background image

laddaren

och batteripacken 

till vår kundtjänst.

För att försäkra Dig om en lång livslängd på
batteripacken så bör Du se till att NiCd-batteripacken
laddas upp igen i god tid. Detta är i varje fall
nödvändigt då Du märker att den sladdlösa
skruvdragarens kapacitet avtar.

Ladda aldrig ur batteripacken helt. Detta leder till en
defekt på NiCd-batteripacken!

Vridmomentsinställning (fig 1)

Den sladdlösa skruvdragaren från Einhell är utrustad
med en16-stegs mekanisk vridmomentsinställning.
Vridmomentet för en bestämd skruvstorlek ställs in
på inställningsringen (fig 1). Vridmoment är
beroende av flera faktorer:

art och hårdhet hos det material som skall 
bearbetas

de använda skruvarnas art och längd

kraven som ställs på skruvförbindningen.

Då vridmomentet nåtts signaleras detta genom ljudet
som uppstår då kopplingen kopplas ur.

Borrning

För borrning ställs inställningen för vridmomentet in
på det sista steget ”Borr” (fig 1). Vid borrning är
glidkopplingen ur drift. Vid borrning går det att
använda det maximala vridmomentet.

Varvriktningsomkopplare (fig 3)

Med skjutkontakten ovanför till-/frånbrytaren går det
att ställa in rotationsriktningen för den sladdlösa
skruvdragaren och säkra skruvdragaren mot
obehörig inkoppling. Det går att välja mellan höger-
och vänstergång. För att undvika skador på
utväxlingen får rotationsriktningen endast ändras då
maskinen står stilla. Om skjutkontakten befinner sig i
mittenpositionen är till-/frånbrytaren blockerad.

Till-/frånbrytare (fig 4)

Med till-/frånbrytaren går det att styra varvtalet
steglöst. Ju längre Du trycker in brytaren desto
högre är varvtalet för skruvdragaren. 

Skruvning:

Använd helst skruvar med självcentrering (t ex torx,
stjärnskruv) vilket garanterar ett säkert arbete. Se till
att biten som används och borrskruven
överensstämmer vad gäller form och storlek.
Genomför vridmomentsinställningen enligt
beskrivningen i bruksanvisningen så att den
överensstämmer med skruvstorleken.

Tekniska data

Spänningsförsörjning motor

14,4 V =

Varvtal växel 1/växel 2

0-550 min

-1

Vridmoment

16 stegs

Höger-/vänstergång

ja

Spännvidd chuck

1,0-10 mm

Laddningsspänning batteri

15 V =

Laddningström batteri

400 mA

Nätspänning laddare

230 V ~ 50 Hz

Ljudtrycksnivå LPA: 

68,1 dB(A)

Ljudeffektsnivå LWA: 

81,1 dB(A)

Vibration   

a

– 

w

< 2,5 m/s

2

Förbrukade och defekta batterier hör inte till
hushållsavfallet. Tänk på miljön, kadmium är giftigt.
Förbrukade och defekta batterier kan sändas gratis
till ISC eller lämnas in till rätt insamlingsställe. Om
Du inte känner till något insamlingsställe så kan Du
fråga hos kommunen.

14

S

!

iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH

ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1  27.01.2002  7:19 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for 45.128.54

Page 1: ...gsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Käyttöohje Elektroninen akkuporakone ruuvinväännin vääntömomentin säädöllä Návod k použití Elektronická akumulátorová vrtačka šroubovák s nastavením točivého momentu Használati utasítás Elektromos Akkus fúró csavarozó Fordulatszám szabályzóval Navodilo za uporabo elektronskega izvijača na baterije z nastavljanjem vrtilnega ...

Page 2: ...brugtagningen og overhold disse Huomio Ennen käyttöönottoa on luettava käyttöohje ja turvallisuusmääräykset huolella ja noudatettava niitä Pozor Před uvedením do provozu si prosím přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Figyelem Használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen átolvasni Pozor Pred montažo in začetkom dela pazljivo ...

Page 3: ...nsomfattning 1 st sladdlös skruvdragare 2 st utbytesbatteri 1 laddare Toimituksen osat 1 kpl akkuporakone ruuvinväännin 2 kpl vaihtoakku 1 kpl varauslaite Rozsah dodávky 1 Akumulátorová vrtačka šroubovák 2 Výměnný akumulátor 1 Nabíječka A készlet terjedelme 1 darab Akkus Fúró csavarozó 2 darab csereakku 1 Akkumulátortöltő készülék OBSEG DOBAVE 1 kom baterijskega izvijača 2 kom rezervne baterije 1 ...

Page 4: ...4 5 4 3 1 2 ASE 14 4 1 2 AlphaTools neu 1 27 01 2002 7 18 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...ei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen 9 Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Akkus Sollte dies dennoch geschehen die betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife reinigen Sollte Akkusäure ins Auge gelangen das Auge mindestens 10 Minuten mit...

Page 6: ...iebes zu vermeiden soll die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung ist der Ein Aus Schalter blockiert Ein Aus Schalter Bild 4 Mit dem Ein Aus Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern Je weiter Sie den Schalter drücken desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers Schrauben Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbstze...

Page 7: ...wdriving in walls 7 Never throw old batteries into an open fire Risk of explosion 8 Old and defective batteries do not belong in the refuse bin Think of the environment Cadmium is toxic For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for details of the old battery depots in your area 9 Avoid contact with...

Page 8: ...it against being switched on accidentally You can choose between clockwise and anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only when the tool is at a standstill The On Off switch is blocked when the slide switch is in centre position On Off switch Figure 4 Infinitely variable speed control is possible with the On Off switch The ...

Page 9: ...etez pas les accumulateurs usés au feu nu Risque d explosion 8 Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueux aux ordures ménagères Pensez à la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur élimination selon les prescriptions les accumulateurs usés et défectueux peuvent être retournés gratuitement à la société ISC ou déposés à une station de collecte appropriée Dans le cas où v...

Page 10: ...umulateur et d éviter un démarrage intempestif Vous pouvez sélectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite Pour prévenir un endommagement de l engrenage ne commutez le sens de rotation qu à l arrêt Dans le cas où l interrupteur à coulisse se trouve dans la position centrale l interrupteur Marche Arrêt est bloqué Interrupteur Marche Arrêt fig 4 L interrupteur Marche Arrêt permet le réglag...

Page 11: ...roteja el medio ambiente Cadmio es tóxico Baterias usadas o defectuosas pueden ser enviadas a gastos pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entregarlas a centros de recogida adecuados Si no sabe donde están estos centros de recogida consulte al municipio 9 Evite el contacto directo con baterías que tengan fugas De no poder evitarlo es imprescindible enjuagar de inmediato...

Page 12: ...a la izquierda o a la derecha A fin de evitar daños en el engranaje se recomienda efectuar el cambio de velocidad únicamente estando el aparato parado El botón de conexión desconexión se halla bloqueado si el interruptor deslizante está en posición central Interruptor de conexión desconexión Ilus 4 Con el interruptor de conexión desconexión es posible regular las revoluciones sin escalas Un aument...

Page 13: ...h defekta batterier hör inte till hushållsavfallet Tänk på miljön kadmium är giftigt Förbrukade och defekta batterier kan sändas gratis till ISC eller lämnas in till rätt insamlingsställe Om Du inte känner till något insamlingsställe så kan Du fråga hos kommunen 9 Undvik att röra vid läckande batterier Skulle detta ändå hända så tvätta genast det angripna hudpartiet med tvål och vatten Skulle det ...

Page 14: ...ing Det går att välja mellan höger och vänstergång För att undvika skador på utväxlingen får rotationsriktningen endast ändras då maskinen står stilla Om skjutkontakten befinner sig i mittenpositionen är till frånbrytaren blockerad Till frånbrytare fig 4 Med till frånbrytaren går det att styra varvtalet steglöst Ju längre Du trycker in brytaren desto högre är varvtalet för skruvdragaren Skruvning ...

Page 15: ...e batterier hører ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald Tænk på miljøet cadmium er giftigt Brugte og defekte batterier kan enten sendes gratis til firmaet ISC som så sørger for den korrekte bortskaffelse eller de kan afleveres i de dertil beregnede batteriind samlingskasser Hvis De ikke ved hvor der er sådanne indsamlingskasser bør De forhøre Dem herom hos de kommunale myndigheder 9 Undgå...

Page 16: ...sigtet at blive tændt De kan vælge mellem venstre og højreløb For at undgå beskadigelser af gearet bør omdrejningsretningen kun stilles om når maskinen står stille Når skydekontakten er i midterstilling så er tænd sluk afbryderen blokeret Tænd sluk afbryder figur 4 De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd sluk afbryderen Jo længere de trykker kontakten desto højere er omdrejningstallet på ...

Page 17: ...ara 8 Loppuunkäytetyt tai vahingoittuneet akut eivät kuulu tavalliseen jätehuoltoon Muistakaa ympäristönsuojelu Kadmium on myrkyllistä Loppuunkäytetyt ja vahingoittuneet akut voi lähettää valmistajalle käytöstäpoistoa varten tai toimittaa erikoisjätteitten keräyspisteeseen Jollette tiedä missä tällainen keräyspiste on tiedustelkaa asiaa asuinkuntanne hallinnosta 9 Välttäkää koskettamasta vuotanutt...

Page 18: ...nsuuntaisen pyörimisen välillä Pyörimissuuntaa tulee muuttaa vain ruuvivääntimen seistessä ettei vaihteisto vahingoitu Kun työntökytkin on keskiasennossa on päälle pois kytkin lukittu Päälle pois kytkin kuva 4 Päälle pois kytkimellä voitte säätää kierosluvun portaattomasti Mitä pidemmälle kytkintä painetaan sen suurempi on ruuvinvääntimen kierrosluku Ruuvinvääntö Käyttäkää vain itsekeskittyviä ruu...

Page 19: ...ně odeslány k odborné likvidaci odpadu firmě ISC GmbH nebo odevzdány ve vhodných sběrnách Pokud Vám není žádná sběrna známa obraťte se na obecní zastupitelství 9 Vyhýbejte se kontaktu s vyteklými akumulátory Pokud se tomu nevyhnete okamžitě si omyjte postižená místa vodou a mýdlem Pokud by se Vám akumulátorová kyselina dostala do očí oko minimálně 10 minut vyplachovat čistou vodou a ihned vyhledat...

Page 20: ...vný vypínač nachází ve středové poloze je za vypínač blokován Za vypínač obr 4 Za vypínačem můžete počet otáček plynule regulovat Čím dále vypínač zmáčknete tím vyšší je počet otáček akumulátorového šroubováku Šroubování Používejte nejlépe samostředicí šrouby např torx křížová drážka které zajišťují bezpečnou práci Dbejte na to aby použitý hrot bit a šroub souhlasily tvarem a velikostí Proveďte na...

Page 21: ...lhasznált és tönkrement akkuk nem a háztartási hulladék közé tartoznak Gondoljon a környezetvédelemre a Cadium mérgező Az elhasználtőés tönkrement akkukat a szakszerű megsemmisítésért lebélyegezett csomagban az ISC GmbH céghez lehet küldeni vagy a megfelelő győjtőhelyen leadni Ha nem ismer gyvjtőhelyeket akkor kérdezze meg a községi közigazgatást 9 Kerülje el a kifolyt akkumulátor folyadékkal tört...

Page 22: ...obb és balmenet között választhat A hajtómő sérülésének elkerülése érdekében a forgásirányt csak nyugalmi állapotban kapcsolja át Ha a tolókapcsoló a középállásban van akkor a be ki kapcsoló blokkolva van Be ki kapcsoló 4 ábra A fordulatszámot a be ki kapcsoló által fokozatmentessen be lehet állitani Minnél mélyebbre nyomja a kapcsolót annál magasabb az akkucsavarozó fordulatszáma Csavarozás Legjo...

Page 23: ...birnih mestih Če takega mesta ne poznate vprašajte na Vaši občinski upravi 9 Ne dotikajte se izteklih baterij Če pa se kaj takega zgodi prizadeto mesto na koži takoj očistite z vodo in milom Če kislina iz baterij pride v oči jih s čisto vodo spirajte najmanj 10 minut in pojdite takoj k zdravniku 10 Polnilec in kable zaščitite pred poškodbami in ostrimi robovi Poškodovane kable naj električar takoj...

Page 24: ...število vrtljajev Čim bolj pritiskate na stikalo tem večje je število vrtljajev Privijanje Najbolje je uporabljati vijake z lastnim centriranjem npr Torx vijaki s križasto glavo ki zagotavljajo varno delo Pazite da se bosta uporabljen nastavek za glavo in vijak ujemala po obliki in velikosti Vrtilni moment nastavite glede na velikost vijaka kot je opisano v navodilu Tehnični podatki Napetost motor...

Page 25: ...erin veya uygun toplama merkezlerine verin Toplama merkezlerinin adresini bilmiyorsunuz yerel yönetim idaresine baµvurun 9 Akan piller ile temas etmekten kaç n n Temas etmeniz durumunda cildin ilgili bölümünü derhal su ve sabun ile y kay n Pil asidi göze kaçt π nda gözü en az 10 dakika temiz su ile y kay n ve derhal doktora baµvurun 10 Ωarj cihaz ve kabloyu hasarlara ve keskin kenarlara karµ koruy...

Page 26: ...k Kapal µalteri bloke olmuµtur Aç k Kapal µalteri Ωekil 4 Aç k Kapal µalteri ile devir deπerini kademesizce ayarlayabilirsiniz Ωalteri ne kadar ileri bast r rsan z devir deπeri o kadar yükselir Civata s kma Emniyetli çal µmay saπlayan kendinden merkezlemeli örneπin Torx y ld z vs civatalar kullan n Kullan lan tornavida ucunun civata formu ve büyüklüπüne uygun olmas na dikkat edin Tork ayar n ayar ...

Page 27: ...bna mjesta za prikupljanje radi prerade Sazanajte gdje se nalazi takvo mjesto u vaĻem kraju 9 Izbjegavajte izravni dodir sa baterijama kod kojih curi elektrolit Ako ipak doūe do dodira operite koĺu sapunom i vodom Ako elektrolit iz baterije doūe u dodir s oŤima ispirite oŤi Ťistom vodom bar desetak minuta i odmah potraĺite pomoś lijeŤnika 10 ZaĻtitite punjaŤ i mreĺni kabel od oĻteśenja oĻtrih rubo...

Page 28: ...na regulacija brzine vrtnje c to jaŤe pritisnete preklopku to śe biti veśa brzina ruŤne buĻilice Uvijanje vijaka PreporuŤamo uporabu vijaka sa upuĻtenom glavom npr Torx vijci s kriĺnom glavom koji omoguśavaju pouzdani rad Obavezno koristite nastavak koji odgovara obliku i veliŤini vijka Podesite moment kako je to veś prije bilo opisano TehniŤki podaci Napajanje 14 4 V Brzina 0 550 min 1 Moment 16 ...

Page 29: ...irectrices y normas siguientes O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvare...

Page 30: ...via varaosia ja työaikaa ei laskuteta Välillisiä vahinkoja ei korvata Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne CERTIFICADO DE GARANTIA El perí odo de garantía comienza el día de la compra y tiene una duración de 5 años Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas Errores de material y funcionamiento Las piezas de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no se facturan Ninguana garantía por...

Page 31: ...der Lieferung der durch Kaufbeleg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit besei tigen wir alle Funktionsfehler am Gerät die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschluß Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab...

Page 32: ...0 Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 442...

Reviews: