6
Cooler mounting - Kühlermontage - Montage du refroidisseur
6. Platzieren Sie nun die Backplate auf Ihrer Raidkarte und
verschrauben Sie den Kühler mit den drei M3x12 Schrauben.
Drehen Sie die Schrauben vorsichtig, kreuzweise an.
7. Die passiv gekühlte Controllerkarte ist nun einsatzbereit. Sie
können die Karte auf Ihr Mainboard stecken und ggf. weitere
Festplatten über SATA anschließen.
6. Placez maintenant la plaque arrière sur la carte contrôleur
raid et fi xer le refroidisseur avec les trois vis M3x12. Serrez les vis
doucement et de façon croisée.
7. La carte contrôleur refroidi passivement est maintenant prête à
l’emploi. Vous pouvez installer la carte contrôleur sur la carte mère
et connecter des disques durs SATA si nécessaire.
6. Now place the backplate onto your RAID card and screw
the cooler together with the three M3x12 screws. Fasten the
screws crosswise carefully.
7. The passively-cooled controller card is now ready for use. You
can attach the card onto your motherboard and connect additional
hard drives via SATA if necessary.