background image

1. Popis přístroje

1

Za-/vypínač

2

Zajišt’ovací šroub na nastavení úhlu

3

Zajišt’ovací šroub na nastavení výšky

4

Nastavovací kolečko na hloubku řezu

5

Přídavná rukojet’

6

Adaptér na odsávání prachu

7

Sáček na zachytávání prachu

8

Klíč s čelním otvorem

9

Aretační knoflík na výměnu frézy

10 Základní deska
11 Úhlový doraz
12 Hnací motor

2. Rozsah dodávky

DF 850

Kufřík na uložení

Adaptér na odsávání prachu

Sáček na zachytávání prachu

Měřicí pásmo

Klíč s čelním otvorem

3. Technická data:

Sít’ové napětí: 

230 V ~ 50 Hz

Příkon: 800 

W

Počet otáček naprázdno: 

11.500 min

-1

Rozměry frézy: 

ø

100 x 

ø

22 x 4 mm

Hloubka řezu: 

max. 19 mm

Nastavení úhlu: 

0° - 90°

Ochranná třída: 

II / 

Hladina akustického tlaku LPA 

95 dB(A)

Hladina akustického výkonu LWA 

107 dB(A)

Vibrace aw

< 2,5 m/s

2

Hmotnost 3,2 

kg

4. Použití podle účelu určení

Frézka na lamelové spoje je určena na frézování
drážek pro skryté spoje na tupý sraz v masivním
dřevě, překližce a třískových deskách. Stroj smí být
používán pouze podle účelu určení. Každé další toto
překračující použití neodpovídá účelu určení. Za z
toho vyplývající škody a zranění ručí
provozovatel/obsluha a ne výrobce. 

5. Důležité pokyny

Prosím přečtěte si pečlivě návod k použití a dbejte
jeho pokynů. Na základě tohoto návodu k použití se
před používáním obeznamte s přístrojem, jeho
správným použitím a také s bezpečnostními pokyny.

Bezpečnostní pokyny:

Pozor! Při použití elektrického nářadí musí být
dodržována následující základní bezpečnostní
opatření, aby se vyloučila rizika ohně, úderu
elektrickým proudem a zranění osob. 

Tyto pokyny musí být pečlivě uloženy. Další
bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené
brožurce.

Dřevný prach a piliny neodstraňovat za chodu 
stroje.

Nepoužívejte stroj s dělicími kotouči nebo 
pilovými kotouči pro kotoučové pily.

Chraňte kotoučovou frézu před nárazem a 
úderem.

Používejte pouze nepoškozené, ostré kotoučové 
frézy, protože v jiném případě by mohlo dojít k 
odštěpování třísek.

Před začátkem práce překontrolujte kotoučovou 
frézu, zda není poškozena. Nepoužívejte ohnuté 
nebo jinak poškozené frézovací kotouče a 
kotouče s trhlinami.

Dbejte na to, aby obrobek pořádně přiléhal a byl 
upnut.

Nedávejte ruce do blízkosti místa opracování.

Držte frézku pouze za rukojet’.

Přesvědčte se, zda je při připevnění kotoučové 
frézy na hnacím vřetenu dostatečné množství 
otáček závitu. 

Dbejte na to, aby kotoučová fréza dobře seděla. 
Při upevňování kotoučové frézy nepoužívejte na 
zlepšení upevnění žádné podložky nebo podobné 
pomůcky.

Pohybujte kotoučovou frézou pouze při zapnutém 
stroji směrem k obrobku.

Držte a vod’te stroj při práci vždy oběma rukama 
a sami se postarejte o pevný postoj.

Osoby mladší 16 let nesmí stroj obsluhovat.

Při práci noste ochranné brýle a ochranu sluchu. 
Pokud je to nutné, noste zástěru a ochrannou 
přilbu.

Před všemi pracemi na přístroji musíte vytáhnout 
sít’ovou zástrčku. Zastrčte sít’ovou zástrčku 
pouze u vypnutého stroje.

Nepřibližujte připojovací kabel k místu práce; 
ved’te ho vždy pryč směrem dozadu.

Kotoučovou frézu po vypnutí nezbržd’ujte rukou.

Při nezakryté kotoučové fréze nesmí být stroj pro
vozován.

29

CZ

Anleitung DF 850 AlphaTools  24.05.2004  14:13 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for 43.506.03

Page 1: ...räs Käyttöohje Liitosjyrsin Betjeningsvejledning Lamelfræser Istruzioni per l uso Fresatrice lamellare Návod k použití Frézka na lamelové spoje Navodila za uporabo Rezkalnika za ploščate vložke Naputak za uporabu Glodalica za izradu utora za tiplove lamele Kullanma Talimat Yass Dübel Frezesi Art Nr 43 506 03 I Nr 01024 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...nværn I Portare occhiali protettivi Nosit ochranu zraku Na očeh nosite zaščito za oči Nosite zaštitne naočale Koruyucu gözlük tak n D Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask F En cas de dégagement de poussière E Em caso de formação de pó S Vid dammbildning Pölyävissä töissä Bær åndedrætsværn ved støvdannelse I In caso di sviluppo di polvere Při tvorbě prachu nosit masku na och...

Page 3: ...3 2 1 3 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 5 8 9 6 7 min 10 cm 10 4 a Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...owerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletz ungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Diese Hinweise müssen sicher aufbewahrt werden Weitere Sicherheitshinweise finden Sie in dem beiliegenden Heftchen Sägestaub und Späne nicht beim Betrieb der Maschine entfernen Verwenden Sie die Maschine nicht mit Trennscheiben oder Kreissägeblätter Schützen S...

Page 6: ...lochschlüssel 8 am Flansch 19 an Drücken Sie den Arretierknopf 9 halten Sie die sen gedrückt und drehen den Sie den Stirnloch schlüssel in Drehrichtung Nach ca einer halben Umdrehung rastet der Arretierknopf ein und der Flansch kann gelöst werden Setzen Sie nun den neuen Fräser in umgekehrter Reihenfolge ein Befestigen Sie die Grundplatte 10 wieder Benutzen Sie den Arretierknopf 9 niemals bei lauf...

Page 7: ...n Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel Der Staubfangsack ist regelmäßig zu entleeren 10 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An gaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Ersatzteil Ersatzteil Nr Schalter 43 506 00 01 Ersatzkohlen 43 506 00 02 D Anleitung D...

Page 8: ...e instructions in a safe place The attached booklet contains additional safety instructions Do not remove sawdust and chips whilst the machine is operating Do not use the machine with abrasive wheels or circular saw blades Protect the disk cutter from shocks and blows Only use disk cutters that are undamaged and sharp since otherwise the workpiece may splinter Before you start work inspect the dis...

Page 9: ...above instruc tions in reverse Secure the base plate 10 again Never press the locking knob 9 when the motor is running Ensure that the cutter is perfectly secure before you start work 8 Working with the biscuit jointer 8 1 ON OFF switch 1 Slide the switch 1 forwards to switch on the machine To switch off the machine push the switch 1 it then returns to its original position 8 2 Making a workpiece ...

Page 10: ...when you order spare parts Model type of device Item number of device ID number of device Spare part number of the required spare part Spare part Spare part No Switch 43 506 00 01 Replacement carbon brushes 43 506 00 02 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 10 ...

Page 11: ...ode d emploi Consignes de sécurité Attention Lors de l usage d outils électriques il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales suivantes à des fins de protection contre les électrocutions les blessures et les incendies Cette remarques doivent être conservées dans un endroit sûr Vous trouverez d autres consignes de sécurité en annexe dans le carnet Ne retirez pas la poussière ni les cope...

Page 12: ... plus épaisses il vaut mieux effectuer plusieurs fraisages au dessus les uns des autres 7 4 Changement de fraise fig 5 Il faut retirer la fiche secteur Retirez la plaque de base 10 Placez la clé à ergots 8 sur la bride 19 Appuyez sur le bouton d arrêt 9 maintenez le enfoncé et tournez la clé à ergots dans le sens de rotation Après env un demi tour le bouton d arrêt s encrante et la bride peut être...

Page 13: ...ements de la machine Le nettoyage doit être réalisé de préférence avec une fine brosse ou à l aide d un chiffon N utilisez pas de produit corrosif pour nettoyer les matières plastiques Le sac récupérateur de poussière doit être vidé régulièrement 10 Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange Type de l appareil Numéro d article de l appare...

Page 14: ...de seguridad Atención A la hora de trabajar con herramientas eléctricas se han de tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para evitar descargas eléctricas o cualquier riesgo de accidente o incendio Las instrucciones deben guardarse en un lugar seguro Encontrará más instrucciones de seguridad en el prospecto adjunto No elimine el polvo producido por la sierra ni las virutas mien...

Page 15: ...9 Pulse el botón de retención 9 manténgalo pulsado y gire la llave de espigas en el sentido de giro Al girar aprox media vuelta encaja el botón de retención lo que permite soltar la brida Coloque la nueva fresa siguiendo la misma se cuencia de pasos por el orden contrario Vuelva a fijar la placa base 10 No emplee nunca el botón de retención 9 cuando esté en marcha el motor Asegúrese antes de empez...

Page 16: ...iar de forma periódica la bolsa para polvo 10 Pedido de piezas de recambio A la hora de pasar pedido de piezas de recambio es preciso que indique los siguientes datos Tipo de aparato Número de artículo del aparato Número de identificación del aparato Número de la pieza de recambio requerida Pieza de recambio Núm pieza de recambio Interruptor 43 506 00 01 Carbón recambio 43 506 00 02 Anleitung DF 8...

Page 17: ... stötar personskador och brandfara Dessa anvisningar måste förvaras på en säker plats Ytterligare säkerhetsanvisningar finns i det bifogade häftet Ta inte bort sågdamm och spån medan maskinen är igång Använd inte maskinen med kapskivor eller sågklin gor Skydda skivfräsen mot stötar och slag Använd endast intakta och vassa skivfräsar efter som det annars finns risk för att arbetsstycket split tras ...

Page 18: ... på spärrknappen 9 medan motorn är igång Kontrollera innan du börjar jobba att fräsen sitter fast ordentligt 8 Använda lamellfräsen 8 1 Strömbrytare 1 Skjut strömbrytaren 1 framåt för att slå på maskinen Tryck in strömbrytaren 1 för att slå ifrån maskinen Den hoppar då tillbaka till utgångsläget 8 2 Ritsa ett arbetsstycke bild 6 Innan du börjar jobba med lamellfräsen måste arbetsstycket ha ritsats...

Page 19: ...när du beställer reservdelar Produkttyp Produktens artikelnummer Produktens ID nr Reservdelsnumret för reservdelen Reservdel Reservdels nr Omkopplare och brytare 43 506 00 01 Reservkol 43 506 00 02 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 19 ...

Page 20: ...semiseksi Nämä määräykset tulee säilyttää huolellisesti Löydät täydentäviä turvallisuusohjeita oheisesta vihkosesta Sahanpuruja ja lastuja ei saa poistaa koneen kä ydessä Älä käytä konetta katkaisulaikkojen tai pyörös hanterien kera Suojaa levyjyrsintä töytäisyiltä ja iskuilta Käytä ainoastaan vahingoittumattomia teräviä levyjyrsimiä koska muuten työstökappale voi loh keilla Ennen työhön ryhtymist...

Page 21: ...käydessä Varmista ennen työstön aloittamista että jyrsin on riittävän tukevasti paikallaan 8 Liitosjyrsimen käyttö 8 1 Päälle pois katkaisin 1 Laitteen käynnistämiseksi työnnä katkaisinta 1 eteenpäin Laitteen sammuttamiseksi paina katkaisinta 1 jolloin se ponnahtaa takaisin perusasentoonsa 8 2 Työstökappaleen piirrotus kuva 6 Ennen kuin aloitat työskentelyn liitosjyrsimellä tulee työstökappaleesee...

Page 22: ...a tulee antaa seuraavat tiedot Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero Varaosa Varaosanumero Katkaisin 43 506 00 01 Varahiilet 43 506 00 02 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 22 ...

Page 23: ...ger Vigtigt Brug af el værktøj kræver at visse grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger overholdes for at beskytte mod elektrisk stød og imødegå faren for personskade og brand Disse anvisninger skal opbevares sikkert Yderligere sikkerhedsanvisninger findes i det medfølgende hæfte Fjern ikke savsmuld og spån mens maskinen er i gang Brug ikke maskinen sammen med skæreskiver eller rundsavblade Beskyt...

Page 24: ...ye fræseværktøj i tilsvarende i omvendt rækkefølge Fastgør fundamentpladen 10 Aktiver aldrig låseknappen 9 når motoren kører Kontroller at fræseværktøjet sidder godt fast inden du begynder arbejdet 8 Arbejde med lamelfræseren 8 1 Afbryder 1 Pres knappen 1 frem for at tænde maskinen 1 Tryk på knappen 1 for at slukke hvorved den springer tilbage i udgangsstilling 8 2 Opmærkning af arbejdsemne fig 6 ...

Page 25: ...eservedele skal følgende oplyses Maskintype Maskinens varenummer Maskinens identifikationsnr Nummeret på den ønskede reservedel Reservedel Reservedelsnr Afbryder 43 506 00 01 Ekstra kul 43 506 00 02 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 25 ...

Page 26: ...routensili si devono osservare le seguenti misure fondamentali di sicurezza per proteggersi da scosse elettriche e dal pericolo di lesioni e di ustioni Queste avvertenze devono essere tenute in luogo sicuro Per ulteriori avvertenze di sicurezza relative si veda l opuscolo allegato Non togliete la polvere ed i trucioli mentre l elettr outensile è in funzione Non usate l elettroutensile con dischi o...

Page 27: ...e il pulsante di bloccaggio 9 tenetelo pre muto e ruotate la chiave a foro frontale nel senso di rotazione Dopo ca una mezza rotazione il pulsante di bloccaggio scatta in posizione e la flangia può venire staccata Inserite ora la nuova fresa eseguendo le opera zioni in ordine inverso Fissate di nuovo la piastra di base 10 Non usate mai il pulsante di bloccaggio 9 con il motore in moto Prima di ini...

Page 28: ... pulizia della parte in plastica Il sacchetto di raccolta della polvere deve venire svuotato regolarmente 10 Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue Tipo dell apparecchio Numero di articolo dell apparecchio Numero di identificazione dell apparecchio Numero del pezzo di ricambio richiesto Ricambio N pezzo di ricambio Interrutt...

Page 29: ... aby se vyloučila rizika ohně úderu elektrickým proudem a zranění osob Tyto pokyny musí být pečlivě uloženy Další bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce Dřevný prach a piliny neodstraňovat za chodu stroje Nepoužívejte stroj s dělicími kotouči nebo pilovými kotouči pro kotoučové pily Chraňte kotoučovou frézu před nárazem a úderem Používejte pouze nepoškozené ostré kotoučové frézy protož...

Page 30: ...v opačném pořadí Základní desku opět upevněte 10 Nikdy nepoužívejte aretační knoflík 9 při běžícím motoru Před začátkem práce se ubezpečte že fréza dostatečně pevně drží 8 Práce s frézkou na lamelové spoje 8 1 Za vypínač 1 K zapnutí přístroje posuňte vypínač 1 dopředu K vypnutí vypínač 1 stiskněte čímž skočí zpět do výchozí polohy 8 2 Vyznačení na obrobku obr 6 Než začnete s frézou pracovat musí b...

Page 31: ...uvést následující údaje Typ přístroje Číslo artiklu přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo požadovaného náhradního dílu Náhradní díl Č náhradního dílu Vypínač 43 506 00 01 Náhradní uhlíky 43 506 00 02 31 CZ Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 31 ...

Page 32: ...arom zaradi nevarnosti poškodb in požara upoštevati sledeče osnovne varnostne napotke Te napotke morate varno shraniti Nadalnje varnostne napotke lahko preberete v priloženem zvezku Med uporabo stroja ne odstranjujte lesnega prahu in šagovine Stroja ne uporabljajte z rezalnimi ploščami ali listi krožne žage Zavarujte ploščni rezkalnik pred udarci in sunki Uporabljajte samo nepoškodovane ostre ploš...

Page 33: ...ključ v smeri vrtenja Po približno polovici enega obrata zaskoĺi aretirni gumb in sedaj lahko sprostite prirobnico Sedaj vstavite novi rezkar v obratnem vrstenem redu Ponovno pritrdite osnovno ploščo 10 Nikoli ne uporabljajte aretirnega gumba 9 pri delujočem motorju Pred začetkom izvajanja dela se prepričajte če je rezkar čvrsto nameščen 8 Izvajanje del z rezkalnikom za rezkanje utorov za ploščate...

Page 34: ...stev Redno praznite vrečko za prah 10 Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti sledeče podatke Tip naprave Številka artikla naprave Identifikacijska številka naprave Številka naročenega nadomestnega dela Nadomestni del Številka nadomestnega dela Stikalo 43 506 00 01 Nadomestno oglje 43 506 00 02 34 SLO Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 34...

Page 35: ... otkljanjajte prašinu i strugotinu dok stroj radi Ne koristite stroj s reznim pločama ili listovima za kružne pile Čuvajte pločasto glodalo od udara Koristite samo ispravna oštra pločasta glodala inače se obradak može cijepati Prije početka rada pregledajte pločasto glodalo obzirom na oštećenja Ne koristite iskrivljene napuknute ili drugačije oštećene ploče Pazite da obradak dobro naliježe i da je...

Page 36: ...ku 1 usljed čega će se vratiti u početni položaj 8 2 Označavanje obratka slika 6 Prije početka rada s glodalicom obradak se mora označiti na sljedeći način Postavite oba komada jedan pored drugoga obraci se moraju učvrstiti stezanjem Običnom olovkom crtajte liniju u pravom kutu prema spojnom mjestu Kod većih komada drva je potrebno više spojnih mjesta Razmak izmedju dvije linije treba da iznosi na...

Page 37: ...üvenlik önlemlerine dikkat edilmelidir Bu bilgiler güvenli bir yerde saklanacakt r Di er güvenlik uyar lar ile ilgili bilgiler ekteki kitapç kta bulunur Testere tozu ve talaµ n makine çal µ rken temizlemeyin Frezeyi kesme diski veya daire testere b çaklar ile kullanmay n Yaprak freze uçlar n darbeye karµ koruyun Sadece hasar görmemiµ keskin yaprak freze uçlar n kullan n aksi takdirde iµ parças k r...

Page 38: ...µ k yar m tur döndürmeden sonra sabitleme dü mesi yerine geçer ve flanµ aç labilir Yeni freze ucunu yukar da aç klanan çal µman n tersi yönünde tak n Temel plakay 10 tekrar s k n Sabitleme dü mesine 9 kesinlikle motor çal µ rken basmay n Çal µmaya baµlamadan önce freze ucunun yeterli s k l kta ba l olup olmad n kontrol edin 8 Yass dübel frezesi ile çal µma 8 1 Açma Kapama µalteri 1 Aleti çal µt rm...

Page 39: ...de tahriµ adici malzeme kullanmay n Toz toplama torbas düzenli olarak boµalt lacakt r 10 Yedek parça sipariµi Yedek parça sipariµinde aµa da aç klanan bilgiler verilecektir Cihaz tipi Cihaz n parça numaras Cihaz n kod numaras stenilen yedek parçan n yedek parça numaras Yedek parça Yedek parça Nr Ωalter 43 506 00 01 Yedek kömürler 43 506 00 02 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite ...

Page 40: ...tteelle erklærer herved følgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas ...

Page 41: ...la dirección de servicio técnico indicada más abajo GARANTIBEVIS Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen Denna garanti gäller om produkten uppvisar brister 5 års garantin gäller från och med riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har underhållts enligt instruktion...

Page 42: ...mat nda aç klanan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karµ 5 y l garantilidir 5 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müµteri taraf ndan sat n al nmas ile baµlar Garanti haklar ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak m n n yap lmas kullan m amac na uygun olarak ve kullanma talimat nda belirtilen talimatlar do rultusunda kullan lmas µartt r Do al olarak kanunen öngörüle...

Page 43: ...Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupná 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Novatech S r l Bd Lasar Catargiu 24 26 Sc A AP 9 Sector 1 RO 75121 Bucuresti Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Areal vu Bec...

Page 44: ...ale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen...

Reviews: