Allmatic B.RO2 WALL Quick Start Manual Download Page 4

    6-1622185 rev. 3  24/09/2012                                                                                                                    

 

                

Pag.  1 di 1

 

ITA 

 ENG 

 FRA 

 ESP 

 DEU 

 POR 

DESCRIPCIÓN 
B.ro2 WALL es un transmisor de 2 teclas, frecuencia 433,92MHz controlada por medio de resonador  SAW, con codificación  variable Birol®. Esta codificación ofrece 
mas de 18 mil millones de mil millones de combinaciones, garantizando sin seguridad, inmudidad por interferencia de cada tipo y sin accionamientos inoportunos. 
En acopliamento a receptores y/o centralitas  de la serie Birol (ej. RAPID, B1V,  B.RO12W, etc.) Es  posible obtener  un sistema de facil instalación y  utilizacion por un 
mayor confort domestico. 
 
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN POR PERSIANAS ENROLLABLE  (RAPID)   

Transmisor tipo mural 2 canales SAW a CODIGO VARIABLE 

B.RO2 WALL 

 
MANDOS 
INDIVIDUALES 
 
 
MANDOS DE  
GRUPO 
 
 
MANDO  
GENERAL 

Cada persiana enrollable puede ser accionada hasta desde 1000 transmisores  B.RO WALL diferentes. La asociación del transmisor a la persiana enrollable  de accionar 
viene efectuata por medio de memorización en el receptor (ver las istrucciones para el uso del receptor). 

Esta es la tecla escondida por la memorización a distancia de los 
transmisores (habilitado con el programador  B.RO PRO o B.PRO 
BASIC) 
 
COMO MEMORIZAR UN TRANSMISOR 
1- Coger una  grapa  de  1mm de  espesór 
2- Apretar aproximatamente por 1 segundo la tecla escondida de un 
transmisor que ha sido ya memorizado anteriormente  
3- Apretar aproximatamente por 2 segundos la tecla del transmisor 
que se quiere memorizar. Este vendrà asociado a la función de aper-
tura, el altro automaticamente memorizado con la misma operación, 
vendrà asociado a la función de cerrada. 

El led del transmisor se enciende permanente 
durante la transmisión del codigo. 
Si la bateria del transmisor es descargada, el 

led centellea durante la transmision; substituir 

la bateria. 

INSTALACION AL MURO 

• 

Colocar el soporte (c) a la pared. 

• 

Indicar en la pared la colocacion de los tornillos 2,9x22 a cabeza plana avella-
nada (no suministrados), luego agujerear y poner los tacos ( tipo S4, no sumi-
nistrados) si necesario. 

• 

Fijar el soporte  (c) a la pared  por medio de los dos tornillos diametro  3mm. 

• 

Enganchar  el cuerpo del  transmisor  (b) al soporte (c). 

• 

Enganchar la parte  delantera  (a) al cuerpo del  transmisor (b) 

 
INSTALACION A ENCASTRE 

 

 

El cuerpo del transmisor (b) es compatible con los galibos de caja  con dos modu-
los de las mas comune marca.  
La instalacion en esto caso va efectuada aprovechando el sistema de engancho 
de la caja. 

SUBSTITUCIÓN DE LAS BATERIAS 

• 

Desenganchar la parte delantera  (a) (solo en el  caso de fijacion a muro). 

• 

Con la ayuda de una moneda, hacer palanca en la cavidad posicionada en el 
lado superior del cuerpo del transmisor  (B), en manera de abrirlo.   

• 

Substituir las dos baterias, utilizando exclusivamente baterias al litio tipo 
Cr1616 haciendo atencion a la polaridad: el polo positivo va juntado a la lami-
nilla. 

• 

Verificar que las cubreteclas triangular sean posicionados en el suyo aloja-
miento.  

• 

Posicionar la  tarjeta electronica en el alojamiento de las teclas, tenendo cui-
dado que el led presente en la tarjeta  sea orientado hacia la columnita trans-
parente del cuerpo, y que las teclas entren completamente en los suyos aloja-
miento . 

• 

Enganchar la taba posterior tenendo cuidado a la orientación de la orejuela de 
estanqueidad de las  baterias . 

INSTALACIÓN AL MURO 

Baterias 

Tornillos 2.9 x 22 TPS 

Tacos S4 

Moneda 

ADVERTENCIAS  Y  RECOMENDACIÓNES 

• 

La presencia de partes metalicas  (ejemplo el galibo de caja)  o de humedad en las paredes puede reducir   
mucho la portada del sistema. 

• 

Es buena norma evitar, si posible, de instalar  los transmisores  y los receptores cerca a objectos metalicos 
voluminosos o cerca del suelo o en tierra. 

• 

Un mando a distancia sin control visivo de la ejecución puede causar algunos riesgos dependiente da la 
modalidad de utilización. Por lo tanto es prudente evaluar las consecuencias de un uso no correcto, y mini-
mizar las posibilidades que esto pueda pasar. 

CARACTERISTICAS TECNICAS: 

ALIMENTACIÓN  
TIPO BATERIAS 
CONSUMO           
CODIGOS DISPONIBLES 
NUMERO CANALES 
ANTENA                 
TIPO DE OSCILADOR 
FRECUENCIA 
TEMPERATURA DE UTILIZACIÓN  

2 baterias al litio 3+3V  
CR 1616 LITHIUM  
5mA en transmisión 
18 millones de millones 
2  
Incorporada 
SAW 
433.9MHz 
0°C …  55°C 

GARANTIA  -  La  garantia  del  fabricante  tiene  validez  en  terminos  legales  a  partir  de  la  fecha  impresa  y  se  limita  a  la  reparacion  o  sustitucion  gratuita  de  las  piezas 
reconocidas  como  defectuosas  por  falta  de  cuidados  esenciales  en  los  materiales  o  por  defectos  de  fabricacion.  La  garantia  no  cubre  danos  o  defectos  debidos  a 
agentes  externos,  defectos  de  mantenimiento,  sobrecarga,  desgaste  natural,  eleccion  inexacta,  error  de  montaje  u  otras  causas  no  imputables  al  fabricante.  Los 
productos manipulados no seran objeto de garantia y no seran reparados. Los datos expuestos son meramente indicativos. No podra imputarse ninguna responsabilidad 
por  reducciones  de  alcance  o  disfunciones  debidas  a  interferencias  ambientales.  La  responsabilidad  a  cargo  del  fabricante  por  danos  derivados  a  personas  por 
accidentes de cualquier tipo ocasionados por nuestros productos defectuosos, son solo aquellos derivados inderogablemente de la ley italiana. 

Reviews: