Alpes Inox A 478/4G Instruction Manual Download Page 5

5

CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES ET DE CONSTRUCTION

Les tables de cuisson et les pièces qui la composent sont cons-
truites en 

acier inox au nickel-chrome 19/10

.

Chaque feu est composé d’un diffuseur de flamme à couronne
pilotée, du brûleur radial, des grilles porte-casseroles et des
conduits d’amenée d’air autonomes.

Si la table de cuisson est soulevée pour nettoyer le plan de
travail, les feux restent solidaires de la table de cuisson.

La construction particulière du diffuseur de flamme à couronne
pilotée garantit le rallumage de toutes les petites flammes en
cas d’extinction partielle de celles-ci.

La forme spéciale des grilles assure la stabilité parfaite des
récipients qui y sont posés. Le conduit d’amenée d’air isole et
protège la flamme (anti-air en aspiration et compression) et ali-
mente de manière autonome le brûleur de l’air nécessaire à la
combustion.

Les plaques de cuisson sont équipées du dispositif thermoélec-
trique de sécurité pour garantir l'interruption immédiate de l'ali-
mentation du gaz si la flamme s’éteint accidentellement.

La rampe et les petits tuyaux qui portent le gaz aux brûleurs
sont construits en acier inox au nickel-chrome 19/10. Les câbles
qui du générateur d’étincelles portent le courant aux bougies
d’allumage sont en cuivre étamé à 7 rhéophores revêtus de
teflon et gaine de verre.

TECHNICAL AND STRUCTURAL
FEATURES

The hobs and the components are made in 

19/10 chrome-nickel

stainless steel

.

Each gas burner consists of a controlled cap flame divider, a
radial burner, pan supports and self-contained conveyors.

When the hob is lifted in order to clean the underlying surface,
the gas burners remain fixed to it.

The special construction of the controlled cap flame divider
guarantees the re-lighting of all the flames in case they are ex-
tinguished even partially.

The special shape of the pan supports ensures the perfect sta-
bility of the vessels. The self-contained conveyor isolates and
protects the flame (from air in the intake and compression) and
feeds the burner with the air needed for combustion.

The hobs are equipped with thermoelectric safety device to en-
sure the immediate stop of gas delivery in case the flame goes
out accidentally.

The ramp and tubes distributing the gas to the burners are made
in 19/10 chrome-nickel stainless steel. The wires that convey
the electric current from the spark generators to the spark plugs
are in  tinned copper with 7 rheophores, covered in teflon and
with a fiber glass lining.

Summary of Contents for A 478/4G

Page 1: ...SERIE A 2010 COUNTERTOP GAS HOBS DEPTH CM 45 50 TABLES DE CUISSON GAZ POSER PROF 45 50 CM INSTRUCTIONS MANUAL LIVRET D INSTRUCTIONS GB Class 1 FR Class 1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctrique A 529 2GR A 529 2GG A 538 2GR A 538 2GG 22 A 548 3G 23 A 478 4G A 558 4G 24 A 488 5G A 498 5G A 568 5G 25 A 578 6G A 588 6G 26 Etiquette technique 28 INDEX Important directions page 4 Technica...

Page 4: ...manuel et con servez le dans un endroit accessible pour toute consultation ul t rieure Au moment de l ouverture de l emballage assurez vous que l ap pareil soit intact Ne laissez pas la port e des enf...

Page 5: ...er inox au nickel chrome 19 10 Les c bles qui du g n rateur d tincelles portent le courant aux bougies d allumage sont en cuivre tam 7 rh ophores rev tus de teflon et gaine de verre TECHNICAL AND STRU...

Page 6: ...sation en fai sant attention qu ils ne touchent pas les surfaces et qu ils ne restent pas proximit de l appareil en fonction ou bien pas compl tement refroidi Pour allumer les br leurs presser et tour...

Page 7: ...soft damp sponge To clean the pan supports and flame dividers use a slightly abrasi ve 3M Scotch Brite pad Avoid acid based detergents chloric hydrofluoric phosphoric and muriatic abrasive scrubbers...

Page 8: ...plan peut s liminer facilement en relevant l appareil et en l inclinant de 30 maxi mum apr s avoir essuy les ventuels liquides pr sents sur la table de cuisson Durant le nettoyage v rifier que les tr...

Page 9: ...s pres criptions des normes in vigueur Une attention particuli re sera accord e aux dispositions appli cables en mati re de ventilation conform ment aux arr t s du 2 Ao t 1977 et la Norme D T U P45 20...

Page 10: ...tiler fig 1 et 2 Ces ouvertures doivent satisfaire les conditions suivantes a avoir une section libre totale nette de passage d au moins 6 cm2 pour chaque kW de d bit thermique install avec un minimum...

Page 11: ...11 Fig 3 Fig 2 Fig 1 Fig 4...

Page 12: ...r and the floor 6 Ventilation naturelle indirecte L afflux de l air peut provenir galement d un local adjacent fig 5 condition que le local adjacent soit muni de ventilation directe conforme aux parag...

Page 13: ...n d air comburant on peut avoir besoin d liminer galement l air vici en introduisant par cons quent le m me volume d air propre et non vici fig 6 Si l vacuation de l air vici est effectu l aide d un m...

Page 14: ...classe 1 Il faut que toutes les op rations relatives l installation au r glage l adaptation au type de gaz disponible soient effectu es par du personnel qualifi conform ment aux normes nationa les en...

Page 15: ...K PANEL OR WALL 2 5 min DU DOSSERET OU DU MUR 50 5 1 5 1 13 6 23 6 5 1 5 2 5 CUTOUT TROU D ENCASTREMENT R 1 CUTOUT TROU D ENCASTREMENT COUNTERTOP THICKNESS max 4 5 min 2 5 PAISSEUR PLAN max 4 5 min 2...

Page 16: ...OU D ENCASTREMENT CUTOUT TROU D ENCASTREMENT Measurements expressed in cm Measurements expressed in cm Dimensions exprimees en cm Dimensions exprimees en cm COUNTERTOP THICKNESS max 4 5 min 2 5 PAISSE...

Page 17: ...ircuit du gaz est parfaite en utilisant une solution savonneuse mais jamais une flamme V rifier galement que le tuyau de raccordement ne peut pas se trouver en contact avec des parties mobiles qui pou...

Page 18: ...by side make individual gas connections as indicated in fig 10 Plans de cuisson juxtapos s Dans le cas de juxtaposition de deux tables de cuisson ou plus le raccordement au gaz devra tre fait s par me...

Page 19: ...ELECTRIQUE Ces tables de cuissons sont munies d un c ble d alimentation tripolaire type HAR H05 RR F section 3x1 mm2 L 1 35 m pr vues pour le fonctionnement avec courant alternatif la ten sion de 230...

Page 20: ...des or escapes fit it properly inside the knob socket TRANSFORMATION AU GAZ LIQUIDE GPL ET REGLAGE DU MINIMUM La table de cuisson est pr vue pour utiliser du gaz m thane la pression de 20 mbars comme...

Page 21: ...1 23 adjusted r gl adjusted r gl BURNER BRULEUR Thermic flow rate kW D bit thermique kW Butan gas Gaz butane G30 28 mbar Flow rate g h D bit g h Injector Buse By pass Propane gas Gaz propane G31 37 mb...

Page 22: ...tor for ignition of burners MG Earthing on generator support fastening screw R Resistance 5W 27K RM Valve with microswitch for knob activated ignition Legende CA C ble d alimentation section 3x1 MO Po...

Page 23: ...tion of burners MG Earthing on generator support fastening screw R Resistance 5W 27K RM Valve with microswitch for knob activated ignition Legende CA C ble d alimentation section 3x1 MO Porte bornes a...

Page 24: ...gnition of burners MG Earthing on generator support fastening screw R Resistance 5W 27K RM Valve with microswitch for knob activated ignition Legende CA C ble d alimentation section 3x1 MO Porte borne...

Page 25: ...ator support fastening screw R Resistance 5W 27K RM Valve with microswitch for knob activated ignition Legende CA C ble d alimentation section 3x1 MO Porte bornes art PA 299 CB Bougies br leurs GS G n...

Page 26: ...ignition of burners MG Earthing on generator support fastening screw R Resistance 5W 27K RM Valve with microswitch for knob activated ignition Legende CA C ble d alimentation section 3x1 MO Porte born...

Page 27: ...27...

Page 28: ...d with the utmost operational freedom Le Constructeur d cline toute responsabilit pour les inexactitudes contenues dans opuscule et imputables des erreurs d imprimerie ou de transcription pour les dom...

Reviews: