background image

22

E

6. Mantenimiento

Las ranuras de ventilación en la carcasa del motor
deben estar siempre libres de suciedad. Dichas 
ranuras deberán limpiarse regularmente soplando.

Siempre que las escobillas produzcan un exceso 
de chispas deberán ser controladas por un taller 
especializado.

Sólo un taller especializado o nuestro servicio 
postventa está autorizado a cambiar las escobillas
desgastadas.

Mantenga siempre limpio su aparato

No utilice detergentes agresivos para limpiar la 
superficie de plástico.

7. Pedido de las piezas de repuesto

Al solicitar recambios se indicarán los datos
siguientes:

Tipo de aparato

No. de artículo del aparato

No. de identidad del aparato

No. del recambio de la pieza necesitada.

Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info

1

2

B

A

¡Atención!
Use los protectores de oido y las gafas.

Corte en paralelo

1. Afloje el tornillo de sujeción 1
2. Para el corte a 90º, ajuste el tope paralelo 2, según la escala, a la 

ranura A. Para el corte a 45º, ajuste el tope paralelo 2, según la 
escala, a la ranura B.

3. Apriete de nuevo el tornillo de sujeción.

¡Atención!
Haga primero un corte de prueba con un trozo de madera de
deshecho.

1

Ajuste de la profundidad de corte

1. Afloje el tornillo de sujeción 1
2.  Desplace la zapata hacia abajo.
3.  Ajuste la profundidad de corte según la escala. La punta de un 

diente del disco deberá sobresalir unos 2 mm de la madera.

4.  Apriete de nuevo el tornillo de ajuste.

1

Reajuste de la zapata de apoyo (corte sesgado)

1. Afloje los tornillos de sujeción 1
2. Ajuste la zapata al grado de inclinación deseado, entre 0 y 

45º.

3. Apriete de nuevo los tornillos 1

Anleitung AHS 1200 SPK7  29.07.2005  8:42 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for 43.308.55

Page 1: ...no Betjeningsvejledning Håndrundsav Naputak za uporabu Ručna kružna pila Manual de instrucciones Sierra circular de mano Käyttöohje Käsipyörösaha Bruksanvisning Handcirkelsåg Návod k použití Ruční okružní pila Navodila za uporabo ročne krožne žage Elektrikli Portatif Daire Testere Kullanma K lavuzu Art Nr 43 308 55 I Nr 01015 Anleitung AHS 1200 SPK7 29 07 2005 8 42 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... Nosite zaštitne naočale E Use óculos de protecção S Använd ögonskydd Käytä suojalaseja Nosit ochranu zraku Na očeh nosite zaščito za oči Koruyucu gözlük tak n D Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask F En cas de dégagement de poussière Bær åndedrætsværn ved støvdannelse I In caso di sviluppo di polvere U slučaju stvaranja prašine nosite masku za disanje E Em caso de formação...

Page 3: ...cken 앬 Das Abfallstück sollte sich auf der rechten Seite der Kreissäge befinden damit der breite Teil des Auflagetisches auf seiner ganzen Fläche aufliegt 앬 Wenn nach vorgezeichneter Linie gesägt wird Kreissäge an der entsprechenden Kerbe entlang führen 앬 Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest einspannen Nie mit der Hand festhalten 앬 Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten Schutzbrille trage...

Page 4: ...chen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info Parallelschnitt 1 Feststellschraube 1 lösen 2 Bei 90 Schnitt Parallelanschlag 2 lt Skala auf Kerbe A einstellen bei 45 Schnitt Parallelanschlag 2 lt Skala auf kerbe B einstellen auf Sägeblattbreite achten 3 Feststellschraube anziehen Achtung Probeschnitt mit einem Abfallholz durchführen 1 2 B A Achtung Gehörschutz und Sc...

Page 5: ...r Schutzhaube 6 Schraube anziehen auf Rundlauf achten Achtung Vor allen Arbeiten an der Kreissäge Netzstecker ziehen Einschalten Bevor Sie den Ein Ausschalter betätigen vergewissern Sie sich ob das Sägeblatt richtig montiert bewegliche Teile leichtgängig und Klemmschrauben fest angezogen sind Ein Ausschalten Einschalten Sperrknopf 3 und Taste 4 gleichzeitig drücken Ausschalten Sperrknopf und Taste...

Page 6: ...d hood will be pushed back automatically by the workpiece 앬 Never apply force Advance the circular saw gently and steadily 앬 The off cut piece should be to the right of the circular saw so that the wide part of the base plate is supported over its entire surface 앬 When sawing along a marked line guide the circular saw along the corresponding groove 앬 Clamp small pieces of wood securely before sawi...

Page 7: ...ement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info GB 1 2 B A Important Wear ear muffs and goggles Parallel cuts 1 Release the lock screw 1 2 For 90 cuts adjust the parallel stop 2 using the scale on groove A for 45 cuts adjust the parallel stop 2 using the scale on groove B Observe the saw blade width 3 Tighten the lock screw Important Firs...

Page 8: ...the guard hood 6 Tighten the screw and check for concentricity Important Pull out the plug before making any changes to the circular saw Switching on Before pressing the On Off switch check that the saw blade is properly fitted that the moving parts run smoothly and that the clamping screws are tight Switching on and off To switch on Press the interlock button 3 and the switch 4 simultaneously To ...

Page 9: ...t de protection basculant est auto matiquement poussé vers l arrière par la pièce à travailler 앬 Ne pas employer la force Avancer doucement et régulièrement avec la scie circulaire 앬 Le morceau de bois résidu devrait se trouver sur le côté droit de la scie circulaire de sorte que la partie large de la table repose sur toute sa surface 앬 Si le sciage se fait le long d une ligne tracée guider la sci...

Page 10: ...requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info 1 2 A B Attention Porter un casque anti bruit et des lunettes de protection Coupe parallèle 1 Desserrer la vis de fixation 1 2 Pour une coupe de 90 régler la butée parallèle 2 sur l encoche A suivant l échelle Pour une coupe de 45 régler la butée parallèle 2 sur l encoche B suivant l échelle Considérer la large...

Page 11: ...otection 6 Serrer la vis considérer la concentricité Attention Retirer la fiche de la prise de courant avant tout travail sur la scie circulaire Mise en circuit Avant d actionner l interrupteur MARCHE ARRET assurez vous que la lame de scie est correctement montée que les éléments mobiles sont souples et que les vis de serrage sont bien serrées Mise en et hors circuit Mise en circuit Appuyer en mêm...

Page 12: ...o maticamente spinto indietro dal pezzo in lavoro 앬 Non impiegare forza alcuna Procedere leggermente ed uniformemente con la Segatrice circolare 앬 Il pezzo di scarto si dovrebbe trovare sul lato destro della Segatrice circolare affinché la parte larga del tavolo d appoggio ne abbracci completamente la superficie 앬 Segando seguendo una linea pretracciata fare scorrere la Segatrice circolare lungo l...

Page 13: ...ni attuali si veda www isc gmbh info 1 2 B A Attenzione Portare occhiali protettivi e dispositivo Taglio in parallelo 1 Allentare la vite di fissaggio 1 2 Con taglio a 90 regolare la battuta taglio in parallelo 2 sulla tacca della scala A con taglio a 45 regolare la battuta taglio in parallelo 2 sulla tacca della scala B attenersi alla larghezza del disco di taglio 3 Serrare la vite di fissaggio A...

Page 14: ...6 Serrare la vite facendo attenzione che la rotazione sia perfettamente circolare Attenzione Prima di lavorare con la Segatrice circolare staccare la spina dalla presa Avviamento Prima di azionare l interruttore Acceso Spento accertarsi che il disco di taglio sia giustamente montato che le parti mobili si muovino facilmente e che le viti di bloccaggio sia perfettamente serrate Accensione Spegnimen...

Page 15: ...s automatisk tilbage af emnet 앬 Brug ikke magt Bevæg rundsaven fremad let og regelmæssigt 앬 Affaldsstykket skal befinde sig på højre side af rundsaven så den brede del af savbordet støtter på hele sin flade 앬 Hvis der saves efter opstregning skal rundsaven føres efter kærven 앬 Små træemner spændes fast før bearbejdningen De må aldrig holdes fast med hånden 앬 Sikkerhedsforskrifterne skal altid over...

Page 16: ...endige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 1 2 B A Vigtigt Benyt høreværn og beskyttelsesbriller Parallelsnit 1 Løsn låseskruen 1 2 Ved 90 snit indstil parallelanslag 2 på mærke A på skalaen ved 45 snit indstil parallelanslag 2 på mærke B på skalaen husk savklingebredden 3 Stram låseskruen Vigtigt Foretag et prøvesnit med et stykke affal...

Page 17: ...retningen se pilen på beskyttelsesskærmen 6 Stram skruen og check rotationen Vigtigt Træk stikket ud før De begynder at arbejde på rundsaven Start Før De trykker på start stopknappen skal De forvisse Dem om at savklingen er korrekt monteret at de bevægelige dele går let og at spændskruerne er strammet godt Start og stop Start Tryk samtidig på spærreknappen 3 og knappen 4 Stop Slip spærreknappen og...

Page 18: ...ijek čvrsto držite kružnu pilu 앬 Obradjeni predmet automatski otvara pokretni zaštitni poklopac 앬 Ne upotrebljavajte silu Pomičite kružnu pilu lagano i ravnomjerno 앬 Otpadni komad treba da se nalazi s desne strane kružne pile da široki dio postolja s cijelom svojom plohom može nalijegati 앬 Ako se reže po nacrtanoj crti kružnu pilu vodite duž odgovarajući urez 앬 Male drvene komade prije obrade prič...

Page 19: ... i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 19 HR 1 1 2 B A Pažnja Nosite zaštitnik za uši i zaštitne naočale Paralelni rez 1 Popustite vijak za fiksiranje 1 2 Za rez od 90 namjestite paralelni graničnik 2 prema ljestvici na urez A za rez od 45 namjestite paralelni graničnik 2 prema ljestvici na urez B uzmite u obzir širinu lista pile 3 Zategnite vijak za fiksiranje Pažnja Izvodite pr...

Page 20: ... na zaštitnom poklopcu 6 Zategnite vijak pazite na koncentričnost vrtnje Pažnja Prije svih radova na kružnoj pili izvadite utikač iz utičnice Uključivanje Prije pritiskanja prekidača uvjerite se da je list pile ispravno montiran da su pokretni dijelovi lakohodni a stezni vijci čvrsto zategnuti Uključivanje isključivanje Uključivanje Pritisnite gumb za blokiranje 3 i tipku 4 istodobno Isključivanje...

Page 21: ...rta protectora se retira automáticamente a medida que avanza la pieza 앬 No trabaje nunca de forma violenta Avance con la sierra de forma suave y ligera 앬 Los desperdicios deberían caer siempre por el lado derecho de forma que la parte más ancha de la mesa de soporte descanse sobre toda la superficie 앬 Si corta siguiendo una línea ya dibujada haga uso de la ranura para guiar la sierra 앬 Si trabaja ...

Page 22: ...ios y la información actual en www isc gmbh info 1 2 B A Atención Use los protectores de oido y las gafas Corte en paralelo 1 Afloje el tornillo de sujeción 1 2 Para el corte a 90º ajuste el tope paralelo 2 según la escala a la ranura A Para el corte a 45º ajuste el tope paralelo 2 según la escala a la ranura B 3 Apriete de nuevo el tornillo de sujeción Atención Haga primero un corte de prueba con...

Page 23: ... tornillo y compruebe que el disco gira correctamente Atención No olvide desenchufar la sierra antes de hacer cualquier manipulación en ella Conexión Antes de pulsar el botón de conexión desconeción compruebe que el disco esté bien montado que todas las piezas desplazables se muevan con facilidad y que los tornillos estén bien apretados Conexión Desconexión Conexión Presione al mismo tiempo el bot...

Page 24: ...örö sahaa eteenpäin kevyesti ja tasaisesti 앬 Poisputoavan kappaleen tulee olla pyörösahan oikealla puolella jotta työtason leveä osa on tuettuna koko pinnaltaan 앬 Sahattaessa merkittyä viivaa myöten on pyörö sahaa kuljetettava vastaavaa uraa pitkin 앬 Pienet puukappaleet on kiinnitettävä hyvin ennen työstöä Ei koskaan saa pitää niitä käsin paikallaan 앬 Turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti nouda t...

Page 25: ...et hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www isc gmbh info 1 2 B A Huomio Käyttäkää kuulosuojuksia ja suojalaseja Samansuuntaisleikkaus 1 Säätöruuvi 1 avataan 2 Leikkaus sivuvaste 2 asetetaan uran A kohdalle asteikon mukaan 45 leikkaus sivuvaste 2 asetetaan uran B kohdalle asteikon mukaan huomioidaan sahanterän leveys 3 Säätöruuvi kiristetään Huomio Tehkää koeleikkaus jätepuupalaan 1 Leikkaussy...

Page 26: ...ksen nuolta 6 Kiristetään ruuvi tarkistetaan tasainen pyörintä Huomio Ennen kaikkia pyörösahatöitä on pistoke irroitettava Käynnistys Tarkistakaa ennen päälle pois kytkimen toimentamista että sahanterä on asennettu oikein liikkuvat osat eivät juu tu kiinni ja pinneruuvit on kiristetty tiukasti Päälle poiskytkentä Päällekytkentä Painetaan sulkunäppäintä 3 ja näppäintä 4 samanaikaisesti Poiskytkentä...

Page 27: ...kåpan skjuts automatiskt tillbaka av arbetsstycket 앬 Bruka inte våld För cirkelsågen framåt lätt och jämnt 앬 Stycket som sågas av ska befinna sig till höger om cirkelsågen så att den breda delen av sågbordet har stöd under hela ytan 앬 Om Ni sågar efter en ritad linje så för cirkelsågen så att linjen ligger mitt i skåran 앬 Små trädelar spänns fast före bearbetningen Håll aldrig fast dem med handen ...

Page 28: ...tterligare information finns på www isc gmbh info 1 2 B A Viktigt Använd hörselskydd och skyddsglasögon Parallell skärning 1 Lossa arreteringsskruven 1 2 Vid 90 skärning Ställ in parallellanslaget 2 på skåra A på skalan Vid 45 skärning Ställ in parallellanslaget 2 på skåra B på skalan Var uppmärksam på sågklingans bredd 3 Dra åt arreteringsskruven Viktigt Gör en provskärning i en bit avfallsträ 1 ...

Page 29: ...se pilen på skyddskåpan 6 Dra åt skruven och kontrollera att klingan roterar Viktigt Dra ur kontakten före alla arbeten på cirkelsågen Start Innan Ni trycker på start stoppknappen måste Ni kontrollera att sågklingan är korrekt monterad att de rörliga delarna går lätt och att spännskruvarna är hårt åtdragna Start och stopp Start Tryck samtidigt på spärrknappen 3 och knappen 4 Stopp Släpp spärrknapp...

Page 30: ...ále pevně držet 앬 Výkyvný ochranný kryt je obrobkem automaticky odsouván 앬 Nepoužívat násilí Okružní pilu posouvat vpřed lehce a rovnoměrně 앬 Odpadní kus by se měl nacházet na pravé straně okružní pily aby široká část opěrného stolu byla opřena o celou svou plochu 앬 Pokud je řezáno podle předkreslené čáry okružní pilu vést podél odpovídající rýhy 앬 Malé dřevěné části před opracováním pevně upnout ...

Page 31: ...dního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info CZ 1 1 2 B A Pozor Nosit ochranu sluchu a ochranné brýle Paralelní řez 1 Zajišťovací šroub 1 povolit 2 Při 90 řezu nastavit paralelní pravítko 2 podle stupnice na zářez A u 45 řezu nastavit paralelní pravítko 2 podle stupnice na zářez B dbát na šířku pilového kotouče 3 Zajišťovací šroub utáhnout BHloubku řezu nastavit 1 Zajišťovac...

Page 32: ...u viz šipka na ochranném krytu 6 Šroub utáhnout dbát na vystředěný běh Pozor Před všemi pracemi na okružní pile vytáhnout síťovou zástrčku Zapnout Než zapnete za vypínač přesvědčte se jestli je pilový kotouč správně namontován pohyblivé části lehce pohybovatelné a svěrací šrouby pevně utaženy Za vypnout Zapnout Blokovací knoflík 3 a tlačítko 4 současně zmáčknout Vypnout Blokovací knoflík a tlačítk...

Page 33: ...delovanec premični zaščitni pokrov avtomatsko potisne nazaj 앬 pri delu ne uporabljajte sile Žago narahlo in enakomerno potiskajte naprej 앬 kos ki bo odpadel naj bo na desni strani žage tako da bo širši kos naslonske plošče ležal na svoji celotni površini 앬 če žagate po predhodno označeni liniji žago vodite po ustrezni zarezi 앬 majhne dele lesa pred obdelavo trdno vpnite Nikoli jih ne držite z roko...

Page 34: ...e in informacije najdete na spletni strani www isc gmbh info 1 2 B A Pozor Nadenite si glušnike in zaščitna očala Vzporedni rez 1 odvijte fiksirni vijak 1 2 pri 90 rezu paralelni prislon 2 po skali nastavite na zarezo A pri 45 rezu pa na zarezo B pazite na širino žaginega lista 3 fiksirni vijak ponovno privijte Pozor Poskusno rezanje izvedite z odpadnim kosom lesa 1 Nastavitev globine reza 1 odvij...

Page 35: ...e puščico na zaščitnem pokrovu 6 privijte vijak pazite na krožni tek Pozor Pred vsakim delom na krožni žagi izklopite el kabel Vklop Preden žago vklopite se prepričajte če je list žage pravilno montiran če se premični deli ne zatikajo in je njihovo premikanje gladko ter če soprivojni trdno pritegnjeni Vklop Izklop Vklop hkrati pritisnite blokirni gumb 3 in tipko 4 Izklop blokirni gumb in tipko spu...

Page 36: ...Sarkaç koruma vidas malzeme taraf ndan otomatik olarak geri itilir 앬 Güç kullanmay n Daire testereyi hafif ve sabit bir μekilde sürün 앬 Çöp parças n n koyma masas n n geniμ taraf yüzeyin tamam nda yatmas için bütün geniμ daire testerenin saπ taraf nda olmal d r 앬 Önceden çizilmiμ bir çizgiye göre kesim yap lmas halinde daire testereyi ilgili kertik boyunca sürün 앬 μlemeden önce hiç bir aπaç parças...

Page 37: ...üncel fiyatlar ve bilgiler internette www isc gmbh info sayfas nda görülebilir 1 2 B A Dikkat Kulakl k ve koruyucu gözlük tak n Paralel kesit 1 S kma vidas 1 i gevμetin 2 90 lik kesimde paralel dayanaπ 2 ibreye göre A kertiπine ayarlay n 45 lik kesimde paralel dayanaπ 2 ibreye göre B kertiπine ayarlay n Testere yapraπ n n enine dikkat edin 3 S kma vidas n s k n Dikkat Deneme kesimini bir çöp aπaçl...

Page 38: ...t edin koruyucu kapaktaki oka bak n 6 Viday s k n ve konsantrikliπe dikkat edin Dikkat Daire testerede yap lacak her çal μmadan önce fiμi çekin Çal μt rmak Açma Kapatma μalterine basmadan önce testere yapraπ n n doπru tak ld π hareketli parçalar n kolay hareket etmesini ve s k μt rma vidalar n n iyice s k lm μ olduπunu kontrol edin Açmak Kapatmak Açmak Kilitleme düπmesine 3 ve tuμa ayn anda bas n ...

Page 39: ... för artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle N erklærer herved følgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile p...

Page 40: ...s le mode d emploi en cas de vice de notre produit Le délai de 5 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l appareil par le client La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme conformément au mode d emploi tout comme une utilisation de notre appareil selon l application prévue Vous conservez bien entendu les droits de g...

Page 41: ...zákonných předpisů V případě potřeby se prosím obrat te na Vašeho kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na dole uvedenou servisní adresu GARANCIJSKI LIST Za napravo ki je navedena v navodilih dajemo 5 leti garancije v primeru če bi bil naš proizvod pomanjkljiv 5 letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s prevzemom naprave s strani kupca Predpogoj za uveljavljan...

Page 42: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Page 43: ...niske apparat er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at medvirke til at relevante dele af apparatet genanvendes ifølge miljøforskrifterne i tilfælde af overdragelse af ejerskab til tredjeperson Det brugte apparat kan også overdrages til et deponeringssted som vil varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrørende skrotning ...

Page 44: ...ersändning är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter va...

Page 45: ...zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí Sadece AB Ülkeleri çin Geçerlid...

Page 46: ...else af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi ta...

Page 47: ...47 Anleitung AHS 1200 SPK7 29 07 2005 8 42 Uhr Seite 47 ...

Page 48: ...EH 07 2005 Anleitung AHS 1200 SPK7 29 07 2005 8 42 Uhr Seite 48 ...

Reviews: