и ако безбедносните уреди не се правилно поставени Не исклучувајте ги манометарот и безбедносните системи Не прегревајте ја машината управувајќи ја со голема брзина Не ставајте ги рацете во отворот или во делот за исфрлање без претходно да ја извадите батеријата 2 4 ОДРЖУВАЊЕ ОДЛАГАЊЕ И ТРАН...

Page 204: ...тетно при употреба на машината во корист на граѓанските погодности и на просторот во кој живееме Избегнувајте појава на елементи што го нарушуваат непосредното опкружување Доследно следете ги локалните закони за фрлање на амбалажата маслата горивото акумулаторот филтрите делови во распаѓање или какви било елементи со штетно влијание врз животната средина Овие отпадоци не смее да се фрлаат во ѓубре...

Page 205: ...те ги ножевите за отфрлање кога нема снег на земја трева керамиди и сл Повлечете или завртете ги кариките Не транспортирајте патници ВАЖНО Несоодветната употреба на машината доведува до отфрлање на гаранцијата и ја отфрла секоја одговорност на производителот префрлувајќи ги на корисникот произлезените обврски предизвикани од повреди или оштетувањата лично или на трети лица 3 1 3 Вид на корисник Ов...

Page 206: ...напојување 10 Година на производство 11 Сериски број 12 Код на производ 13 Опис на машината 14 Степен на електрична заштита Запишете ги податоците за идентификација за машината на соодветните места на дадената етикета од внатрешната страна на капакот ВАЖНО Користете ги имињата за идентификација на дадената етикета за идентификација на машината ВАЖНО Користете ги имињата за идентификација секојшат ...

Page 207: ...ирајте 3 Поминете ја така поставената рачка во соодветната потпора на задната рачка сл 5 B 4 Вметнете ги краевите на рачката во соодветните отвори за спојување со отворот задржувајќи ја позицијата исправена и со рачката нагоре сл 5 C 5 Проверете го отворот за исфрлање вртејќи наизменично во двата правци Отворот треба да се врти слободно сл 9 4 5 ПОСТАВУВАЊЕ НА ДЕФЛЕКТОРОТ 1 Вметнете го дефлекторот...

Page 208: ...те дали резултатите од контролите соодветствуваат со оние што се дадени во табелата Секогаш проверувајте ги безбедносните контроли пред работа 6 2 1 Општа безбедносна проверка и функцијаа на ножевите за расчистување Предмет Резултат Притиснете го копчето за деблокирање сл 8 C Притиснете ја рачката за палење Моторот се пали и ножевите за расчистување почнуваат да се вртат Пробно возење Нема чудни в...

Page 209: ...пати Затегнете ги шрафовите што се разлабавиле во текот на работата Проверете дали деловите се разлабавени или оштетени Ако е неопходно заменете ги оштетените делови Не покривајте ја машината додека не се излади моторот 7 ПОЛНЕЊЕ И ГРИЖА ЗА БАТЕРИЈАТА Батеријата треба да се чува во средина и на температура меѓу 7 и 40 C Во случај кога се поставува во машината во средина каде има можност да се надм...

Page 210: ...егот што ќе ви помогне при одржување на ефикасноста и безбедноста на машината Во неа се прикажани главните интервенции и предвидените интервали за секоја од ставките Извршете ја соодветната постапка пред првата појава Употребата на резервни делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални може да доведе до несакани ефекти врз работата и безбедноста на машината Производителот ја отфрла сета одг...

Page 211: ...рисникот треба внимателно да ги следи сите упатства кои се дадени до приложената документација Гаранцијата не ги покрива штетите настанати затоа што Не сте се запознале со приложената документација Не сте внимателни Употребата и монтирањето не се правилни или конзистентни Се користат резервни делови коишто не се оригинални Се користи дополнителна опрема која не е одобрена ниту доставена од произво...

Page 212: ...фиксирана во својата положба 5 Загуба или бавно исфрлање на снегот Попречен отвор за исфрлање Исчистете го отворот за исфрлање Попречени ножеви за расчистување Отстранете ги евентуалните остатоци и страни предмети од ножевите 6 Чистачот за снег остава слој со снег на земјата Ножевите се изабени Контактирајте со овластен сервисен центар 7 Автономијата на батеријата е незадоволителна Условите за раб...

Page 213: ...zijn aangegeven zijn gekentekend met de letters A B C enz Een verwijzing naar het onderdeel C in afbeelding 2 wordt aangegeven met de tekst Zie afbeelding 2 C of eenvoudigweg afb 2 C De afbeeldingen zijn indicatief De effectieve prijzen kunnen wijzigen ten opzichte van wat aangegeven is 1 2 2 Titels De handleiding is onderverdeeld in hoofdstukken en paragrafen De titel van de LET OP VOORALEER DE M...

Page 214: ...der toezicht gebeurt of na de nodige instructies verkregen te hebben voor een veilig gebruik van het apparaat en voor het begrijpen van de erbij horende gevaren De kinderen mogen niet met het toestel spelen De reiniging en het onderhoud die door de gebruiker moeten uitgevoerd worden mogen niet uitgevoerd worden door kinderen die niet onder toezicht staan Gebruik de machine nooit indien de gebruike...

Page 215: ...tricien conform de geldende wetgeving Een niet correct uitgevoerde aansluiting kan ernstige persoonlijke letsels veroorzaken en zelfs de dood tot gevolg hebben 2 3 TIJDENS HET GEBRUIK Werkzone Gebruik de machine niet in omgevingen met gevaar op ontploffing in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gas of stof Elektrische contacten of mechanische wrijvingen kunnen vonken veroorzaken die het stof...

Page 216: ...oerschroef uit wanneer de machine vervoerd of niet gebruikt wordt Verzeker u er steeds van dat u een goed evenwicht hebt en het handvat stevig vast hebt Stap loop nooit Beperkingen voor het gebruik Gebruik de machine nooit dwars op een helling Beweeg steeds van boven naar beneden en vervolgens van beneden naar boven Wees voorzichtig wanneer u van richting verandert op een helling Vermijd steile he...

Page 217: ... van het gewicht Een geschikt aantal personen gebruiken in functie van het gewicht van de machine en de kenmerken van het vervoersmiddel De machine tijdens het vervoer goed aan het vervoersmiddel bevestigen 2 5 BESCHERMING VAN DE OMGEVING De milieubescherming moet een belangrijk en prioritair aspect vormen voor het gebruik van de machine ten gunste van de civiele samenleving en de omgeving waarin ...

Page 218: ...ade berokkenen aan personen en of zaken De volgende situaties behoren tot het onjuist gebruik bijvoorbeeld maar niet uitsluitend De machine gebruiken op oppervlaktes boven het niveau van de grond zoals daken van woningen garages veranda s of gebouwen De toevoerschroef in werking zetten bij aanwezigheid van andere elementen dan sneeuw bijvoorbeeld aarde gras stenen enz Ladingen trekken of duwen Ver...

Page 219: ...netype 4 Geluidsniveau 5 CE overeenstemmingskenteken 6 Gewicht in kg 7 Toerental van de motor 8 Vermogen motor 9 Spanning en frequentie voeding 10 Bouwjaar 11 Serienummer 12 Artikelcode 13 Beschrijving machine 14 Elektrische beschermingsgraad Schrijf de identificatiegegevens van de machine in de vakjes op het label aan de acherkant van de omslag BELANGRIJK Gebruik de identificatienamen die aangege...

Page 220: ...itgelijnd zijn 2 Steek de 2 schroeven in de openingen en bevestig ze 3 Steek het zo verkregen handwieltje door de steun in de onderste steel afb 5 B 4 Steek het uiteinde van het handwieltje in de opening voor koppeling aan het glijvlak houd het hierbij recht en met de handgreep naar boven afb 5 C 5 Controleer het uitlaatglijvlak door het volledig naar beide richtingen te laten draaien Het glijvlak...

Page 221: ...it vooraleer de machine te gebruiken 6 2 1 Algemene veiligheidscontrole en werking toevoerschroef Object Resultaat Druk op de ontgrendeltoets afb 8 C Druk op de starthendel De motor start en de toevoerschroef begint te draaien Rijtest Geen abnormale trilling Geen abnormaal geluid Laat de starthendel los De motor en de toevoerschroef vallen onmiddellijk stil Indien eender welke van deze resultaten ...

Page 222: ...ens het gebruik vast Controleer of er geen onderdelen los of beschadigd zijn Vervang de beschadigde onderdelen indien nodig Dek de machine niet af zolang ze nog warm is 7 OPLADEN EN BEHEER VAN DE BATTERIJ De batterij moet bewaard worden in een omgeving met temperatuur tussen 7 C en 40 C Bij opslag van de machine in omgevingen waar deze limieten mogelijk kunnen overschreden worden raadt men aan de ...

Page 223: ...erd moeten worden Voer de desbetreffende handeling uit in functie van de eerstkomende vervaldatum Het gebruik van niet originele wisselstukken en toebehoren kan negatieve gevolgen hebben op de werking en de veiligheid van de machine De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af in geval van schade of letsels veroorzaakt door die producten De originele wisselstukken worden geleverd door de geautoris...

Page 224: ...e bijgevoegde documentatie verschaft is De garantie geldt niet voor schade te wijten aan Onvoldoende kennis van de vergezellende documentatie Onoplettenheid Onjuist of niet toegestaan gebruik en montage Gebruik van niet originele wisselstukken Gebruik van toebehoren dat niet door de fabrikant verschaft of goedgekeurd werd Deze garantie geldt bovendien niet voor De normale slijtage van verbruiksmat...

Page 225: ...t geplaatste steel Verzeker u ervan dat de steel op zijn plaats is 5 Verlies of vertraging bij wegschieten van de sneeuw Uitlaatglijvlak verstopt Reinig het uitlaatglijvlak Toevoerschroef geklemd Verwijder eventuele afval of vreemde voorwerpen uit de toevoerschroef 6 De sneeuwruimer laat een dunne laag sneeuw op het terrein Snijmes van de toevoerschroef versleten Contacteer het geautoriseerde dien...

Page 226: ...C i figur 2 angis med teksten Se fig 2 C eller ganske enkelt fig 2 C Figurene er veiledende De virkelige delene kan være forskjellige fra de som er avbildet 1 2 2 Overskrifter Bruksanvisningen er oppdelt i kapitler og avsnitt Overskriften til avsnitt 2 1 Opplæring er en undertittel til 2 Sikkerhetsbestemmelser Henvisningene til overskrifter eller avsnitt angis med forkortelsene kap eller avsn ADVA...

Page 227: ...g vel eller har inntatt medisiner narkotika alkohol eller andre stoffer som nedsetter refleksene eller oppmerksomheten Husk at føreren eller brukeren er ansvarlig for ulykker som påføres tredjepersoner eller deres eiendom Det er brukeren som er ansvarlig for å vurdere potensielle farer på underlaget hvor arbeidet skal utføres og som må ta alle forholdsregler for å garantere egen og andres sikkerhe...

Page 228: ... snøen Ikke la noen stoppe opp fremfor maskinen Bruk aldri snøslyngen i nærheten av gjerder biler vinduer glassgjerder osv uten å ha regulert snøutkastets deflektor på riktig måte Ikke hold hendene eller føttene i nærheten av roterende deler Stå alltid på avstand fra snøutkastet Hvis snøslyngen treffer fremmedlegemer eller får unormale vibrasjoner skal batteries tas ut og undersøkes nøye for å sje...

Page 229: ... ansvar Vedlikehold Hvis batteriet blir ødelagt skal det kun skiftes ut med en original reservedel enten av forhandleren eller et autorisert servicesenter Oppbevaring La maskinen stå på i noen minutter etter å ha slynget snø for å unngå at samleren rotoren fryser Kjøl ned motoren før snøslyngen settes bort til lagring Hvis snøslyngen skal oppbevares over lengre tid skal bruksanvisningen alltid kon...

Page 230: ... og bygget for snøbrøyting rydding og utslynging av snø fra fortau hager oppkjørsler og andre overflater på bakkenivå Snøslyngen må kun brukes for rydding av snø 3 1 2 Feil bruk Enhver annen bruk enn oppgitt ovenfor kan være farlig og forårsake skader på personer og eller gjenstander Feil bruk omfatter men er ikke begrenset til følgende Bruk av maskinen på overflater over bakkenivå som hustak gara...

Page 231: ...jonsetiketten oppgir følgende opplysninger fig 1 1 Produsentens adresse 2 Modell 3 Type maskin 4 Lydeffektnivå 5 CE merke 6 Vekt i kg 7 Motorens omdreiningshastighet 8 Motorens ytelse 9 Matespenning og frekvens 10 Produksjonsår 11 Serienummer 12 Artikkelnummer 13 Beskrivelse av maskinen 14 Elektrisk beskyttelsesgrad Skriv maskinens ID opplysninger i de tilrettelagte feltene på etiketten som finnes...

Page 232: ...i hullene og stram til 3 Før deretter spaken ned i holderen på nedre håndtak fig 5 B 4 Sett tuppen på spaken ned i hullet som forener den med utkastet og hold den i rett stilling med gripetaket vendt oppover fig 5 C 5 Kontroller snøutkastet ved å vri den helt rundt i begge retninger Snøutkastet skal rotere fritt fig 9 4 5 MONTERING AV DEFLEKTOREN 1 Sett deflektoren rett ned på utkasterutløpet fig ...

Page 233: ...kelig Hvis noen av resultatene avviker fra det som er angitt i følgende tabell er det ikke mulig å bruke maskinen Lever maskinen til et servicesenter for nødvendige kontroller og reparasjon 6 3 START ARBEID Når snøslyngen startes begynner vriboret å rotere Hold tilstedeværende personer på trygg avstand og pass på at vriboret ikke treffer steiner eller gjenstander som kan slynges ut 6 3 1 Avgang 1 ...

Page 234: ...fire LED lys fig 11 B som har følgende betydning LED lys Batteriets lading 4 GRØNNE 100 LED lys Batteriets lading 3 GRØNNE 70 2 GRØNNE 45 1 GRØNT 10 Må lades Ingen Batteriet har en lading på under 10 og må lades umiddelbart Hvis ikke minst et LED lys tennes etter 30 minutters lading betyr det at batteriet er ødelagt og må byttes ut Oppladingen tar mellom 1 5 og 3 5 timer avhengig av batteriets kap...

Page 235: ... nødvendige indikasjoner for å kjøre maskinen samt informasjon om korrekt vedlikehold som kan utføres av brukeren Alle vedlikeholds og justeringsoppgaver som ikke er beskrevet i bruksanvisningen må foretas hos forhandleren eller ved et spesialverksted som har den kompetansen og det utstyret som kreves for å utføre arbeidet riktig På denne måten opprettholdes maskinens opprinnelige sikkerhets og dr...

Page 236: ...ibor og utkast Fjern eventuell skitt eller fremmedlegemer Foreta utskifting hvis noe er ødelagt Kondensatoren er defekt Ring servicesenteret eller forhandleren 3 Motoren stopper plutselig Elektrisk funksjonsfeil Ring servicesenteret eller forhandleren Overbelastningsvern aktivert Vent 10 minutter og prøv igjen 4 Overdrevne vibrasjoner Løse deler eller vribor eller skovlhjul er skadet Stram alle fe...

Page 237: ...r tent Mangel på spenning til batteriladeren Kontroller at støpslet er satt inn og at det er spenning til stikkontakten Batteriladeren er defekt Bytt ut med original reservedel Hvis problemene fortsetter etter at du har utført disse forbedringsforslagene må du ta kontakt med forhandleren ...

Page 238: ...ami A B C itd Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to Patrz rys 2 C lub po prostu rys 2 C Ilustracje mają charakter poglądowy Części składowe Państwa maszyny mogą nieco różnić się od elementów przedstawionych na rysunkach 1 2 2 Tytuły Podręcznik podzielony jest na rozdziały i paragrafy Tytuł paragrafu 2 1 Instruktaż OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Zac...

Page 239: ...lnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i lub znajomości przedmiotu o ile nie będą nadzorowane przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo lub nie nabędą wystarczającej wiedzy na temat obsługi urządzenia i zagrożeń z nią związanych Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem Czyszczenie i konserwacja będące obowiązkiem użytkownika nie mogą być wykony...

Page 240: ... Stałe podłączenie jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej budynku musi być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z obowiązującymi przepisami Nieprawidłowe podłączenie może spowodować poważne obrażenia ciała w tym śmierć 2 3 PODCZAS UŻYTKOWANIA Obszar roboczy Nie używać maszyny na obszarze zagrożonym wybuchem w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Styki ...

Page 241: ...ch Zachować ostrożność podczas cofania Przed i w czasie cofania należy oglądać się za siebie żeby w porę spostrzec ewentualne przeszkody Wyłączyć ślimak gdy maszyna jest transportowana lub nieużywana Zawsze należy utrzymywać równowagę i mocno trzymać uchwyt Chodzić nigdy nie biegać Ograniczenia w użytkowaniu Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości Zawsze należy poruszać się z góry na dół i z...

Page 242: ...cji obsługi Transport Za każdym razem gdy należy przemieścić podnieść przetransportować lub przechylić maszynę należy Założyć grube rękawice robocze Chwycić maszynę w miejscach pozwalających na bezpieczne jej trzymanie mając na uwadze ciężar i jego rozmieszczenie Należy wykorzystać odpowiednią liczbę osób odpowiednią do ciężaru maszyny i charakterystycznych właściwości środka transportu Podczas tr...

Page 243: ...u wyrzutowego Operator jest w stanie obsługiwać maszynę trzymając ją za rączkę gdzie umieszczona jest dźwignia startu oraz stojąc zawsze z tyłu maszyny 3 1 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Maszyna ta została zaprojektowana do odgarniania usuwania śniegu z chodników ogrodów podjazdów i innych powierzchni na poziomie gruntu Odśnieżarka służy wyłącznie do usuwania śniegu 3 1 2 Niewłaściwe użytko...

Page 244: ... akumulatora jest wyposażona w transformator bezpieczeństwa ZAGROŻENIE Użytkować tylko w suchym środowisku OSTRZEŻENIE Przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania OSTRZEŻENIE Nie wystawiać akumulatora na działanie słońca kiedy temperatura jest wyższa niż 45 C ZAGROŻENIE Nie zanurzać akumulatora w wodzie i nie wystawiać go na działanie wilgoci ZAGROŻENIE Nigdy nie wrzucać akumulato...

Page 245: ...jącymi przepisami 4 3 MONTAŻ UCHWYTU 1 Zamontować środkową część uchwytu rys 4 C na odśnieżarkę niższa część uchwytu zabezpieczając go śrubami rys 4 D 4 E po obu stronach 2 Umieść górną część uchwytu rys 4 B na środkowej część uchwytu i zabezpieczyć go za pomocą śrub i nakrętek rys 4 G 4 F 3 Zabezpieczyć zasilający kabel elektryczny za pomocą przepustu kablowego rys 4 I 4 4 MONTAŻ KORBKI DO REGULA...

Page 246: ...kcjami aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny 6 1 CZYNNOŚCI WSTĘPNE Należy upewnić się że w pozycji startowej ślimak nie utkwił w śniegu Włożyć akumulator do odpowiedniej komory rys 7 UWAGA Przed rozpoczęciem odśnieżania należy zastosować spray silikonowy na ślimak aby zapobiec tworzeniu się lodu na częściach wirujących 6 2 KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA Po uruchomieniu i...

Page 247: ... lub zbity śnieg Jeździć urządzeniem powoli Unikać korzystania z dolnego ostrza do usuwania ubitego śniegu i lodu WAŻNE Intensywne korzystanie z urządzenia przy mokrym i gęstym śniegu może spowodować uszkodzenie obudowy ślimaka 6 6 WSKAZÓWKI PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA Natychmiast wyjąć akumulator z komory Wyczyścić szczotką śnieg który pozostał w maszynie par 8 2 Klika razy poruszać wszystkimi ele...

Page 248: ...bezpieczeństwa podczas czynności konserwacyjnych opisane są w par 2 4 Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny Wszystkie czynności serwisowe i konserwacyjne powinny być wykonywane podczas gdy maszyna jest unieruchomiona a silnik wyłączony Przed każdą czynnością konserwacyjną należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyj...

Page 249: ...olwiek zobowiązań i z odpowiedzialności prawnej Naprawy i serwis gwarancyjny mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowane centra serwisowe Autoryzowane punkty serwisowe korzystają jedynie z oryginalnych części zamiennych Części zamienne i oryginalne akcesoria zostały opracowane specjalnie do maszyn Nieoryginalne części zamienne i akcesoria nie są zatwierdzone przez producenta ich stosowanie ...

Page 250: ...nel Usunąć zanieczyszczenia lub ciała obce Wymienić je jeśli są uszkodzone Wymienić w razie uszkodzenia Skontaktować się z serwisem lub sprzedawcą 3 Silnik nagle zatrzymuje się podczas pracy Nieprawidłowe działanie części elektrycznej Skontaktować się z serwisem lub sprzedawcą Zadziałała ochrona przed przeciążeniem Odczekać 10 minut i spróbować ponownie 4 Nadmierne wibracje Luźne części ślimak lub...

Page 251: ...Brak napięcia w ładowarce akumulatora Sprawdzić czy wtyczka jest podłączona i czy w gnieździe wtykowym jest obecne napięcie Uszkodzona ładowarka akumulatora Wymienić na oryginalną część Jeżeli po wykonaniu czynności opisanych powyżej usterki nie zostaną zlikwidowane należy skontaktować się z Państwa sprzedawcą ...

Page 252: ... pur și simplu prin fig 2 C Figurile sunt orientative Piesele efective pot fi diferite față de cele reprezentate 1 2 2 Titluri Manual este împărțit în capitole și paragrafe Titlul paragrafului 2 1 Formare este un subtitlu al capitolului 2 Norme de siguranţă Referințele la titluri sau paragrafe sunt indicate prin abrevierea cap sau par și numărul corespuzător Exemplu cap 2 sau par 2 1 ATENȚIE ÎNAIN...

Page 253: ...i efectuate de copii fără a fi supravegheați Nu utilizați niciodată mașina dacă sunteți obosit vă simţiţi rău sau dacă aţi luat medicamente ați consumat droguri alcool ori alte substanţe nocive care pot afecta reflexele sau atenţia Amintiţi vă că operatorul sau utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute care pot apărea şi care pot afecta persoanele sau bunurile acestor...

Page 254: ...d folosiți mașina pe alei cu pietriș trotuare și străzi sau când traversați Fiți atenți la pericolele ascunse Atunci când utilizați mașina aproape de drum fiți atenți la trafic Modalități de comportament Nu orientați deschizătura jgheabului de deversare contra vântului sau spre persoane animale vehicule locuințe sau orice altceva poate fi afectat de zăpadă sau de obiectele ascunse în zăpadă Nu îi ...

Page 255: ... depozitări corecte menține siguranța mașinii Îndepărtați bateria şi citiţi instrucţiunile înainte de a începe intervenţiile de curăţare sau întreţinere în general Purtaţi echipamentul de protecţie inclusiv mănuşile pentru a evita apariţia unor situaţii de risc Piesele deteriorate sau uzate trebuie să fie înlocuite şi nu reparate Folosiți doar piese de schimb originale utilizarea pieselor de schim...

Page 256: ...paraturile electrice şi electronice şi la implementarea acesteia în legislaţia naţională aparaturile electrice scoase din uz trebuie să fie colectate separat pentru a putea fi refolosite în mod eco compatibil Dacă aparatele electrice sunt aruncate în mediul înconjurător sau în groapa de gunoi substanţele dăunătoare se pot infiltra în pătura de apă de unde pot intra în circuitul apei şi deci în ali...

Page 257: ...ă Aceste măsuri nu presupun dispozitive pentru împământare și nu depind de condițiile de instalare ATENȚIE În caz de nerespectare a normelor există riscul de deces și sau daune aduse persoanelor sau lucrurilor ATENȚIE Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza mașina PERICOL Proiectare de obiecte Nu îndreptați jgheabul de deversare spre persoanele prezente sau animale PERICOL Nu permiteți ca perso...

Page 258: ...e să fie montate imediat după îndepărtarea ambalajului conform instrucţiunilor de mai jos 4 1 COMPONENTE PENTRU MONTAJ În ambalaj sunt incluse componentele pentru montaj fig 4 enumerate în tabelul de mai jos Element Fig Nr Plug de zăpadă 4 1 Pârghie de orientare a jgheabului de deversare 4 A 4 A1 4 A2 1 Ghidon 4 B 1 Cuplare ghidon 4 C 1 Distanțiere și șuruburi de fixare ghidon 4 D 4 E 2 Distanțier...

Page 259: ...a de pornire 5 4 PÂRGHIE DE ORIENTARE A JGHEABULUI DE DEVERSARE Comandă rotirea jgheabului de deversare permițând orientarea descărcării zăpezii în direcția dorită Rotiți manivela fig 9 E în sens orar antiorar pentru orientarea jgheabului 5 5 ORIENTAREA DEFLECTORULUI Prindeți mânerul fig 10 A și apăsați l pentru a desprinde blocul deflector fig 10 B permițând astfel reglarea deflectorului fig 10 C...

Page 260: ...maneta de pornire fig 8 B IMPORTANT Dacă trebuie să vă îndepărtați de mașină extrageți bateria 6 5 RECOMANDĂRI DE UTILIZARE Îndepărtarea zăpezii este mai eficientă atunci când aceasta este încă proaspătă Treceți din nou peste zonege deja curățate pentru a îndepărta resturile de zăpadă Dacă este posibil eliminați zăpada în direcția vântului Verificați distanța și direcția jetului de zăpadă expulzat...

Page 261: ...bsentă sau aplicată incorect LED 5a Semnificație ROȘU intermitent Anomalie la încărcare și baterie posibil defectă în acest caz scoateți bateria și reintroduceți o în decurs de 2 ore dacă LED ul afișează condiția de încărcare înseamnă că bateria este în condiții bune iar reîncărcarea poate continua în mod normal În caz contrar deconectați și reconectați încărcătorul la rețea după câteva minute înd...

Page 262: ...re în scopul executării corecte a operaţiilor păstrând intactă siguranţa originală a maşinii Operaţiile executate în centrele neautorizate sau neadecvate sau de persoane necalificate anulează orice formă de garanţie şi declină orice sarcină sau responsabilitate din partea Fabricantului Doar atelierele de service autorizate au dreptul de a efectua reparațiile și întreținerea în garanție Atelierele ...

Page 263: ...i îndepărtați obstacolul Apoi încercați să reporniți 2 Motorul turează cu dificultate Melcul sau jgheabul de deversare sunt înfundate blocate cu obstacole sau deteriorate Curățați melcul și jgheabul Îndepărtați eventualele depunderi sau obiecte străine Înlocuiţi le dacă sunt deteriorate Condensatorul este defect Apelați la servicii de asistență sau la vânzător 3 Motorul se oprește imediat Defecțiu...

Page 264: ...area într un mediu cu temperatură potrivită cap 7 Contacte murdare Curăţaţi contactele 9 Încărcătorul nu încarcă bateria nu este aprins niciun led Încărcătorul nu primește energie electrică Verificați dacă ștecherul a fost introdus și dacă există tensiune la priza de curent Încărcător stricat Înlocuiţi cu o piesă de schimb originală Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi inconveniențele chiar după executare...

Page 265: ... C и так далее Ссылка на компонент C на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы См рис 2 C или просто рис 2 C Изображения на рисунках являются приблизительными Реальные детали могут отличаться от изображенных ВНИМАНИЕ ПРЕЖДЕЧЕМПОЛЬЗОВАТЬСЯОБОРУДОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНОПРОЧТИТЕ ЗТОРУКОВОДСТВОПОЗКСПЛУАТАЦИИ Сохранитеегодлябудущегоиспользования RU ОГЛАВЛЕНИЕ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1 3 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ 6...

Page 266: ... пользователя Это оборудование может использоваться детьми 8 лет и старше а также людьми с ограниченными физическими и умственными способностями с нарушенной чувствительностью не обладающими опытом и знаниями при условии что их действиями руководит другое лицо или если им объяснили как пользоваться машиной и они понимают возможную опасность Дети не должны играть с оборудованием Чистка и плановое о...

Page 267: ...тветствует значению напряжения питания Постоянное подсоединение любого электрического аппарата к электросети здания должно быть выполнено квалифицированным электриком в соответствии с действующими нормами Неправильное подключение может нанести серьезный ущерб включая смерть 2 3 ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ Рабочий участок Не используйте машину во взрывоопасной среде поблизости от горючих жидкостей газа или пыл...

Page 268: ... или осмотра всегда проверяйте что вращающиеся части неподвижны органы управления выключены а батарея извлечена Машина не должна перемещаться на высокой скорости по скользкой поверхности Будьте осторожны при движении задним ходом При движении задним ходом смотрите назад до и во время движения чтобы убедиться в отсутствии препятствий Отключайте шнек когда необходимо просто перевезти машину в другое...

Page 269: ...ние Батарею в случае ее повреждения необходимо заменить исключительно на оригинальную запасную батарею что может выполнить ваш дистрибьютор или персонал специализированного сервисного центра Хранение Оставьте машину включенной на несколько минут после отбрасывания снега во избежание замерзания коллектора ротора Дайте двигателю остыть перед тем как убрать снегоочиститель на хранение в закрытое поме...

Page 270: ...а переработку в соответствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других отходов Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю вредные вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию Для получения более подробной информации по переработке этого изделия об...

Page 271: ...атору о необходимости внимательной и осторожной эксплуатации Значение символов КЛАСС ИЗОЛЯЦИИ Класс II Устройство в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только главной изоляцией но и дополнительными мерами защиты например двойной или усиленной изоляцией Данные меры не зависят от условий монтажа и такое устройство не нуждается в защитном заземлении ВНИМАНИЕ В случае нес...

Page 272: ...компоненты рис 1 A Рукоятка B Рычаг запуска C Разблокировка рычага запуска D Ручка поворота желоба E Светодиодные фары F Замок рукоятки с шарниром G Центральная часть рукоятки H Ключ зажигания I Выпускной желоб J Дефлектор K Шнек L Отсек шнека M Колесо N Нижний нож O Ручка для транспортировки P Нижняя часть рукоятки Q Кабельный зажим R Батарейный отсек S Зарядное устройство поставляется отдельно T...

Page 273: ...жни закрепились в специальных отверстиях до щелчка 4 6 МОНТАЖ КАБЕЛЬНОГО ЗАЖИМА Вставьте кабель в кабельный зажим рис 4 I и закрепите его на центральной части рукоятки 5 СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ 5 1 КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ Выполняет останов и запуск двигателя У ключа зажигания два положения рис 8 H 1 Ключ извлечен ВЫКЛ двигатель выключается и его запуск невозможен 2 Ключ вставлен ВКЛ можно запускать двигатель и...

Page 274: ...уск снегоочистителя вызывает вращение шнека Удалите людей на безопасное расстояние и следите чтобы шнек не соприкасался с камнями и другими предметами которые могут быть отброшены 6 3 1 Начало работы 1 Слегка наклоните снегоочиститель назад и немного приподнимите шнек над землей 2 Нажмите и держите нажатой кнопку разблокировки рычага запуска рис 8 C 3 Для выполнения запуска потяните рычаг запуска ...

Page 275: ...от полного разряжения устройством защиты которое выключает машину и блокирует ее работу Батарея оборудована защитой которая препятствует зарядке если температура в помещении не находится в пределах от 0 до 45 C Можно заряжать батарею в любое время в том числе частично без риска повреждения Проверка состояния зарядки батареи Для того чтобы проверить состояние зарядки батареи нажмите на кнопку рис 1...

Page 276: ...В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность предусмотренная для каждой из них Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на работе и безопасности машины Изготовитель не несет ответственности за ущерб или травмы вызванные данными и...

Page 277: ...р для обслуживания ухода и проверки исправности предохранительных устройств 11 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантия покрывает все дефекты материалов и изготовления Пользователь должен будет скрупулезно следовать всем указаниям изложенным в приложенной документации Гарантия не покрывает ущерб вызванный Недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией Невнимательностью Неправильными или неразрешенн...

Page 278: ...ых частей либо повреждений шнека или крыльчатки Затяните все крепежные приспособления Замените поврежденные части в авторизованном сервисном центре Неправильное расположение рукоятки Удостоверьтесь что рукоятка закреплена в правильном положении 5 Прекращение или замедление выброса снега Выпускной желоб засорился Прочистите выпускной желоб Шнек застрял Удалите отходы или посторонние предметы из шне...

Page 279: ...RU 15 НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Eсли после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором ...

Page 280: ...az na časť C na obrázku 2 má nasledovnú formu Viď obr 2 C alebo jednoducho obr 2 C Uvedené obrázky sú len orientačné Skutočné diely sa môžu líšiť od zobrazených 1 2 2 Názvy Návod je rozdelený do kapitol a odsekov Názov odseku 2 1 Inštruktáž je podnázvom 2 Bezpečnostné pokyny Odkazy na názvy UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD Uschovajte pre ďalšie použitie SK OBSAH 1...

Page 281: ...torú má vykonávať užívateľ nesmú vykonávať deti bez dozoru Stroj nesmiete nikdy používať ak ste unavený ak sa necítite dobre alebo v prípade ak ste užili lieky drogy alkohol alebo iné látky znižujúce reflexy a pozornosť Majte na pamäti že obsluha alebo užívateľ sú zodpovední za nehody a nepredvídané udalosti voči iným osobám a ich majetku Zhodnotenie možných rizík pri práci na zvolenom teréne patr...

Page 282: ...o nich Dávajte pozor na skryté nebezpečenstvá Pri použití stroja blízko pri ceste dávajte pozor na premávku Pravidlá správania sa Nesmerujte otvor vyhadzovacieho žľabu proti vetru alebo smerom na osoby zvieratá vozidlá obydlia a na akýkoľvek iný objekt ktorý by sa pôsobením vymršťovaného snehu alebo predmetov v ňom mohol poškodiť Nedovoľte nikomu aby stál pred strojom Nikdy nepoužívajte snehovú fr...

Page 283: ...kumulátor a prečítajte si príslušné pokyny Vždy keď existuje riziko poranenia rúk používajte vhodný odev a pracovné rukavice Chybné alebo opotrebované časti musia byť nahradené a nikdy nesmú byť opravované Používajte len originálne náhradné diely Použitie neoriginálnych a alebo nesprávne namontovaných náhradných dielov negatívne ovplyvní bezpečnosť stroja a môže spôsobiť nehody alebo ublíženie na ...

Page 284: ...ekologickému zlikvidovaniu Keď sa elektrické zariadenia likvidujú na smetisku alebo voľne v prírode škodlivé látky môžu preniknúť do podzemných vôd a dostať sa do potravinového reťazca čím môžu poškodiť naše zdravie Pre získanie podrobnejších informácií o tomto výrobku sa obráťte na Kompetentnú organizáciu zaoberajúcu sa domovým odpadom alebo na vášho Predajcu 3 OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM 3 1 POPIS...

Page 285: ...o ublíženia na zdraví osôb a škôd na majetku UPOZORNENIE Pred použitím stroja si prečítajte návod NEBEZPEČENSTVO Hrozí vymrštenie predmetov Nesmerujte vyhadzovací otvor na osoby alebo zvieratá NEBEZPEČENSTVO V pracovnom priestore sa nesmú nachádzať osoby deti a zvieratá NEBEZPEČENSTVO Otáčajúce sa obežné koleso Vždy sa zdržujte v dostatočnej vzdialenosti od otvoru pre vyhadzovanie snehu NEBEZPEČEN...

Page 286: ... 1 KOMPONENTY PRE MONTÁŽ V obale sa nachádzajú aj komponenty pre montáž obr 4 uvedené v zozname v nasledujúcej tabuľke Komponent Obr Č Snehová fréza 4 1 Kľuka pre nasmerovanie vyhadzovacieho žľabu 4 A 4 A1 4 A2 1 Rukoväť 4 B 1 Spoj rukoväte 4 C 1 Dištančné člena a skrutky na upevnenie rukoväte 4 D 4 E 2 Dištančné člena a skrutky na upevnenie rukoväte 4 F 4 G 4 Spínací kľúč 4 H 1 Káblová priechodka...

Page 287: ...NASMEROVANIE VYHADZOVACIEHO ŽĽABU Slúži na ovládanie otáčania vyhadzovacieho žľabu a umožňuje nasmerovať vyhadzovanie snehu v požadovanom smere Pre nastavenie vyhadzovacieho žľabu otáčajte kľukou obr 9 E v proti smere u hodinových ručičiek 5 5 NASMEROVANIE VYCHYĽOVAČA Uchopte rukoväť obr 10 A a zatlačte ju až po uvoľnenie bloku vychyľovača obr 10 B s cieľom umožniť nastavenie vychyľovača obr 10 C ...

Page 288: ...ájte odstraňovanie snehu Vždy najskôr vypnite motor a až potom vykonajte úkony odistenia 6 4 ZASTAVENIE Pre zastavenie stroja uvoľnite páku na uvedenie do činnosti obr 8 B DÔLEŽITÁ INF Keď sa musíte vzdialiť od stroja vyberte akumulátor 6 5 RADY PRE POUŽITIE Odstránenie snehu je účinnejšie keď je ešte čerstvý Znovu prejdite už očistené priestory aby ste odstránili zvyšky snehu V rámci možností vyh...

Page 289: ...na 30 minút Zhasnutá Akumulátor chýba alebo nie je vhodne vložený LED 5a Význam ČERVENÁ Blikajúca Porucha nabíjania alebo chybný akumulátor v takom prípade vyberte akumulátor a znovu ho vložte späť v priebehu 2 hodín Keď LED informuje o stave nabitia znamená to že akumulátor je v dobrom stave a nabíjanie môže riadne pokračovať V opačnom prípade odpojte nabíjačku akumulátora od elektrickej siete a ...

Page 290: ...vané vaším Predajcom alebo Špecializovaným strediskom ktoré disponuje potrebnými znalosťami a vybavením potrebným na správne vykonanie uvedených úkonov pri dodržaní pôvodnej bezpečnostnej úrovne stroja Úkony vykonávané v neautorizovaných dielňach alebo úkony vykonávané nekvalifikovaným personálom budú mať za následok ukončenie platnosti Záruky a zrušenie akejkoľvek povinnosti alebo zodpovednosti V...

Page 291: ...skúste uviesť stroj do činnosti 2 Chod motora prebieha s ťažkosťami Závitovka alebo vyhadzovací žľab sú upchaté zablokované prekážkami alebo poškodené Vyčistite závitovku a vyhadzovací žľab Odstráňte prípadné úlomky alebo cudzie predmety V prípade poškodenia ich vymeňte Je chybný kondenzátor Obráťte sa na servisnú službu alebo na predajcu 3 Náhle zastavenie motora Porucha elektrického rozvodu Obrá...

Page 292: ...dia Nabíjajte v prostredí s vhodnou teplotou kap 7 Znečistené kontakty Očistite kontakty 9 Nabíjačka akumulátora nenabíja akumulátor nie je rozsvietená žiadna LED Chýba napätie pre nabíjačku akumulátora Skontrolujte či je zástrčka riadne zasunutá a či je v zásuvke elektrickej siete prúd Chybná nabíjačka akumulátora Vykonajte výmenu s použitím originálneho náhradného dielu Ak problémy pretrvávajú a...

Page 293: ...ika 2 C Slike so ponazorilne Dejanski deli so lahko nekoliko drugačni od tistih na slikah 1 2 2 Naslovi Priročnik je razčlenjen na poglavja in odstavke Naslov odstavka 2 1 Urjenje je podnaslov naslova 2 Varnostne norme Napotki na naslove in odstavke so označeni z okrajšavama pogl oziroma odst in ustrezno številko Na primer pogl 2 ali odst 2 1 POZOR PREDEN UPORABITE STROJ PAZLJIVO PREBERITE PRIROČN...

Page 294: ...ornost stroja ne sme uporabljati Ne pozabite da je delavec oziroma uporabnik odgovoren za nesreče in nepredvidljive nevšečnosti ki se lahko pripetijo drugim osebam ali njihovi lastnini Uporabnik mora oceniti morebitna tveganja na terenu kjer namerava delati in posledično poskrbeti za svojo varnost in varnost drugih predvsem na nagnjenih neravnih drsečih ali nestabilnih terenih 2 2 ZAČETNA OPRAVILA...

Page 295: ...tov Ne dovolite da bi se kdo zadrževal pred strojem Snežne freze nikoli ne uporabljajte v bližini ograj avtomobilov oken steklenih ograj ipd ne da bi prej primerno naravnali deflektor cevi za izmet Snežne freze nikoli ne uporabljajte v bližini ograj avtomobilov oken ipd ne da bi prej primerno naravnali deflektor cevi za izmet Rok in nog ne približujte vrtečim se delom Bodite vselej primerno oddalj...

Page 296: ...no zamenjati ne smete jih popravljati Uporabljajte samo originalne rezervne dele uporaba neoriginalnih in ali nepravilno montiranih rezervnih delov ogroža varnost stroja lahko povzroči nesreče ali poškodbe na osebah ter proizvajalca oprosti vsake obveznosti ali odgovornosti Vzdrževanje Če je baterija poškodovana jo zamenjajte izključno z originalnim rezervnim delom ki ga dobite pri vašem prodajalc...

Page 297: ...e gospodinjskih odpadkov 3 POZNAVANJE STROJA 3 1 OPIS STROJA IN NJEGOVA PREDVIDENA UPORABA Ta stroj je snežna freza Stroj je gnan z električnim napajanjem Opremljen je z napajalnim blokom in baterijo napetosti 48 V ki jo je mogoče polniti Polni se iz vtičnice električne napeljave z napetostjo 230 V AC s pomočjo ustreznega polnilnika baterije glej specifični priročnik Snežni vijak za odmetavanje sn...

Page 298: ... izmet ko je snežni vijak v gibanju Preden se lotite odmašitve cevi za izmet ustavite motor NEVARNOST Nosite zaščitne glušnike NEVARNOST Nosite zaščitna očala NEVARNOST Preden se lotite vzdrževalnih opravil na stroju iz njega izvlecite baterijo POZOR Polnilnik baterije z zaščitnim transformatorjem NEVARNOST Uporabljajte samo v suhem okolju POZOR Pred uporabo preberite navodila POZOR Baterije ne iz...

Page 299: ...avodili 3 Vzemite iz škatle vse komponente ki niso montirane 4 Iz škatle dvignite snežno frezo 5 Škatlo in drugo embalažo odstranite v skladu z lokalnimi predpisi 4 3 MONTAŽA DRŽAJA 1 Montirajte srednji del držaja slika 4 C na snežno frezo na spodnji del držaja in ga pritrdite z vijaki slika 4 D 4 E na obeh straneh 2 Zgornji del držaja spojite slika 4 B s srednjim delom držaja in ga pritrdite z us...

Page 300: ...JA POMEMBNO Varnostni predpisi ki jih je treba upoštevati pri uporabi stroja so opisani v pogl 2 Natančno se držite teh predpisov da se izognete resnim tveganjem ali nevarnostim 6 1 ZAČETNA OPRAVILA Preverite da ni snežni vijak že v snegu Vstavite baterijo v ustrezno ležišče slika 7 OPOMBA Preden začnete z odstranjevanjem snega je dobro na vijak nanesti silikonsko razpršilo da preprečite ustvarjan...

Page 301: ...rost tako da bo stroj lahko deloval v skladu s svojo zmogljivostjo 6 5 2 Vlažen in strjen sneg Napredujte počasi Ne uporabljajte spodnjega rezila za odstranjevanje strjenega snega in ledu POMEMBNO Intenzivna uporaba stroja v pogojih mokrega in strjenega snega lahko povzroči okvare v ležišču snežnega vijaka 6 6 PO UPORABI Takoj izvlecite baterijo iz njenega ležišča S pomočjo metlice odstranite ves ...

Page 302: ...m posegom je treba ugasniti motor in izvleči ključ iz ključavnice Pred vzdrževalnimi opravili si nadenite primerna oblačila rokavice in očala Opis pogostnosti in vrste posegov se nahaja v Tabeli vzdrževanja Spodnja tabela vam bo v pomoč pri ohranjanju učinkovitosti in varnosti vašega stroja V njej so navedena poglavitna opravila in časovni intervali v katerih je treba opraviti vsako izmed njih Vsa...

Page 303: ...ančno spoštovati vsa navodila ki jih vsebuje priložena dokumentacija Garancija ne pokriva poškodb ki izvirajo iz pomanjkljive seznanitve s spremljajočo dokumentacijo nepozornosti nepravilne ali nedovoljene uporabe ali montaže uporabe neoriginalnih nadomestnih delov uporabe opreme ki je ni dobavil proizvajalec ali je proizvajalec ni odobril Poleg tega garancija ne pokriva normalne obrabe potrošnih ...

Page 304: ...ovanih delov v pooblaščenem servisu Držaj ni pravilno nameščen Preglejte ali je držaj pritrjen v svojem ležišču 5 Odmetavanje snega se zaustavi ali upočasni Cev za izmet zamašena Očistite cev za izmet Snežni vijak zataknjen S snežnega vijaka odstranite morebitne ostanke ali tuje predmete 6 Snežna freza pušča tanek sloj snega na tleh Rezilo snežnega vijaka obrabljeno Pokličite pooblaščeni servis 7 ...

Page 305: ... sl 2 C ili samo sl 2 C Slike su indikativne Stvarni delovi mogu varirati u odnosu na one prikazane 1 2 2 Naslovi Priručnik je podeljen na poglavlja i paragrafe Naslov paragrafa 2 1 Obuka je podnaslov od 2 Sigurnosna pravila Referencije na naslove ili paragrafe označene su skraćenicama pogl ili par i odgovarajućim brojem Na primer pogl 2 ili par 2 1 PAŽNJA PRE KORIŠĆENJA MAŠINE PAŽLJIVO PROČITATI ...

Page 306: ...ova droga alkohola ili štetnih supstanci koje mogu da smanje njegove reflekse i pažnju Uvek treba imati na umu da su rukovaoc ili korisnik odgovorni za nesreće i nepredviđene slučajeve koji mogu da se dogode drugim osobama ili njihovoj imovini Odgovornost korisnika podrazumeva procenu potencijalnih opasnosti terena na kojem se radi zatim preduzimanje svih mera predostrožnosti koje će garantovati n...

Page 307: ...ema osobama životinjama vozilima kućama i ostalim predmetima koji se mogli oštetiti snegom ili predmetima koji su skriveni u snegu Ne dopustite da se niko zadržava ispred mašine Nemojte nikada koristiti čistač snega u blizini ograda automobila prozora staklenih ograda itd ukoliko niste na odgovarajući način podesili usmerivač tunela za izbacivanje snega Nemojte približavati ruke i noge okretnim de...

Page 308: ...ivo originalne rezervne delove upotreba neoriginalnih i ili neispravno namontiranih rezervnih delova ugrožava sigurnost mašine može prouzrokovati nesreće ili telesne povrede i oslobađa Proizvođača od bilo kakve obaveze ili odgovornosti Održavanje Ako je baterija oštećena treba ga je zamenite samo originalnom baterijom zamenu treba da izvrši ovlašćeni prodavac ili specijalizovani servis Skladištenj...

Page 309: ...koja se može napuniti na 48 V Baterija se mora napuniti spajanjem iste na strujnu utičnicu od 230 V naizmenične struje preko odgovarajućeg punjača baterija pogledajte posebni priručnik Elektromotor koji aktivira poluga za pokretanje koja se nalazi na dršci uključuje svrdlo za čišćenje snega Rukovaoc može upravljati mašinom držeći je za dršku na kojoj se nalazi poluga za pokretanje rukovaoc tako uv...

Page 310: ...bateriju iz mašine PAŽNJA Punjač baterije poseduje sigurnosni transformator OPASNO Koristiti samo u suvoj prostoriji PAŽNJA Pročitajte priručnik s uputstvima pre upotrebe PAŽNJA Ne izlažite akumulator suncu kada temperatura prelazi 45 C OPASNO Ne uranjajte akumulator u vodu niti ga izlažite vlazi OPASNO Ne bacajte baterije u vatru RIZIK OD EKSPLOZIJE VAŽNO Nalepnice koje su oštećene ili koje su po...

Page 311: ...snega donji deo drške i fiksirajte ga šrafovima sl 4 D 4 E na obadve strane 2 Postavite gornju dršku sl 4 B na središnju dršku i fiksirati je odgovarajućim šrafovima i steznim elementima sl 4 G 4 F 3 Blokirajte električni kabal odgovarajućom kablovskom uvodnicom sl 4 I 4 4 MONTAŽA RUČICE ZA USMERAVANJE TUNELA ZA IZBACIVANJE 1 Namontirajte ručicu sl 5 A1 s odgovarajućom produžnom osovinom sl 5 A i ...

Page 312: ...eno kućište sl 7 NAPOMENA Pre nego što počnete čistiti sneg korisno je da naprskate silikonski sprej na svrdlo kako ne bi došlo do stvaranja leda na okretnim delovima 6 2 SIGURNOSNE KONTROLE Nakon pokretanja a pre upotrebe mašine od bitnog je značaja napraviti sledeći spitivanje sigurnosti Proveriti da li se rezultati ispitivanja slažu s podacima navedenim u tabeli Uvek pre upotrebe izvršite sigur...

Page 313: ...Pritegnite eventualne šrafove i matice koji su se olabavili za vreme upotrebe Proverite da nema delova koji su se olabavili ili oštetili Ako je potrebno zamenite oštećene komponente Nemojte pokrivati mašinu dok je motor vruć 7 PUNJENJE I RUKOVANJE AKUMULATOROM Bateriju treba čuvati u prostorijama s temperaturom između 7 i 40 C U slučaju da kosačicu treba uskladištiti u prostorijama u kojima postoj...

Page 314: ...encije i predviđena periodičnost njihovog izvođenja Izvršite odgovarajuću radnju nakon isteka određenog perioda Upotreba neoriginalnih rezervnih delova i dodatne opreme mogla bi se negativno odraziti na rad i sigurnost mašine Proizvođač neće snositi nikakvu odgovornost u slučaju oštećenja ili povreda koje izazovu neoriginalni delovi Originalne rezervne delove isporučuju servisni centri i ovlašćeni...

Page 315: ...ošnog materijala kao što su prenosni kaiševi svrdla farovi točkovi sigurnosni šrafovi i žica Uobičajeno habanje Motori Pokriveni su garancijom proizvođača motora u navedenom roku i pod navedenim uslovima Kupca štite državni lokalni zakoni Prava kupca koja su predviđena državnim lokalnim zakonima ni na koji način nisu ograničena ovom garancijom 12 TABELA S INTERVENCIJAMA ODRŽAVANJA Intervencija Uče...

Page 316: ... zaglavljeno Otklonite eventualne otpatke ili strana tela iz svrdla 6 Čistač snega ostavlja tanki sloj snega na terenu Nož svrdla istrošen Kontaktirajte ovlašćeni servisni centar 7 Autonomija baterije je nedovoljna Upotreba u teškim uslovima s većom apsorpcijom struje Optimizujte upotrebu pogl 7 Baterija nedovoljna za potrebe rada Koristiti još jedan akumulator ili akumulator većeg kapaciteta 8 Pu...

Page 317: ...ar endast till syfte att vara en vägledning Utseendet hos de faktiska delarna kan avvika från det visade utförandet 1 2 2 Rubriker Handboken är indelad i kapitel och avsnitt Rubriken för avsnittet 2 1 TRÄNING I ANVÄNDNING är en underrubrik till kapitlet 2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Hänvisningar till rubriker och avsnitt är markerade med förkortningarna kap eller avsn samt tillhörande nummer Exempel kap...

Page 318: ...on som är trött eller sjuk eller har intagit mediciner droger alkohol eller andra ämnen som kan fördröja personens reflexer och påverka bedömningsförmågan Tänk på att användaren eller innehavaren är ansvarig för olyckor eller oförutsedda händelser som drabbar andra människor eller deras egendom Det är användarens ansvar att bedöma de potentiella riskerna i området där arbete ska utföras och att vi...

Page 319: ... eller av föremål som kan finnas dolda i snön Låt aldrig någon vistas framför maskinen Använd aldrig snöslungan nära staket bilar fönster glasväggar etc utan att först ha ställt in riktskärmen på utkaströret Håll händer och fötter borta från roterande delar Håll dig alltid på säkert avstånd från utkaströret Om snöslungan träffar främmande föremål eller uppvisar onormala vibrationer avlägsna batter...

Page 320: ... maskinens säkerhet och kan orsaka olyckor eller personskador som tillverkaren under inga omständigheter kan lastas för eller göras ansvarig för Underhåll Om batteriet är skadat får det endast ersättas med ett originalbatteri och bytet ska göras av återförsäljaren eller en auktoriserad serviceverkstad Förvaring Kör maskinen några minuter efter användning i snö för att förhindra att uppsamlaren ell...

Page 321: ...48 V laddningsbart batteripaket Det ska laddas från ett 230 V växelströmsuttag med användning av den avsedda batteriladdaren se den tillhörande handboken Elmotorn driver snöskruven och startas med en startbygel på handtaget Användaren kan köra maskinen genom att hålla in bygeln mot handtaget Vid körning ska användaren alltid stå upprätt bakom maskinen 3 1 1 Avsedd användning Maskinen är konstruera...

Page 322: ...n underhåll utförs på maskinen VARNING Batteriladdaren är försedd med en skyddstransformator FARA Använd endast i torra omgivningar VARNING Läs handboken före användning VARNING Utsätt inte batteriet för temperaturer över 45 C FARA Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt det inte för fukt FARA Kasta aldrig batterier i öppen eld EXPLOSIONSRISK VIKTIGT Eventuellt skadade eller oläsbara dekaler m...

Page 323: ...del fig 4 C på snöslungan handtagets nedre del skruva fast med skruvarna fig 4 D 4 E på båda sidorna 2 Placera handtagets övre del fig 4 B på mittdelen och skruva fast med avsedda skruvar och fästen fig 4 G 4 F 3 Fäst elkabeln med den avsedda kabelklämman fig 4 I 4 4 MONTERING AV UTKASTRÖRETS INSTÄLLNINGSHANDTAG 1 Montera handtaget fig 5 A1 med användning av den avsedda förlängningsaxeln fig 5 A o...

Page 324: ...ningen bör du spreja snöskruven med silikonsprej för att undvika att is bildas på de roterande delarna 6 2 SÄKERHETSKONTROLLER Efter igångsättning och innan du börjar använda maskinen är det viktigt att du utför de nedan angivna säkerhetskontrollerna Jämför resultaten av säkerhetskontrollerna med tabellen nedan Genomför alltid säkerhetskontrollerna före användning 6 2 1 Allmän kontroll av säkerhet...

Page 325: ...inte över maskinen medan motorn är varm 7 LADDNING OCH HANTERING AV BATTERIET Batteriet ska förvaras på en plats med temperaturer mellan 7 och 40 C Om maskinen förvaras på en plats med temperaturer utanför gränsvärdena bör batteriet avlägsnas och förvaras på en lämpligare plats Under användning är batteriet skyddat mot fullständig urladdning med en skyddsanordning som stänger av maskinen och förhi...

Page 326: ...nderhåll och inställningsåtgärder som inte beskrivs i denna bruksanvisning ska genomföras av din återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad 8 2 RENGÖRING Utför rengöringsåtgärder med maskinen avstängd Försök inte att avlägsna snö ur utkaströret utan att först Släppa reglaget för snöskruven Ta ur startnyckeln Avlägsna batteriet Rengör maskinen efter varje användning Följ dessa anvisningar...

Page 327: ...STABELL Åtgärd Frekvens Avsnitt Säkerhetskontroller övriga kontroller Före varje användning 6 2 Kontrollera alltid att elektriska enheter är hela och fungerar korrekt Före varje användning 6 2 Kontrollera att snöskruven roterar fritt Före varje användning 6 2 1 Spreja snöskruven med silikonsprej för att undvika isbildning Före varje användning 6 3 Kontrollera att alla skruvförband är åtdragna Dra ...

Page 328: ...arbetsförhållanden medför större strömförbrukning Optimera arbetet kap 7 Batteriet är otillräckligt för arbetsförhållandena Använd ett andra batteri eller ett batteri med högre kapacitet 8 Batteriladdaren laddar inte batteriet röd lysdiod lyser eller blinkar Batteriet är inte korrekt insatt i batteriladdaren Kontrollera att det är korrekt insatt Olämpliga miljöförhållanden Ladda batteriet på plats...

Page 329: ...OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2004 108 EC RoHS II 2011 65 EU 4 Reference to harmonised Standards ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 i Sound power level measured 81 dB A j Sound power level guaranteed 84 dB A m Power installed kW q Person authorised to create the Technical Folder GGP ITALY S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia r CastelfrancoV ...

Page 330: ...otência sonora m Potência instalada q Pessoa autorizada a elaborar o Caderno Técnico r Local e Data EL EK ήλωση συµµόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτηµα II µέρος A 1 Η Εταιρία 2 ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή Εκχιονιστήρας πεζού χειριστή φτυάρισµα αποβολή χιονιού a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Εµπορικό Μοντέλο c Έτος κατασκευής d Αριθµός µητρώου e Κινητήρας µπαταρία 3 Συµµορφώνεται µε τις προδιαγρα...

Page 331: ......

Page 332: ... préavis Podložno promjenama bez prethodne obavijesti Előzetes értesítés nélkül módosítható Objekto pakeitimai be perspėjimo Var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma Подлежи на промени без претходно известување Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan Kan endres uten forvarsel Poddawany modyfikacjom bez awizowania Sujeito a alterações sem aviso prévio Poate fi modificat fără preaviz Moжет...

Reviews: