background image

31

GARANTIEURKUNDE

Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre
Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Die 5-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der
Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für
die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße
Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be-
stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.

Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. 

Die Garan-

tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der
jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er-
gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte be-
achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun-
dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0 99 51-26 10 und 52 50

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 5 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

GARANT∑ BELGES∑

Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karµ∂ 5 y∂l
garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müµteri taraf∂ndan
sat∂n al∂nmas∂ ile baµlar.
Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde
bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda
belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂ µartt∂r.

Do©al olarak kanunen öngörülen garanti haklar∂ndan faydalanma bu 5 y∂l

içinde geçerli olacakt∂r.

Garanti Federal Almanya s∂n∂rlar∂ içinde veya geçerli olan yerel kanuni
yönetmeliklere ek olarak ilgili ülkelerin ana bölge pazarlama partnerlerinin
yönetmelikleri do©rultusunda geçerlidir. Lütfen yetkili olan müµteri hizmetleri
bölge temsilcilikleri veya aµa©∂da aç∂klanan servis adreslerini dikkate al∂n∂z.

Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvo modificaciones técnicas
Salvaguardem-se alterações técnicas
Förbehåll för tekniska förändringar
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Der tages forbehold för tekniske ændringer

√ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ·
Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ

Con riserva di apportare modifiche tecniche
Tekniske endringer forbeholdes

Technické změny vyhrazeny
Technikai változások jogát  fenntartva
Tehnične spremembe pridržane.

Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych 

Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
Teknik de©iµiklikler olabilir

Technické změny vyhradené

Зaпазва се правото за технически промени
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in
part, of documentation and papers accompanying products is
permitted only with the express consent of ISC GmbH.

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et
des documents d’accompagnement des produits, même incomplète,
n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.

La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti  è
consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC
GmbH.

 

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.

Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.

Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen
vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu
ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.

Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi
kopyalanmas∂ veya baµka µekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca 

ISC GmbH

firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak µart∂yla serbesttir.

Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy 

ISC GmbH

Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih
dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno
samo z izrecnim soglasjem firme 

ISC GmbH

.

Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo
uz izričito dopuštenje tvrtke 

ISC GmbH

.   

Anleitung ASE 18-2 G AlphaTools  29.01.2004  16:22 Uhr  Seite 31

Summary of Contents for 45.129.01

Page 1: ...Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Käyttöohje Elektroninen akkuporakone ruuvinväännin vääntömomentin säädöllä Návod k použití Elektronická akumulátorová vrtačka šroubovák s nastavením točivého momentu Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Navodilo za uporabo elektronskega izvijača na baterije z nastavljanjem v...

Page 2: ...gtagningen og overhold disse Huomio Ennen käyttöönottoa on luettava käyttöohje ja turvallisuusmääräykset huolella ja noudatettava niitä Pozor Před uvedením do provozu si prosím přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avvertenze sulla sicurezza Pozor Pred montažo in začetkom dela pazljivo pr...

Page 3: ... 1 palanpidike Leverencens indhold 1 styk akku skrue boremaskine 2 styk skiftebatterier 1 oplader 1 opbevaringskuffert 6 HSS bor 6 bit indsatser 1 bitholder Elementi forniti 1 trapano avvitatore a batteria 2 batterie di ricambio 1 caricabatteria 1 contenitore a valigetta 6 trapani di acciaio superrapido 6 inserti giravite 1 portainserti Rozsah dodávky 1 kus akumulátorový vrtací šroubovák 2 kusy vý...

Page 4: ...4 1 2 3 4 1 2 3 I II 4 Anleitung ASE 18 2 G AlphaTools 29 01 2004 16 22 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...n Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen 9 Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Akkus Sollte dies dennoch geschehen die betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife reinigen Sollte Akkusäure ins Auge gelangen das Auge mindestens 10 Minuten mit klarem Wasser ausspülen und sofort einen Arzt auf suchen 10 ...

Page 6: ...ch der Schiebeschalter in der Mittelstellung ist der Ein Aus Schalter blockiert Ein Aus Schalter Bild 3 Mit dem Ein Aus Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern Je weiter Sie den Schalter drücken desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers Schrauben Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbstzentrierung z B Torx Kreuzschiltz welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet Achten Sie dar...

Page 7: ...For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for details of the old battery depots in your area 9 Avoid contact with leaky batteries Should contact arise nevertheless wash the affected area of skin immediately with soap and water If battery acid gets in your eye rinse the eye with clear water for at l...

Page 8: ...tely variable speed control is possible with the On Off switch The further you press the switch the higher the speed of the battery powered drill screwdriver Screwdriving We recommend using self centering screws e g Torx screws recessed head screws designed for reliable working Be sure to use a bit that matches the screw in shape and size Set the torque as described elsewhere in these operating in...

Page 9: ...ectueux aux ordures ménagères Pensez à la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur élimination selon les prescriptions les accumulateurs usés et défectueux peuvent être retournés gratuitement à la société ISC ou déposés à une station de collecte appropriée Dans le cas où vous ne connaissez pas d endroit de collecte renseignez vous auprès de votre service municipal 9 Evitez le...

Page 10: ...commutez le sens de rotation qu à l arrêt Dans le cas où l interrupteur à coulisse se trouve dans la position centrale l interrupteur Marche Arrêt est bloqué Interrupteur Marche Arrêt fig 3 L interrupteur Marche Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse Le plus fort vous appuyez sur l interrupteur Vissage Utilisez de préférence des vis à centrage automatique p ex Torx à tête cruciforme ce q...

Page 11: ...s pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entregarlas a centros de recogida adecuados Si no sabe donde están estos centros de recogida consulte al municipio 9 Evite el contacto directo con baterías que tengan fugas De no poder evitarlo es imprescindible enjuagar de inmediato la piel afectada con agua y jabón Si el ácido que contiene la batería penetrase en los ojos se enj...

Page 12: ...de conexión desconexión se halla bloqueado si el interruptor deslizante está en posición central Atornillar Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes por ej Torx ranura en cruz los cuales garantizan un seguridad de trabajo Compruebe que el portatornillos y el tornillo utilizado coincidan en forma y tamaño Ajuste el par según el tamaño del tornillo y como se indica en el manual de instruccio...

Page 13: ...e och defekta batterier kan sändas gratis till ISC eller lämnas in till rätt insamlingsställe Om Du inte känner till något insamlingsställe så kan Du fråga hos kommunen 9 Undvik att röra vid läckande batterier Skulle detta ändå hända så tvätta genast det angripna hudpartiet med tvål och vatten Skulle det komma batterisyra i ögonen så skölj ögonen med rent vatten i minst 10 minuter och uppsök omede...

Page 14: ...nbrytaren blockerad Till frånbrytare fig 3 Med till frånbrytaren går det att styra varvtalet steglöst Ju längre Du trycker in brytaren desto högre är varvtalet för skruvdragaren Skruvning Använd helst skruvar med självcentrering t ex torx stjärnskruv vilket garanterar ett säkert arbete Se till att biten som används och borrskruven överensstämmer vad gäller form och storlek Genomför vridmomentsinst...

Page 15: ... husholdningsaffald Tænk på miljøet cadmium er giftigt Brugte og defekte batterier kan enten sendes gratis til firmaet ISC som så sørger for den korrekte bortskaffelse eller de kan afleveres i de dertil beregnede batteriind samlingskasser Hvis De ikke ved hvor der er sådanne indsamlingskasser bør De forhøre Dem herom hos de kommunale myndigheder 9 Undgå direkte kontakt med udløbne batterier Hvis d...

Page 16: ...og højreløb For at undgå beskadigelser af gearet bør omdrejningsretningen kun stilles om når maskinen står stille Når skydekontakten er i midterstilling så er tænd sluk afbryderen blokeret Tænd sluk afbryder figur 3 De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd sluk afbryderen Jo længere de trykker kontakten desto højere er omdrejningstallet på akku skruemaskinen Skruning Anvend helst skruer me...

Page 17: ...stakaa ympäristönsuojelu Kadmium on myrkyllistä Loppuunkäytetyt ja vahingoittuneet akut voi lähettää valmistajalle käytöstäpoistoa varten tai toimittaa erikoisjätteitten keräyspisteeseen Jollette tiedä missä tällainen keräyspiste on tiedustelkaa asiaa asuinkuntanne hallinnosta 9 Välttäkää koskettamasta vuotanutta akkua Jos näin kuitenkin käy peskää likaantunut iho heti vedellä ja saippualla Jos ak...

Page 18: ...u Kun työntökytkin on keskiasennossa on päälle pois kytkin lukittu Päälle pois kytkin kuva 3 Päälle pois kytkimellä voitte säätää kierosluvun portaattomasti Mitä pidemmälle kytkintä painetaan sen suurempi on ruuvinvääntimen kierrosluku Ruuvinvääntö Käyttäkää vain itsekeskittyviä ruuveja esim ristiuraruuveja jolloin työskentely on turvallisempaa Huolehtikaa siitä että käytetty talttapala sopii ruuv...

Page 19: ...admium je jedovaté Vypotřebované a defektní akumulátory mohou být bezplatně odeslány k odborné likvidaci odpadu firmě ISC GmbH nebo odevzdány ve vhodných sběrnách Pokud Vám není žádná sběrna známa obraťte se na obecní zastupitelství 9 Vyhýbejte se kontaktu s vyteklými akumulátory Pokud se tomu nevyhnete okamžitě si omyjte postižená místa vodou a mýdlem Pokud by se Vám akumulátorová kyselina dostal...

Page 20: ...ypínačem můžete počet otáček plynule regulovat Čím dále vypínač zmáčknete tím vyšší je počet otáček akumulátorového šroubováku Šroubování Používejte nejlépe samostředicí šrouby např torx křížová drážka které zajišťují bezpečnou práci Dbejte na to aby použitý hrot bit a šroub souhlasily tvarem a velikostí Proveďte nastavení točivého momentu jak je uvedeno v návodu odpovídajíc velikosti šroubu Techn...

Page 21: ...te con acqua e sapone la pelle colpita Se l acido dell accumulatore dovesse penetrare in un occhio sciacquare l occhio con acqua pulita per almeno 10 minuti e consultare immediatamente il medico 10 Proteggere da eventuali danni e da spigoli taglienti il caricaaccumulatori ed il cordone Fare immediatamente sostituire da uno specialista elettricista i cavi elettrici danneggiati 11 Verificate che il ...

Page 22: ...nterruttore acceso spento si può progressivamente comandare il numero dei giri Più che si preme l interruttore e più aumenterà il numero di giri dell Avvitatore ad accumulatore Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti ad es con intaglio a croce che garantiscono un lavoro sicuro Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti...

Page 23: ...efektne bateije je mogoče brezplačno poslati podjetju ISC GmbH ali jih oddati na primernih zbirnih mestih Če takega mesta ne poznate vprašajte na Vaši občinski upravi 9 Ne dotikajte se izteklih baterij Če pa se kaj takega zgodi prizadeto mesto na koži takoj očistite z vodo in milom Če kislina iz baterij pride v oči jih s čisto vodo spirajte najmanj 10 minut in pojdite takoj k zdravniku 10 Polnilec...

Page 24: ...kalom za vklop in izklop lahko brezstopenjsko regulirate število vrtljajev Čim bolj pritiskate na stikalo tem večje je število vrtljajev Privijanje Najbolje je uporabljati vijake z lastnim centriranjem npr Torx vijaki s križasto glavo ki zagotavljajo varno delo Pazite da se bosta uporabljen nastavek za glavo in vijak ujemala po obliki in velikosti Vrtilni moment nastavite glede na velikost vijaka ...

Page 25: ...ygun toplama merkezlerine verin Toplama merkezlerinin adresini bilmiyorsunuz yerel yönetim idaresine baµvurun 9 Akan piller ile temas etmekten kaç n n Temas etmeniz durumunda cildin ilgili bölümünü derhal su ve sabun ile y kay n Pil asidi göze kaçt π nda gözü en az 10 dakika temiz su ile y kay n ve derhal doktora baµvurun 10 Ωarj cihaz ve kabloyu hasarlara ve keskin kenarlara karµ koruyun Hasarl k...

Page 26: ...lteri Ωekil 3 Aç k Kapal µalteri ile devir deπerini kademesizce ayarlayabilirsiniz Ωalteri ne kadar ileri bast r rsan z devir deπeri o kadar yükselir Civata s kma Emniyetli çal µmay saπlayan kendinden merkezlemeli örneπin Torx y ld z vs civatalar kullan n Kullan lan tornavida ucunun civata formu ve büyüklüπüne uygun olmas na dikkat edin Tork ayar n ayar ile ilgili bölümde aç kland π µekilde ve civ...

Page 27: ... prerade Sazanajte gdje se nalazi takvo mjesto u vaĻem kraju 9 Izbjegavajte izravni dodir sa baterijama kod kojih curi elektrolit Ako ipak doūe do dodira operite koĺu sapunom i vodom Ako elektrolit iz baterije doūe u dodir s očima ispirite oči čistom vodom bar desetak minuta i odmah potraĺite pomoś liječnika 10 ZaĻtitite punjač i mreĺni kabel od oĻteśenja oĻtrih rubova OĻteśeni mreĺni kabel potreb...

Page 28: ...itisnete preklopku to će biti veća brzina ručne bušilice Uvijanje vijaka Preporučamo uporabu vijaka sa upuĻtenom glavom npr Torx vijci s kriĺnom glavom koji omoguśavaju pouzdani rad Obavezno koristite nastavak koji odgovara obliku i veličini vijka Podesite moment kako je to veś prije bilo opisano Tehnički podaci NNapajanje 18 V Brzina 0 400 1150 min 1 Moment 17 stupanjski Promjena smjera vrtnje da...

Page 29: ...n las directrices y normas siguientes O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet s...

Page 30: ...5 años de garantía sobre el aparato referido en el manual en el caso de que nuestro producto presentara defectos El plazo de 5 años comienza con la cesión de riesgos o la entrega del aparato al cliente Requisito necesario para reclamar la garantía es un mantenimiento correcto de acuerdo con el manual de instrucciones así como el uso adecuado de nuestro aparato Naturalmente prevalecen los derechos ...

Page 31: ...us réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Con riserva di apportare modifiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes Technické změny vyhrazeny Technik...

Page 32: ... Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Einhell Distribution SRL Romania Calea 13 Septembrie 97 Bloc 93 Parter RO Bucuresti Sector 5 Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Vypadova 1335 CZ 15300 Prahe 5 Radotin Tel Fax 02 579 10204 Einhell Bulgarien 34 A Stefan Stambolov Str Apt 4 BG 9000 Varna ...

Reviews: