background image

14

13

PIÈCE

DESCRIPTION

No DE PIÈCE

AA

Crochet

HPH003TH

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

GARANTIE

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

ENTRETIEN

Cet article est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an 

à compter de la date d’achat. Si l’article présente des défauts pendant cette période, le fabricant le 

remplacera gratuitement. L’usure normale, y compris l’usure causée par une exposition prolongée à 

la neige, la pluie et l’humidité élevée, n’est pas couverte, tout comme la moisissure et les dommages 

causés par un rangement, un entretien ou une installation inadéquats. Un reçu de vente original 

doit être joint à tout article retourné, de même qu’un numéro d’autorisation de retour fourni par notre 

service à la clientèle.

Imprimé en Chine

Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 

1

 

866

 

439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

MESURE CORRECTIVE

Le hamac est bas. 1. Les cordes se sont étirées à force 

d’être utilisées.

2. Vous avez utilisé un trop petit 

nombre de maillons pour suspendre le 

hamac.

Augmentez la longueur des chaînes 

en ajoutant le même nombre de 

maillons de chaque côté du hamac.

Le hamac est trop 

haut.

1. Les cordes ne sont pas étirées à leur 

pleine longueur.

2. Vous avez utilisé un trop grand 

nombre de maillons pour suspendre le 

hamac.

Réduisez la longueur des chaînes 

en enlevant le même nombre de 

maillons de chaque côté du hamac.

DÉPANNAGE

3.  Centrez le rebord arrière de l’oreiller (C) sur 

l’entretoise en bois (D) d’une des extrémités du 

hamac (A). Attachez fermement les courroies en tissu 

de l’oreiller (C) autour de l’entretoise en bois (D) en 

dessous du hamac (A).

D

C

* Vue du dessous du hamac

AA

Lowes.com/allenandroth

Lowes.com/allenandroth

• Lorsque vous accrochez votre hamac pour la première fois, le tissage peut sembler lâche ou inégal. 

Secouez bien votre hamac à partir d’un côté et tout devrait rentrer dans l’ordre. Ne vous inquiétez 

pas si le hamac paraît trop court lorsque vous le sortez de l’emballage. Il s’étirera à la longueur 

appropriée avec l’utilisation.

• Vous devrez peut-être régler la position des chaînes de temps en temps, car la corde se relâchera.

• Rangez le hamac dans un endroit frais et sec. Assurez-vous qu’il n’est pas mouillé ou humide 

lorsque vous le roulez et le rangez ou il pourrait moisir ou pourrir. Si votre hamac est mouillé, laissez-

le sécher complètement avant de le ranger. Un produit hydrofuge peut s’avérer utile pour une 

protection accrue de la corde.

• Même si votre hamac est conçu pour un usage extérieur, une exposition à de mauvaises conditions 

atmosphériques contribuera à diminuer sa durée de vie utile et influera sur son apparence.

• Les écureuils, les souris, les oiseaux et les insectes peuvent parfois utiliser les fibres de la corde 

du hamac pour se construire des nids. Il est connu que les chiens mordent les cordes des hamacs. 

N’accrochez pas votre hamac et ne le rangez pas dans un endroit où les animaux pourraient l’atteindre. 

Évitez aussi de le ranger près de certains produits chimiques et pesticides.

• Pour nettoyer le hamac, étirez-le sur une surface propre, sèche et non abrasive. Mouillez-le à l’aide 

d’un tuyau d’arrosage et utilisez un linge doux et une solution douce de détergent et d’eau tiède. 

Rincez bien le hamac et laissez-le sécher complètement avant de l’utiliser ou de le ranger. N’utilisez 

aucun produit contenant un agent de blanchiment ou des produits chimiques forts.

• Avant chaque utilisation de votre hamac, vérifiez les cordes et les autres matériaux, la quincaillerie 

de fixation, les points d’installation et les arbres, les supports ou les montants sur lesquels le hamac 

est accroché afin de vous assurer qu’ils ne présentent aucun signe d’usure ni de faiblesse. Ne l’utilisez 

pas si le matériel des supports n’est pas en bon état.

3

A

allen + roth

®

 

est une marque de commerce 

déposée de LF, LLC. Tous droits réservés

.

Summary of Contents for 0493716

Page 1: ...vice department at 1 866 439 9800 8 a m 8 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE ITEM 0493716 MODEL HPH007 1 Français p 8 Español p 15 AB13654 HAMMOCK WITH PILLOW Lowes com allenandroth D A C B B 2 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY A Hammock 1 B Chain preassembled 2 C Pillow 1 D Wooden Spreader Bar preassembled 2 Lowes com allenandroth ...

Page 2: ...ect the hammock for damage or excessive wear and tear before each use To get into the hammock safely place your weight in the center of the hammock bed not on either edge Move slowly AA Tree Hook Qty 2 Lowes com allenandroth O ring 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 To install the hammock A to a stand sold separately attach chains B to the hooks on the stand Note The height of hammock A can be adjusted by ...

Page 3: ...re the hammock in a cool dry place Be certain that it is not wet or damp when rolled and stored or it may mildew or rot If your hammock does get wet let it dry thoroughly before storing A water repelling agent may be useful on the rope for additional protection Although your hammock is intended for outdoor use exposure to adverse weather conditions will serve to shorten the useful life of the hamm...

Page 4: ...EM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Hammock hangs low 1 Ropes have stretched from initial use 2 Too few links of chain have been used for hanging the hammock On both sides of the hammock increase by the same number the chain links used for hanging Hammock hangs too high 1 Ropes have yet to stretch to their full lengths 2 Too many links of chain have been used for hanging the hammock On both sides ...

Page 5: ... approprié est nécessaire pour fixer le hamac aux arbres ou aux surfaces en bois approuvées Capacité pondérale 204 12 kg Ne dépassez jamais cette limite Ne laissez jamais un enfant utiliser le hamac sans la supervision d un adulte Ne placez jamais un nourrisson dans le hamac Ne sautez pas dans le hamac ne l utilisez pas comme une balançoire Assurez vous que les chaînes ne sont pas tordues avant et...

Page 6: ...cm Assurez vous que l espace entre les deux surfaces mesure de 45 à 61 cm de plus que la longueur du hamac A d une bague préassemblée à l autre REMARQUE Il est possible que les bois souples tels que le bois de saule de palmier ou de hêtre ne puissent pas soutenir le hamac Il est préférable d opter pour des bois francs tels que le chêne le noyer etc Pour fixer le hamac à toute surface autre que du ...

Page 7: ...che ou inégal Secouez bien votre hamac à partir d un côté et tout devrait rentrer dans l ordre Ne vous inquiétez pas si le hamac paraît trop court lorsque vous le sortez de l emballage Il s étirera à la longueur appropriée avec l utilisation Vous devrez peut être régler la position des chaînes de temps en temps car la corde se relâchera Rangez le hamac dans un endroit frais et sec Assurez vous qu ...

Page 8: ...icio al Cliente al 1 866 439 9800 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora estándar del Este ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ ARTÍCULO 0493716 MODELO HPH007 1 HAMACA CON ALMOHADA Lowes com allenandroth D A C B B 16 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Hamaca 1 B Cadena preensamblada 2 C Almohada 1 D Barra esparcidora de madera preensamblada 2 Lowes com allenandroth ...

Page 9: ...añada ni desgastada antes de cada uso Para subirse a la hamaca de manera segura ponga su peso en el centro de la cama no en un extremo Muévase lentamente AA Gancho para árbol Cantidad 2 Lowes com allenandroth Junta tórica 18 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 Para instalar la hamaca A en un soporte se vende por separado fije las cadenas B a los ganchos en el soporte Nota La altura de la hamaca A se pue...

Page 10: ...uerda se distiende Almacene la hamaca en un lugar fresco y seco Asegúrese de que no esté mojada ni húmeda cuando la enrolle y almacene ya que podría acumular moho o pudrirse Si su hamaca se moja séquela completamente antes de almacenarla Podría ser útil aplicar un agente repelente de agua en la cuerda como protección adicional Aunque la hamaca está diseñada para uso en exteriores la exposición a c...

Page 11: ...amento de Servicio al Cliente Impreso en China Para obtener piezas de repuesto llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 439 9800 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora estándar del Este PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La hamaca cuelga muy bajo 1 Las cuerdas se estiraron desde su primer uso 2 Se utilizaron muy pocos eslabones de la cadena para colgar la hamaca En ambo...

Reviews: