background image

7.3 Positionin the biscuit jointer (Fig. 7/8)

Set and check the cutting depth.

Set the angle fence (11).

Set the height.

Position the machine near to the workpiece.

There are markings (20) on the machine; these 
must line up with the line you have drawn.

Now switch on the machine and push the drive 
motor (12) forwards. The workpiece must be se-
curely clamped.

7.4 Connecting the workpieces (Fig. 9/10)

When you have cut a slot on both workpieces they 
can be connected.

Place glue in both slots.

Insert the biscuit dowel (a) into one of the slots 
(Fig. 9).

Press both workpieces together (Fig. 10).

Clamp the workpieces and wait until the glue has 
set.

8. Replacing the power cable

If the power cable for this equipment is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its after-
sales service or similarly trained personnel to avoid
danger.

9.  Cleaning, maintenance and ordering

of spare parts

Always pull out the mains power plug before starting
any cleaning work.

9.1 Cleaning

Keep all safety devices, air vents and the motor 
housing free of dirt and dust as far as possible. 
Wipe the equipment with a clean cloth or blow it 
with compressed air at low pressure.

We recommend that you clean the device 
immediately each time you have finished using it.

Clean the equipment regularly with a moist cloth 
and some soft soap. Do not use cleaning agents 
or solvents; these could attack the plastic parts
of the equipment. Ensure that no water can seep
into the device.

9.2 Carbon brushes

In case of excessive sparking, have the carbon 
brushes checked only by a qualified electrician.
Important! The carbon brushes should not be rep
laced by anyone but a qualified electrician.

9.3 Maintenance

There are no parts inside the equipment which 
require additional maintenance.

9.4 Ordering replacement parts

Please quote the following data when ordering
replacement parts:

Type of machine

Article number of the machine

Identification number of the machine

Replacement part number of the part required

For our latest prices, information and order details
please go to www.isc-gmbh.info

10. Disposal and recycling

The unit is supplied in packaging to prevent its being
damaged in transit. This packaging is raw material
and can therefore be reused or can be returned to
the raw material system.
The unit and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic.
Defective components must be disposed of as
special waste. Ask your dealer or your local council.

12

GB

Anleitung_DF_850_SPK7:_  07.10.2009  10:51 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for 43.506.03

Page 1: ...eningsvejledning Lamelfræser U Original bruksanvisning Lamellfräs q Alkuperäiskäyttöohje Liitosjyrsin A Eredeti használati utasítás Lapostiplimaró B Originalne upute za uporabu Glodalica za izradu utora za tiplove lamele j Originální návod k obsluze Frézka na lamelové spoje X Originalna navodila za uporabo Rezkalnika za ploščate vložke Z Orijinal Kullanma Talimatı Yass Dübel Frezesi H Oriģinālā li...

Page 2: ...2 2 1 3 씉 씊 씈 쐅 쐈 쐉 Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 50 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 4 5 씎 쐋 씍 씌 8 9 씏 6 7 씏 쐈 min 10 cm 10 쏹 a Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 50 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken D Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 50 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...Fräserwechsel 10 Grundplatte 11 Winkelanschlag 12 Antriebsmotor 2 1 Lieferumfang 앬 DF 850 앬 Koffer 앬 Adapter für Staubabsaugung 앬 Staubfangsack 앬 Maßband 앬 Stirnlochschlüssel 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Flachdübelfräse ist bestimmt zum Fräsen von Nuten für Schattenfugenverbindungen in Massivholz Sperrholz und Spannplatten Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede wei...

Page 6: ...hiedenen Flachdübelgrößen an 앬 Schieben Sie den Antriebsmotor 12 nach vorne um die Frästiefe zu kontrollieren Der Netzstecker muss hierbei gezogen sein 앬 Mit der Schraube 13 kann die Frästiefeneinstell ung nachjustiert werden 6 2 Einstellung des Schnittwinkels Bild 3 앬 Lösen Sie die Feststellschraube 2 앬 Stellen Sie den gewünschten Winkel 15 am Markierungspfeil 14 ein 앬 Ziehen Sie nun die Feststel...

Page 7: ...nach vorne Das Werk stück muss hierbei festgespannt sein 7 4 Verbinden der Werkstücke Bild 9 10 앬 Nachdem an den beiden Werkstücken eine Nut angebracht wurde können diese Verbunden wer den 앬 In beiden Nuten muss Kleber abgebracht werden 앬 In eine Nut den Flachdübel a einsetzen Bild 9 앬 Schieben Sie beide Werkstücke zusammen Bild 10 앬 Spannen Sie die Werkstücke ein und warten Sie bis der Kleber aus...

Page 8: ...Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachge...

Page 9: ...eathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 50 Uhr Seite 9 ...

Page 10: ...DF 850 앬 Case 앬 Adapter for dust extraction system 앬 Dust bag 앬 Tape measure 앬 Face spanner 3 Proper use The biscuit jointer is designed for cutting slots for biscuit joints in solid wood plywood and particleboard The machine is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injur...

Page 11: ...d angle 15 on the marking arrow 14 앬 Retighten the set screw 2 6 3 Setting the height Fig 4 앬 Undo the set screw 3 앬 Set the required height 17 on the marking arrow 18 the height of the groove should always be in the center of the workpiece 앬 Now retighten the set screw 3 앬 A single pass will suffice for thin workpieces 앬 Several passes over the workpiece are required for thicker workpieces 6 4 Ch...

Page 12: ...We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device 9 2 Carbon brushes In case of excessive sparking have the carbon brushes checked only by a qualified elec...

Page 13: ...oussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de lʼamiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 13 ...

Page 14: ... de poussière 앬 Sac récupérateur de poussière 앬 Décamètre à ruban 앬 Clé à ergots 3 Utilisation conforme à l affectation La fraiseuse à lamelles convient au fraisage de rainures pour les raccords de joints en profilé métallique faits de bois massif de contreplaqué ou de panneaux de particules La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation Chaque utilisation allant au del...

Page 15: ... être retirée ce faisant 앬 On peut rajuster le réglage de la profondeur de coupe à lʼaide de la vis 13 6 2 Réglage de lʼangle de coupe fig 3 앬 Desserrez la vis de fixation 2 앬 Réglez lʼangle désiré 15 au niveau de la flèche de repérage 14 앬 Serrez à nouveau la vis de fixation 2 à fond 6 3 Réglage de la hauteur fig 4 앬 Desserrez la vis de fixation 3 앬 Réglez la hauteur 17 désirée au niveau de la fl...

Page 16: ...pièces à usiner et attendez jusquʼà ce que la colle durcisse 8 Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après vente ou par une personne de qualification semblable afin dʼéviter tout risque 9 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de ...

Page 17: ...rement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 17...

Page 18: ...aschera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 18 ...

Page 19: ...앬 Adattatore per lʼaspirazione della polvere 앬 Sacchetto di raccolta della polvere 앬 Metro 앬 Chiave a foro frontalel 3 Utilizzo proprio La fresatrice lamellare è concepita per ricavare su legno massello su legno compensato e su pannelli di compensato le sedi di lamelli per giunzioni tramite incastri nascosti Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo d...

Page 20: ...ione esatta della profondità di fresatura 6 2 Impostazione dellʼinclinazione di fresatura Fig 3 앬 Allentate la vite di serraggio 2 앬 Impostate lʼinclinazione desiderata 15 sulla frec cia di marcatura 14 앬 Avvitate di nuovo bene la vite di serraggio 2 6 3 Regolazione dellʼaltezza Fig 4 앬 Allentate la vite di serraggio 3 앬 Impostate lʼaltezza desiderata 17 sulla freccia di marcatura 18 lʼaltezza del...

Page 21: ...e si sia indurito 8 Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli 9 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di co...

Page 22: ...ma e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allʼamministrazione comunale 22 I Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 22 ...

Page 23: ...nerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto Llevar gafas de protección Durante el trabajo la expulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ...ración de polvo 앬 Bolsa para polvo 앬 Cinta métrica 앬 Llave de espigas 3 Uso adecuado a fresadora engalletadora se ha diseñado para fresar con precisión ranuras para el ensamblaje angular y de aristas con tacos planos sobre madera maciza madera contrachapeada y conglomerado Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado Cualquier otro uso no será adecuado E...

Page 25: ...앬 Suelte el tornillo de fijación 2 앬 Ajuste el ángulo deseado 15 en la flecha de marcación 14 앬 Vuelva a apretar el tornillo de fijación 2 6 3 Ajuste de la altura Fig 4 앬 Suelte el tornillo de fijación 3 앬 Ajuste la altura deseada 17 con la flecha de marcación 18 la altura de la ranura debería estar siempre en el centro de la pieza 앬 Vuelva a apretar el tornillo de fijación 3 앬 En el caso de pieza...

Page 26: ...tituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada para ello evitando así cualquier peligro 9 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza 9 1 Limpieza Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad las rendijas de ventilación y la carcasa del motor F...

Page 27: ...a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 27 ...

Page 28: ... høretab Brug støvmaske Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Brug beskyttelsesbriller Gnister som opstår under arbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 28 ...

Page 29: ...motor 2 1 Med i leveringen 앬 DF 850 앬 Transportkuffert 앬 Studs til støvudsugning 앬 Støvpose 앬 Målebånd 앬 Gaffelnøgle med to nopper 3 Formålsbestemt anvendelse Lamelfræseren er beregnet til fræsning af noter til skyggefugesamlinger i massivt træ krydsfiner og spånplader Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt Vi fraskriver ...

Page 30: ...en 13 6 2 Indstilling af skærevinkel fig 2 앬 Skru låseskruen løs 2 앬 Indstil den ønskede vinkel 15 på markeringspilen 14 앬 Stram låseskruen 2 til igen 6 3 Indstilling af højde fig 4 앬 Skru låseskruen løs 3 앬 Indstil den ønskede højde 17 på markeringspilen 18 højden på noten bør altid være i midten af arbejdsemnet 앬 Stram låseskruen 3 til igen 앬 Ved tyndere arbejdsemner er en fræsning tilstrækkelig...

Page 31: ...vedligeholdelse og reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde 9 1 Rengøring Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs Gnid maskinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen rengøres hver gang efter brug Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt ...

Page 32: ...tning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 32 ...

Page 33: ...dammsugning 앬 Dammsäck 앬 Måttband 앬 Blocknyckel 3 Ändamålsenlig användning Lamellfräsen är avsedd för fräsning av spår för sammanfogning med sk kex i massivt virke plywood och spånskivor Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ans...

Page 34: ... därefter åt fixeringsskruven 2 på nytt 6 3 Ställa in höjden bild 4 앬 Lossa på fixeringsskruven 3 앬 Ställ markeringspilen 18 på avsedd höjd 17 Spårets höjd ska alltid vara i mitten av arbets stycket 앬 Dra därefter åt fixeringsskruven 3 på nytt 앬 Vid tunnare arbetsstycken är en fräsning tillräcklig 앬 Vid tjockare arbetsstycken bör flera fräsningar utföras efter varandra 6 4 Byta fräs bild 5 Stickko...

Page 35: ...kontakten inför alla rengöringsarbeten 9 1 Rengöra maskinen Håll skyddsanordningarna ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm och smutsfritt skick som möjligt Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter varje användningstillfälle Rengör maskinen med jämna mellanrum med en fuktig duk och en aning såpa Använd ...

Page 36: ...ä Käytä pölynaamaria Puun ja muiden materiaalien työstössä saattaa syntyä terveydelle vaarallista pölyä Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää Käytä suojalaseja Työssä syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoutuvat sirpaleet lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 36 ...

Page 37: ...toimun sovitin 앬 Pölynkeräyspussi 앬 Mittanauha 앬 Etukoloavain 3 Määräysten mukainen käyttö Liitosjyrsin on suunniteltu täyspuun vanerin ja lastulevyn vaarnasaumaliitosten lovien jyrsintään Konetta saa käyttää vain sille määrättyyn tarkoitukseen Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista Kaikista tästä aiheutuvista vah...

Page 38: ...a lukitusruuvi 3 앬 Säädä haluttu korkeus 17 merkkinuolen 18 kohdalle loven korkeuden tulee olla aina työstök appaleen keskikohdalla 앬 Kiristä sitten lukitusruuvi 3 jälleen tiukkaan 앬 Ohuemmille työstökappaleille riittää yksi jyrsintä 앬 Paksumpiin työstökappaleisiin tulisi tehdä useam pia jyrsintöjä toistensa yläpuolelle 6 4 Jyrsimen vaihto kuva 5 Verkkopistokkeen täytyy olla irroitettu 앬 Ota pohja...

Page 39: ...a ennen kaikkia puhdistusstoimia 9 1 Puhdistus Pidä suojalaitteet ilmaraot ja moottorin kotelo niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla Suosittelemme laitteen puhdistamista heti joka käytön jälkeen Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen kosteaa riepua ja vähän saippuaa Älä käytä sellaisia p...

Page 40: ...hez vezethet Viseljen egy porvédőálarcot Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni Viseljen egy védőszemüveget Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánkok forgács vagy porok vakulást okozhatnak 40 H Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 40 ...

Page 41: ...szíváshoz Porfelfogózsák Mérőszalag Homloklyukúkulcs 3 Rendeltetésszerűi használat A lapostiplimaró a tömörfába falemezbe és préseltlemezekbe történő árnyékhézagkapcsolatok horonymarására lett tervezve A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni Ezt túlhaladó bármilyen használat nem számít rendeltetésszerűnek Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill a keze...

Page 42: ...t szöget 15 Húzza most ismét feszesre a rögzítőcsavart 2 6 3 A magasság beállítása 4 es kép Eressze meg a rögzítőcsavart 3 Állitsa be a jelző nyilon 18 a kívánt magasságot 17 a horony magasságának mindig a munkadarab közepén kellene lennie Húzza most ismét feszesre a rögzítőcsavart 3 Vékony munkadaraboknál elég egy egyszeri marás Vastagabb munkadaraboknál töbszöri marást kell egymásra elvégezni 6 ...

Page 43: ...akozót 9 1 Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket szellőztető nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen amennyire csak lehet Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel alacsony nyomás alatt Mi azt ajánljuk hogy a készüléket direkt minden használat után kitisztítani Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés ke...

Page 44: ...site masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 44 ...

Page 45: ...e prašine 앬 Vreća za sakupljanje prašine 앬 Mjerna vrpca 앬 Otvoreni ključ 3 Namjenska uporaba Glodalica za izradu utora je namijenjena za izradu utora za sustav spajanja s tiplovima lamelama u masivnom drvu šperploči i ivericama Stroj se smije koristiti samo shodno namjeni Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije namjenska Za štete ili ozljeđiv...

Page 46: ...enu visinu 17 na označnoj strelici 18 po visini se utor uvijek treba nalaziti u sredini obratka 앬 Sada opet zategnite vijak za fiksiranje 3 앬 Kod tankih obradaka je dovoljno da se reže jedan utor 앬 Kod debljih obradaka je poželjno da se reži više utora jedan iznad drugoga 6 4 Zamjenjivanje glodala slika 5 Utikač se mora izvaditi iz utičnice 앬 Skinite temeljnu ploču 10 앬 Stavite otvoreni ključ 8 na...

Page 47: ...ine Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda 9 2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja p...

Page 48: ... ochrannou prachovou masku Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány Noste ochranné brýle Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 48 ...

Page 49: ...vání prachu 앬 Sáček na zachytávání prachu 앬 Měřicí pásmo 앬 Klíč s čelním otvorem 3 Použití podle účelu určení Frézka na lamelové spoje je určena na frézování drážek pro skryté spoje na tupý sraz v masivním dřevě překližce a třískových deskách Stroj smí být používán pouze podle svého účelu určení Každé další toto překračující použití neodpovídá použití podle účelu určení Za z toho vyplývající škody...

Page 50: ...vte požadovanou výšku 17 na značící šipce 18 výška drážky by měla být vždy ve středu obrobku 앬 Zajišt ovací šroub 3 nyní opět utáhněte 앬 U tenčích obrobků stačí jedno frézování 앬 U tlustších obrobků by se mělo provést vícero frézování 6 4 Výměna frézy obr 5 Sít ová zástrčka musí být vytažena ze zásuvky 앬 Odstraňte základní desku 10 앬 Nasad te klíč s čelním otvorem 8 na přírubu 19 앬 Stiskněte areta...

Page 51: ... stlačeným vzduchem při nízkém tlaku Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla mohlo by dojít k poškození plastových částí přístroje Dbejte na to aby se dovnitř přístroje nedostala voda 9 2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborn...

Page 52: ...bljajte masko za zaščito pred prahom Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah Material ki vsebuje azbest se ne sme obdelovati Uporabljajte zaščitna očala Med delom nastajajoče iskre ali drobci ostružki in prah ki izstopajo iz naprave lahko povzročijo izgubo vida Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 52 ...

Page 53: ...anje prahu 앬 Vrečka za prah 앬 Merilni trak 앬 Zvezdasti ključ 3 Predpisana namenska uporaba Rezkalnik za rezkanje utorov za ploščate vložke je namenjen rezkanju utorov za stične spojne povezave v masivnem lesu v vezanem lesu in v ivernatih ploščah Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene za katere je bil konstruirani Vsaka druga uporaba ni dovoljena Za kakršnokoli škodo ali poškodbe ki bi nast...

Page 54: ...ni puščici 14 앬 Sedaj ponovno zategnite pritrdilni vijak 2 6 3 Nastavitev višine slika 4 앬 Odvijte pritrdilni vijak 3 앬 Nastavite želeno višino 17 na označbeni puščici 18 višina utora mora biti zmeraj v sredini obdelovanca 앬 Ponovno zategnite pritrdilni vijak 3 앬 Pri tanjših obdelovancih zadostuje eno rezkanje 앬 Pri debelejših obdelovancih je treba izvršiti več rezkanj eno nad drugim 6 4 Zamenjava...

Page 55: ...i čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz električne priključne vtičnice 9 1 Čiščenje Zaščitne naprave zračne reže in ohišje motorja vzdržujte v karseda čistem stanju Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom Priporočamo da napravo očistite takoj po vsaki uporabi V rednih intervalih napravo očistite tudi z mokro krpo in mazavim milom Ne up...

Page 56: ...abilir Toz maskesi tak n Ahμap ve di er malzemeler üzerinde çal μ ld nda sa l a zarar veren tozlar oluμabilir Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt r μ gözlü ü kullan n Çal μma esnas nda oluμan k v lc m veya aletten d μar f rlayan k ym k talaμ ve tozlar gözlere zarar verebilir TR Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 56 ...

Page 57: ... 앬 DF 850 앬 Çanta 앬 Toz toplama adaptörü 앬 Toz toplama torbas 앬 Ωerit metre 앬 Al n delik anahtar 3 Kullanım amacına uygun kullanım Yass dübel frezesi masif a aç kontrplak ve sunta üzerinde oluklu birleμtirmeler için oluk açmaya yarar Makine yaln zca kullan m amac na göre kullan lacakt r Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kull...

Page 58: ... ile freze derinlik ayar ayarlanabilir 6 2 Kesme aç s n n ayarlanmas Ωekil 3 앬 Sabitleme civatas n 2 aç n 앬 stenilen aç 15 derecesini iμaretleme okunu 14 kullanarak ayarlay n 앬 Sabitleme civatas n 2 tekrar s k n 6 3 Yükseklik ayar Ωekil 4 앬 Sabitleme civatas n 3 aç n 앬 stenilen yükseklik 17 ayar n iμaretleme okunu 18 kullanarak ayarlay n oluk yüksekli i daima iμ parças n n ortas nda olmal d r 앬 Sa...

Page 59: ...zman bir personel tarafından değiştirilecektir 9 Temizleme Bak m ve Yedek Parça Sipariμi Temizleme çal μmas na baμlamadan önce fiμi prizden ç kar n 9 1 Temizleme Koruma donan mlar hava delikleri ve motor gövdesini mümkün oldu unca toz ve kirden temiz tutun Aleti temiz bir bez ile silin veya düμük bas nçl hava ile üfleyerek temizleyin Aleti her kullanmadan sonra temizlemenizi tavsiye ederiz Aleti d...

Page 60: ...t dzirdes zaudēšanu Lietojiet respiratoru Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus var rasties veselībai kaitīgi putekļi Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu Lietojiet aizsargbrilles Dzirksteles vai šķembas no ierīces kas rodas darba laikā skaidas un putekļi var izraisīt redzes zaudēšanu Anleitung_DF_850_SPK7 _ 07 10 2009 10 51 Uhr Seite 60 ...

Page 61: ...0 앬 Koferis 앬 Putekļu nosūkšanas iekārtas adapteris 앬 Putekļu savācējs 앬 Mērlente 앬 Gala uzgriežņatslēga 3 Noteikumiem atbilstoša lietošana Plakano dībeļu frēze ir paredzēta ēnas šuvju savienojumu rievu frēzēšanai masīvkokā saplāksnī un skaidu plātnēs Ierīci drīkst lietot tikai tai paredzētajiem mērķiem Ierīces lietošana kas neatbilst minētajiem mērķiem nav noteikumiem atbilstoša Par visa veida bo...

Page 62: ...šana 4 attēls Atskrūvējiet fiksācijas skrūvi 3 Pie marķējuma bultiņas 18 iestatiet nepieciešamo augstumu 17 rievas augstumam vienmēr jābūt detaļas vidū Atkal cieši pievelciet fiksācijas skrūvi 3 Plānām detaļām pietiek ar vienu frēzējumu Biezākām detaļām jāveic vairāki frēzējumi cits virs cita 6 4 Frēzes maiņa 5 attēls Jāatvieno elektrotīkla kontaktdakša Noņemiet pamatni 10 Uz atloka 19 uzlieciet g...

Page 63: ...patiņu vai nopĮtiet to ar saspiestu zema spiediena gaisu Mēs iesakām tīrīt ierīci tieši pēc katras lietošanas reizes Regulāri tīriet ierīci ar mitru lupatiņu un nelielu daudzumu šĮidro ziepju Nelietojiet tīrīšanas līdzekĮus vai šĮīdinātājus tie var bojāt ierīces plastmasas detaĮas Pievērsiet uzmanību tam lai ierīces iekšienē nevarētu iekĮĮt Įdens 9 2 Ogles sukas Ja parādās pārmērīga dzirksteĮošana...

Page 64: ...rmoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal ...

Page 65: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Page 66: ...s accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt vare Ejeren af det elektroni...

Page 67: ...iranju i otpadu Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata A Csak EU országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé A villamos készülékekkel és elektromos öregkészülékekkel kapcsolatos 2002 96 EG i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villam...

Page 68: ...zmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai Tā vietā lai nosūtītu atpakaļ nolietoto elektroierīci tās īpašniekam kā alternatīva ir uzlikts pienākums sadarboties pienācīgas izmantošanas ietvaros īpašuma tiesību nodošanas gadījumā Nolietoto ierīci šajā gadījumā var nodot arī atpakaļpieņemšanas uzņēmumā kas veic tās likvidēšanu at...

Page 69: ...inen on sallittu ainoastaan ISC GmbH n nimenomaisella luvalla Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett B Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH j Dotisk ...

Page 70: ...sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid f...

Page 71: ...l ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable ...

Page 72: ...o o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavi...

Page 73: ... indebidas como p ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para ...

Page 74: ...eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog a...

Page 75: ...iga användningar t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av ...

Page 76: ...äärinkäytöstä tai virheellisestä käytöstä esim laitteen ylikuormittaminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta ta...

Page 77: ... szakszerű használatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak...

Page 78: ... npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mje...

Page 79: ...jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které...

Page 80: ...jenih orodij ali pribora neupoštevanje predpisov za vzdrževanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe To velja še posebej za akumulatorje za katere vendarle dajemo garancijski rok 12 mesecev Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so b...

Page 81: ...üklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Bu durum öz...

Page 82: ...u izmantošanu kā piemēram ierīces pārslogošana vai nepieļautu ievietojamo instrumentu vai piederumu izmantošana apkopes un drošības noteikumu neievērošanu svešķermeņu iekļūšanu ierīcē kā piemēram smilts akmeņi vai putekļi spēka pielietošanu vai ārējām iedarbībām kā piemēram nokrītot kā arī izmantošanai atbilstošu parastu nodilumu Īpaši tas attiecas uz akumulatoriem kuriem ir 12 mēnešu garantijas t...

Page 83: ...werkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garant...

Page 84: ...nen wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen so...

Reviews: