background image

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 5 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 5 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 5 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 5 year warranty
covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 5
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 5 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 5 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 5 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 5 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 5
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5

años.

Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas.

Errores de material y funcionamiento. las piezas de repuesto necesarias y el

tiempo de trabajo no se facturan. Ninguna garantia por otros daños.

El comprador tiene derecho a la sustituciòn des producto por otro idéntico o

devolución del dinero si la reparación no fuera satisfactoria.

Su contacto en el servicio post-venta

  

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna
garanti gäller om produkten uppvisar brister. 5-års-garantin gäller från och med
riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har
underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har
använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under
denna 5-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den
regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de
lagstadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid
den regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

TAKUUTODISTUS

Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 5 vuoden takuun siinä
tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 5 vuoden määräaika
alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut
laitteen haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa
annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme 
määräystenmukainen käyttö.

On itsestään selvää, että asiakkaan lakimääräiset takuukorvausoikeudet
säilyvät näiden 5 vuoden aikana.

Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin
päämyyntiedustajan alueen maissa paikallisesti voimassaolevien
lakimääräysten täydennyksenä. Asiakkaan tulee kääntyä takuuasioissa alueesta
vastuussa olevan asiakaspalvelun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 5 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 5letá lhůta začíná přechodem rizika nebo
převzetím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 5 let zůstanou zachována zákonná
záruční práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země
regionálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 5 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

41

Anleitung BEH 900 SPK 7  16.06.2005  9:51 Uhr  Seite 41

Summary of Contents for 43.452.31

Page 1: ... Istruzioni per l uso per pialletto elettrico a mano Brugervejledning for elektrisk håndhøvl Bruksanvisning för elhandhyvel Sähkökäsihöylän käyttöohjeet Upute za uporabu Električna blanjalica Návod k použití pro elektrický ruční hoblík Navodilo za uporabo električnega ročnega obliča Kullanma talimat Elektrikli el rendesi Art Nr 43 452 31 I Nr 01015 Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2005 9 51 Uhr Seite...

Page 2: ... prima di eseguire il montaggio e la messa in esercizio Læs brugervejledningen omhyggeligt før montering og ibrugtagning Läs vänligen omsorgsfullt före montering och innan verktyget tas i bruk Lukekaa käyttöohjeet tarkasti ennen asennusta ja käyttöönottoa Prije montaže i puštanja u pogon pažljivo pročitajte ovo uputstvo Před montáží a uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze ...

Page 3: ...3 2 1 4 5 햳 햳 햲 햲 햷 햷 a d b 햺 햺 c 햶 햶 햴 햴 햵 햵 햹 햹 햸 햸 3 햺 햺 c 6 햺 햺 a 햻 햻 햻 햻 Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2005 9 51 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...echtsdrehung des Einstell und Führungsknopfes kann die Spantiefe von 0 3 mm eingestellt werden Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe so ein zustellen daß die Messer versenkt und somit vor Be schädigung geschützt sind Hobeln von Flächen Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein Den Elektro Handhobel mit der vorderen Grundplatte auf das zu bearbeitende Holzstück aufsetzen und den Hobel einscha...

Page 5: ...timmt Tauschen Sie immer beide Messer um eine gleichbleibende Spanabnahme zu gewähr leisten Achtung Vor der Inbetriebnahme des Elektro Handhobels sind die Messer auf eine korrekte Einbaulage und auf festen Sitz zu überprüfen Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker Reinigung 앬 Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengehäuse s...

Page 6: ...er des Gerätes 앬 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V 50 Hz Aufnahmeleistung 900 W Leerlaufdrehzahl n0 16 000 min 1 Spantiefe 0 3 mm Falztiefe 0 15 mm Hobelbreite 82 mm Schalldruckpegel LPA 88 dB A Schalleistungspegel LWA 101 dB A Vibration a w 4 95 m s2 Gewicht 2 9 kg schutzisoliert II 쏾 An...

Page 7: ...rkpiece Setting the planing depth The planing depth can be set between 0 and 3 mm by turning the setting and guide knob to the left or right When you have finished working with the plane set the planing depth so that the knife is lowered and protected against damage Planing flat surfaces Set the desired planing depth Place the front baseplate of the electric hand held plane on the workpiece and sw...

Page 8: ...s at the same time to ensure even planing Important Before using your electric hand held plane for the first time make sure the knives are installed correctly and are firmly in place Cleaning maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work Cleaning 앬 Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far a...

Page 9: ... number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info TECHNICAL DATA Power supply 230 V 50 Hz Rating 900 W Idling speed ntr 16 000 rpm Planing depth 0 3 mm Planing width 82 mm Rebate depth 0 15 mm Noise pressure level LPA 88 dB A Noise power level LWA 101 dB A Vibrations äw 4 95 m s2 Weight 2 9 kg Earthing II 쏾 Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2005 9 51 Uhr...

Page 10: ...r ce faire glissez le sac récupérateur de poussière 8 dans l éjection de copeaux latérale 7 de la raboteuse électrique à main INSTRUCTIONS RELATIVES AU TRAVAIL Attention Ne commencez à raboter qu après avoir mis la raboteuse en marche Réglage de la profondeur de coupe En tournant le bouton de réglage et de guidage vers la gauche et vers la droite vous pouvez régler la profondeur de coupe de 0 à 3 ...

Page 11: ... et faites sortir latéralement la lame réversible en métal dur de l arbre de rabot à l aide d un morceau de bois Avant le montage nettoyez le logement de la lame Le montage des lames s effectue dans l ordre inverse Assurez vous que la lame de rabot ne dépasse pas les deux extrémités de l arbre de rabot Remplacez toujours les deux lames pour assurer un rabotage régulier Attention Avant de mettre la...

Page 12: ... de l appareil 앬 No d article de l appareil 앬 No d identification de l appareil 앬 No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance absorbée 900 W Vitesse de rotation au ralenti 16 000 tr mn Profondeur de coupe 0 3 mm Largeur de rabotage 82 mm Profondeur de r...

Page 13: ...EL SERVICIO Atención El cepillo eléctrico deberá ponerse en marcha antes de pasarlo por la madera Reglaje de la profundidad de corte La profundidad de corte 0 3 mm se puede regular girando a la izquierda y a la derecha el botón de reglaje y de guía Una vez finalizado el trabajo regular la profundidad de corte de modo que la hoja no sobresalga y quede protegida Cepillado de las superficies Regule l...

Page 14: ...impie el alojamiento de la hoja antes de introducirla de nuevo La hoja se introduce en el orden inverso Asegúrese de que la hoja no sobresalga por ninguno de los extremos del cepillo Cambie siempre las dos hojas para garantizar un grosor uniforme de la viruta Atención Antes de poner en marcha el cepillo eléctrico comprobar si las hojas están fijas y bien montadas Limpieza mantenimiento y pedido de...

Page 15: ...앬 No de artículo del aparato 앬 No de identidad del aparato 앬 No del recambio de la pieza necesitada Encontrará los precios y la información actual en www isc gmbh info DATOS TÉCNICOS Tensión nominal 230 V 50 Hz Potencia de entrada 900 W Número de revoluciones en régimen de marcha en vacío n0 16 000 min 1 Profundidad de corte 0 3 mm Anchura del cepillo 82 mm Profundidad de entalle 0 15 mm Nivel de ...

Page 16: ... solo se già acceso Regolazione della profondità di passata Ruotando la manopola di regolazione e di guida verso destra o verso sinistra si può impostare la profondità di passata da 0 a 3 mm Al termine del lavoro la profondità di passata deve venire regolata in modo tale che le lame non sporgano e quindi siano protette da eventuali danni Piallatura di superfici Impostate la profondità di passata d...

Page 17: ...ne eseguito nell ordine inverso Accertatevi che la lama corrisponda alle due estremità dell albero della pialla Sostituite sempre tutte e due le lame per garantire un asportazione omogenea dei trucioli Attenzione prima di accendere il pialletto controllate che le lame siano montate in modo corretto e siano ben fissate Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavo...

Page 18: ...hio 앬 numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale 230 50 Hz Potenza assorbita 900 W Numero di giri a vuoto n0 16 000 min 1 Profondità di passata 0 3 mm Larghezza di passata 82 mm Profondità di intaglio 0 15 mm Livello di pressione acustica LPA 88 dB A Livello di potenza acustica LW...

Page 19: ...kal høvledybden indstilles så knivene er sænket og beskyttet mod beskadigelse Høvling af flader Indstil den ønskede høvledybde Sæt el håndhøvlen med den foreste del af sålen på det stykke træ der skal bearbejdes og start høvlen Skub el høvlen hen over fladerne med begge hænder den forreste og den bagerste del af sålen skal ligge helt fast Indstil kun på lille høvledybde ved slutbearbejdning af fla...

Page 20: ... beskyttelsesanordninger luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs Gnid maskinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk 앬 Vi anbefaler at maskinen rengøres hver gang efter brug 앬 Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe Undgå brug af rengørings eller opløsningsmiddel da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele Pas på at der ikke kan tr...

Page 21: ...900 W Tomgangsomdrejningstal n0 16 000 min 1 Høvledybde 0 3 mm Høvlebredde 82 mm Falsdybde 0 15 mm Lydtrykniveau 88 dB A Lydeffektniveau 101 dB A Vibration aw 4 95 m s2 Vægt 2 9 kg Beskyttelsesisoleret II 쏾 DK N Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2005 9 51 Uhr Seite 21 ...

Page 22: ... arbetsstycket då den är påkopplad Inställning av spåndjupet Genom att vrida inställnings och ledningsknappen åt vänster och höger kan spåndjupet på 0 3 mm ställas in Då arbetet avslutats bör spåndjupet ställas in så att järnen är indragna och inte kan skadas Hyvlande av ytor Ställ in det önskade spåndjupet Elhandhyveln med den främre grundplattan sätts på arbetsstycket av trä som ska bearbetas oc...

Page 23: ...digt ut båda järnen för att garantera en jämn spånavspjälkning Observera Innan elhandhyveln kan tas i bruk bör man kontrollera järnen ifråga om ett korrekt insättningsläge och en fast passning Rengöring underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten Rengöring 앬 Håll skyddsanordningarna ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm och smutsfritt sk...

Page 24: ...vdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info TEKNISKA UPPGIFTER Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 900 W Tomgångsvarvtal n0 16 000 min 1 Spåndjup 0 3 mm Hyvelbredd 82 mm Falsdjup 0 15 mm Bullernivå LPA 88 dB A Bullereffekt LWA 101 dB A Vibration aw 4 95 m a2 Vikt 2 9 kg Skyddsisolerad II 쏾 _ 24 S Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2005 9 51 Uhr Seite 24 ...

Page 25: ...syvyyden säätö Kääntämällä säätö ja johtopainiketta vasemmalle ja oikealle lastuamissyvyys voidaan säätää 0 3 mm n syvyydelle Työnteon päätyttyä lastuamissyvyys on säädettävä niin että höylänterät on upotettu ja siten suojassa vaurioitumiselta Pintojen höylääminen Säätäkää toivottu lastuamissyvyys Sähkökäsihöylä ja etummainen aluslaatta asetetaan työstettävän puukappaleen päälle ja höylä käynniste...

Page 26: ...aran päädyn mukainen Vaihtakaa aina kummatkin terät tasaisen lastuamisen takaamiseksi Huomio Ennen sähköhöylän käyttöönottoa on tarkistettava että terät on asennettu moitteettomaan asentoon ja että ne istuvat lujasti Puhdistus huolto ja varaosien tilaaminen Irroita verkkopistoke ennen kaikkia puhdistustoimia Puhdistus 앬 Pidä turvavarusteet ilmaraot ja moottorin kotelo niin puhtaana ja pölyttömänä ...

Page 27: ...aosa numero Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www isc gmbh info TEKNISET TIEDOT Nimellisjännitys 230 V 50 Hz Ohjausteho 900 W Tyhjäkäyntikierrosluku n0 16 000 min 1 Lastuamissyvyys 0 3 mm Höylän leveys 82 mm Taitteen syvyys 0 15 mm Äänenpainetaso LPA 88 dB A Äänen tehotaso LWA 101 dB A Tärinä aw 4 95 m a 2 Paino 2 9 kg suojaeristetty II 쏾 27 FIN Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2...

Page 28: ... hloubky záběru Otočením nastavovacího a vodicího knoflíku doleva a doprava je možné nastavit hloubku záběru 0 3 mm Po ukončení práce se hloubka záběru nastaví tak že se nože zapustí čímž jsou chráněny před poškozením Hoblování ploch Nastavte požadovanou hloubku záběru Elektrický ruční hoblík nasadit přední základovou deskou na dřevo které má být opracováno a hoblík zapnout Elektrický ruční hoblík...

Page 29: ...li nože pevně sedí Čištění údržba a objednání náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku Čištění 앬 Udržujte bezpečnostní zařízení větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot jak jen to je možné Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku 앬 Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit 앬 Pravidelně přístro...

Page 30: ...kon 900 W Otáčky naprázdno n0 16 000 min 1 Hloubka záběru 0 3 mm Šířka hoblování 88 mm Hloubka drážky 0 15 mm Hladina akustického tlaku LPA 82 dB A Hladina akustického výkonu LWA 101 dB A Vibrace aw 4 95 m s2 Hmotnost 2 9 kg Ochranná izolace II 쏾 30 CZ Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2005 9 51 Uhr Seite 30 ...

Page 31: ... vodilni gumb obračate na levo ali desno Po zaključku dela globino nastavite tako da se nož umakne v okvir da s tem preprečite morebitne poškodbe Oblanje površin Nastavite želeno globino oblanja Električni ročni oblič s prednjo spodnjo osnovno ploščo postavite na obdelovani kos lesa in oblič vključite Z obema rokama ga potiskajte po obdelovani površini pri čemer se morata sprednja in zadnja osnovn...

Page 32: ...ktrične priključne vtičnice Čiščenje 앬 Zaščitne naprave zračne reže in ohišje motorja vzdržujte v kar se da čistem stanju Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom pri nizkem tlaku 앬 Priporočamo da napravo očistite neposredno po vsaki uporabi 앬 Napravo redno čistite z vlažno krpo in z nekaj mazavnega mila Ne uporabljajte nobenih čistilnih sredstev ali razredčil ta sr...

Page 33: ...jajev v prostem teku n0 16 000 min 1 Globina oblanja 0 3 mm Širina oblanja 82 mm Globina utora 0 15 mm Nivo hrupa LPA 88 dB A Moč hrupa LWA 101 dB A Vibracije aW 4 95 m s2 Teža 2 9 kg Zaščitna izolacija II 쏾 33 SLO Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2005 9 51 Uhr Seite 33 ...

Page 34: ...ubine struganja Okretanjem u lijevo ili desno gumba za podešavanje i vođenje možete podesiti dubinu struganja između 0 3 mm Po završetku rada dubinu struganja tako podesite da se nož spusti i time se zaštiti od oštećenja Blanjanje površina Podesite željenu dubinu struganja Električnu blanjalicu postavite s prednjom osnovnom pločom na izradak i uključite je Pomičite uređaj s obje ruke preko površin...

Page 35: ...je 앬 Zaštitne naprave otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom 앬 Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe 앬 Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo masnog sapuna Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Prip...

Page 36: ... hoda n0 16 000 min 1 Dubina struganja 0 3 mm Širina blanjanja 82 mm Dubina pregiba 0 15 mm Razina zvučnog tlaka LPA 88 dB A Razina zvučne snage LWA 101 dB A Vibracija aW 4 95 m s2 Težina 2 9 kg Zaštitna izolacija II 쏾 36 HR Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2005 9 51 Uhr Seite 36 ...

Page 37: ...μ parças na yaklaμt r lacakt r Talaμ derinliπini ayarlanmas Ayar ve k lavuz düπmesini sola ve saπa döndürerek talaμ derinliπini 0 3 mm ölçüler aras nda ayarlamak mümkündür Alet ile çal μmalar tamamland π nda talaμ derinliπini rende b çaπ makineden d μar ç kmayacak gömülecek ve böylece hasar görmeyecek μekilde ayarlay n Yüzey rendeleme stenilen talaμ derinliπini ayarlay n Elektrikli el rendesini ön...

Page 38: ...ilinin her iki ucuna eμit mesafede yerleμtirilmesini saπlay n Düzenli talaμ kald rma iμleminin saπlanmas için daima her iki b çaπ birlikte deπiμtirin Dikkat Elektrikli el rendesini çal μt rmadan önce b çaklar n doπru pozisyonda ve s k μekilde baπl olup olmad π n kontrol edin Temizleme Bak m ve Yedek Parça Sipariμi Temizleme çal μmalar na baμlamadan önce daima elektrik kablosunun fiμini prizden ç k...

Page 39: ...bilgiler internette www isc gmbh info sayfas nda görülebilir TEKN K ÖZELL KLER Nominal gerilim 230 V 50 Hz Güç 900 W Rölanti deviri n0 16 000 dev dak Talaμ derinliπi 0 3 mm Rendeleme geniμliπi 82 mm Kenar derinli i 0 15 mm Ses bas nc seviyesi LPA 88 dB A Ses gücü seviyesi LWA 101 dB A Vibrasyon aw 4 95 m s2 Aπ rl k 2 9 kg Koruma izolasyonlu II 쏾 39 TR Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2005 9 51 Uhr Se...

Page 40: ...Ë Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sle...

Page 41: ...e pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous CERTIFICADO DE GARANTIA El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5 años Su cumplimient...

Page 42: ...cal changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Technické změny vyhrazeny Tehnične spremembe pridržane Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Teknik de iμiklikler olab...

Page 43: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Page 44: ...mfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera Según la directiva europea 2002 96 CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar s...

Page 45: ...sten mukaisesti hyödyntäen käyttökelpoiset raaka aineet Tämä ei koske käytöstä poistettaviin laitteisiin kuuluvia lisävarusteita tai apulaitteita joissa ei ole sähköosia Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu Podle Evropské směrnice 2002 96 EG o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděle...

Page 46: ...ar n adesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüμüm Alternatifi Kullan lm μ elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eμyalar n iade etme yerine alternatif olarak yönetmeliklere uygun olarak çal μan geri dönüμüm merkezlerine vermekle yükümlüdür Bunun için kullan lm μ cihaz ulusal dönüμüm ekonomisi ve at k kanununa göre at klar n ar t lmas n sa layan kullan lm μ cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir Kulla...

Page 47: ...47 Anleitung BEH 900 SPK 7 16 06 2005 9 51 Uhr Seite 47 ...

Page 48: ...ftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen...

Reviews: