background image

2

Jednostka powinna działać bez przerwy i być wyłączana jedynie na czas konserwacji lub serwisowania.

W sytuacji, kiedy wymiana ciepła nie jest użyteczna (na przykład w czasie, gdy temperatura wewnątrz i na zewnątrz jest zbliżona), 
lub kiedy wymiana ciepła nie jest zalecana (np. podczas używania opcji „letnie swobodne chłodzenie”), zaleca się przełączenie 

jednostki w tryb tylko wywiew lub w tryb tylko nawiew i NIE wyłączanie jej.

• 

Możliwość zdjęcia pokrywy przedniej (A) konstrukcji w celu oczyszczenia bez użycia narzędzi.

• 

Wewnętrzne  urządzenie  wentylacyjne  (B)  i  podstawa  do  montażu  ściennego  (D)  wykonane  z  wysokiej  jakości  materiału  ABS, 
odpornego na uderzenia i promieniowanie UV, w kolorze RAL 9010.

• 

 Zintegrowana wielokolorowa dioda LED (C), aby uzyskać wizualną informację zwrotną o statusie urządzenia.

• 

 Inteligentna kontrola wilgotności

• 

 Zintegrowany czujnik temperatury do automatycznego zarządzania czasem inwersji (tryb komfortu)

• 

 Automatyczna ochrona przed zamarzaniem zapobiegająca gromadzeniu się szronu na wymienniku ciepła.

• 

 Podstawa do montażu ścinnego (D) wyposażona jest w system magnetyczny “połącz / rozłącz”, który umożliwia szybkie odłączenie 
urządzenia wentylacyjnego od podstawy na czas konserwacji.

• 

 Zapasowy przycisk dotykowy (E) z boku jednostki wentylacyjnej

• 

 Unikatowa  konstrukcja łopatek wirnika wentylatora zapewnia ulepszone właściwości aerodynamiczne, niski poziom hałasu i 
zwiększoną wydajność.

• 

Wysokowydajny,  odwracalny  silnik  EC  z  wbudowanym  zabezpieczeniem  termicznym,  zamontowany  na  uszczelnionych, 
wytrzymałych łożyskach kulkowych wysokiej jakości. Zaprojektowany do ciągłej, naprzemiennej pracy.

• 

Rura teleskopowa (F) dostosowana do grubości ściany.

• 

Osłona przeciwko zaprawie zaprojektowana do użycia również jako szablon podczas montażu podstawy do montażu ściennego

• 

Regeneracyjny  wymiennik  ciepła  z  rdzeniem  ceramicznym  (G)  o  wysokiej  wydajności  cieplnej,  wyposażony  w  zmywalne  filtry 
przeciwpyłowe (H).

• 

Kratka zewnętrzna (I) wykonana z wysokiej jakości materiału ABS, odpornego na uderzenia i promieniowanie UV, kolor RAL 9010, 
z siatką przeciw owadom i osłoną przed skroplinami.

• 

Pilot na podczerwień z technologią dotykową, wyświetlaczem LCD i wspornikiem do montażu ściennego w standardzie. Wykonany 
z materiału ABS, RAL 9010.

• 

Urządzenie posiada podwójną izolację: nie jest wymagane podłączenie uziemienia.

•  Nie wymaga systemu odprowadzania skroplin
• 

Stopień ochrony IPX4.

• 

Zasilanie od 220 V do 240 V ~ 50 Hz.

DANE TECHNICZNE

F

C

B

A

E

D

G

H

H

I

J

Summary of Contents for HRU-WALL-RC-150-60

Page 1: ...a nale y je od czy od zasilania sieciowego i skontaktowa si niezw ocznie z wykwalifikowanym serwisantem W celu dokonywania napraw nale y stosowa wy cznie oryginalne cz ci zapasowe Instalacja elektrycz...

Page 2: ...ia szybkie od czenie urz dzenia wentylacyjnego od podstawy na czas konserwacji Zapasowy przycisk dotykowy E z boku jednostki wentylacyjnej Unikatowa konstrukcja opatek wirnika wentylatora zapewnia ule...

Page 3: ...ane do urz dzenia Odbiornik podczerwieni rys J str 2 znajduje si po lewej stronie jednostki wentylacyjnej zaleca si skierowanie pilota w stron odbiornika gdy konieczne jest przes anie dowolnego ustawi...

Page 4: ...a kr tki Pr dko 5 60m3 h zielona kr tki Wy czenie OFF Naci ni cie przycisku i przytrzymanie przez 3 sekundy powoduje wy czenie jednostek emituj c d ugi sygna d wi kowy Aby ponownie w czy urz dzenie na...

Page 5: ...ostatnim wybranym z pilota zdalnego sterowania SYNCHRONIZACJA KILKU JEDNOSTEK Mo liwe jest jednoczesne zsynchronizowanie do 10 urz dze za pomoc przewodu dwubiegunowa skr tka maks D ugo 30 m aby zsynch...

Page 6: ...ly for repairs The electrical system to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate volt...

Page 7: ...ic properties low noise and increased efficiency High efficient reversible EC motor with integral thermal protection mounted on sealed for life high quality ball bearings Designed for continuous rever...

Page 8: ...er J image pag 7 is placed on the left side of the ventila tion unit it is recommended to point the controller towards the receiver when any setting needs to be transfered One remote controller can co...

Page 9: ...eed 2 30m3 h green short Speed 3 40m3 h green short Speed 4 50m3 h green short Speed 5 60m3 h green short Off position Pressing the button for 3 seconds the units switches off emitting a long acoustic...

Page 10: ...or efficiency is the last selected from the remote controller SYNCHRONISATION OF A NUMBER OF UNITS It is possible to synchronized up to 10 units contemporaneously through wire 2 pole twisted pair typ...

Page 11: ...Data Date Firma Sign TS Progetti ARCHIVIO CAD AQD 01178 00 003036 1 1 No Dis No Drawing Codice Code Scala Scale Peso Weight 124 44 26 5 117 5 39 23 39 23 117 5 Questo documento protetto dalle leggi vi...

Page 12: ...2 8 aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA aggiungere freccia x aprire il coperchietto a x INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 9 aggiungere fre...

Page 13: ...13 12 11 14 13 15 L N R R B B L N L N 16B 4 x 5mm L N 16A...

Page 14: ...14 17 19 20 21 CLICK ON OFF 115 mm colorare filtro 22 18...

Page 15: ...rz dzenia SURFACE CABLE for one unit wiring H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 25 aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA 5 mm 5 mm 5 mm aggiungere freccia x aprire...

Page 16: ...16 aggiungere freccia x avvitare viti fermacavo aggiungere freccia x chiudere il coperchietto L N 30 31 32 34 35 36 37 33...

Page 17: ...del prodotto simboli di avvenuto aggancio ON OFF 115 mm aggiungere frecce x distacco telecomando dalla base aggiungere scritte ALTO TOP 40 41 42 43 CLICK 44 45 MONTA CIENNY PILOTA REMOTE CONTROLLER WA...

Page 18: ...18 KRATKA ZEWN TRZNA EXTERNAL GRILLE 5x40mm 3 5mm 47 46 48 KONSERWACJA MAINTENANCE aggiungere frecce x distacco parte ventilante E E DUE LE INSTALLAZIONI 50 51 52 49...

Page 19: ...19 colorare filtro e strisce mousse aggiungere frecce per inserimento scambiatore colorare filtro e strisce mousse 54 55 56 53 60 59 58 57...

Page 20: ...ANING WYMIANA FILTRA FILTER REPLACEMENT CZYSZCZENIE WYMIENNIK CIEP A HEAT EXCHANGER CLEANING DATA DATE DATA DATE DATA DATE DATA DATE DATA DATE DATA DATE DATA DATE DATA DATE REJESTR PRAC KONSERWACYJNYC...

Page 21: ...b wy czy funkcj boost naciskaj c przycisk Pr dko jednostki nagle wzrasta Inteligentna kontrola wilgotno ci jest aktywna Nale y poczeka a zako czy si proces kontroli wilgotno ci 15 minut lub wy czy fun...

Page 22: ...that make up the equipment Improper disposal of the product by the user may result in administrative sanctions as provided by law ANOMALY POSSIBLE CAUSE SOLUTION No icon shown on the controller LCD d...

Page 23: ...maksymalnych zewn trznych przeciek w powietrza Maximum external leakage rate 1 p1 Wsp czynnik mieszania wewn trznego Internal mixing rate N A p2 Wsp czynnik mieszania zewn trznego External mixing rat...

Page 24: ...i Sp z o o 00 719 Warszawa ul Zwierzyniecka 8b ALNOR Systemy Wentylacji zastrzega sobie prawo do dokonywania modyfikacji usprawnie w produktach i lub w niniejszej instrukcji instalacji w dowolnym czas...

Reviews: