A S S E M B L I N G
A S S E M B L I N G
A. Front guard
B. Guard clip
C. Blade’s cap
D. Blade
E. Nut
F. Rear guard
G. Motor shaft
• Remove the nut (E) from the motor shaft (G)
• Fit the rear guard (F) to the three pillars on the front motor cover and fix it with the nut (E).
• Position the blade (D) into motor shaft (G). Check if the blade turns.
• Screw anti-clockwise blade’s cap (C) on motor shaft.
• Open guard clip (B) and unscrew the clip’s screw. Fit the front guard top center hook with rear guard (F)
and push them together until you hear a sound “ clic”.
• Push the clip on the lower part of the front guard (A) with the rear guard (F) to clip them together.
• Close the lower clip and screw.
A S S E M B L A G E
A S S E M B L A G E
A. Corbeille avant
B. Clip de fermeture de la corbeille
C. Couvercle de fixation de l’hélice
D. Hélice de ventilation
E. Ecrou de fixation
F. Corbeille arrière
G. Axe du moteur
• Retirez l’écrou de fixation (E) de l’axe moteur (G).
• Mettez la corbeille arrière (F) en la positionnant sur les 3 goupilles de fixation.
• Fixez la corbeille sur le moteur avec l’écrou de fixation (E).
• Positionnez l’hélice (D) sur l’axe moteur (G) en ajustant le trou de fixation de l’hélice à la goupille de l’axe
moteur (G). Vérifiez que l’hélice tourne bien en la poussant à la main.
• Vissez le couvercle de fixation de l’hélice (C) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
• Ouvrez le clip de sécurité (B) en bas de la corbeille avant (A) et dévissez la vis du clip (B). Mettez le clip
du haut sur la partie la plus haute de la corbeille arrière (F). Enclenchez le cercle de la corbeille avant
(A) sur la corbeille arrière (F). Fermez le clip du bas (B) et vissez.
9
4
F
E
D
C
A
B
G
F
E
D
C
A
B
G