background image

ENTRETIEN

 Recouvrez le foyer avec la housse en PVC (H).

Inspection

Inspectez régulièrement le foyer pour vous assurer qu’il est sécuritaire et prolonger sa durée
de vie.
Laissez le feu s’éteindre COMPLÈTEMENT et le foyer se refroidir avant d’inspecter le foyer.

Vérifiez les poignées pour vous assurer qu’elles sont solidement fixées.
Vérifiez si les pièces sont endommagées ou rouillées.
Si une pièce est endommagée, assurez-vous d’effectuer les réparations nécessaires avant 
d’utiliser le produit.

Nettoyage

Nettoyez régulièrement le foyer pour le rendre plus sécuritaire et prolonger sa durée de vie.
Remarque : ll est possible que le fini perde un peu de sa couleur  après une utilisation répétée 
du produit.
Laissez le foyer s’éteindre COMPLÈTEMENT et se refroidir avant de le nettoyer.
N’utilisez PAS de nettoyants pour four ou de nettoyants abrasifs, car ceux-ci pourraient abîmer 
le produit.

Ne nettoyez PAS les pièces de ce foyer dans un four autonettoyant; vous risqueriez d’endommager 
le fini.

Nettoyez les surfaces à l’aide de savon à vaisselle liquide doux ou de bicarbonate de soude.
Pour les taches tenaces, utilisez un dégraissant à base d’agrumes et une brosse en nylon.
Rincez à l’eau.

Nettoyez les accumulations de créosote à l’aide d’un produit nettoyant pour cheminée.

Rangement

Laissez le foyer s’éteindre COMPLÈTEMENT et se refroidir avant de le déplacer ou de le ranger.

Une fois que les charbons sont refroidis et que le foyer ne dégage plus de chaleur, retirez les 
cendres et jetez-les de façon appropriée.

Ne démontez pas le foyer. Rangez-le hors de la portée des enfants et des animaux

Remarque :

 Si vous n’utilisez pas de housse, rangez le foyer dans un endroit sec pour 

                    maximiser sa durée de vie.

Si des pièces nécessitent des retouches de peinture, suivez les étapes ci-dessous (peinture 
incluse).
1. Mélangez cinq mesures d’eau et une mesure de peinture, et remuez jusqu’à ce que le mélange 
    soit uniforme.
2. Appliquez de la peinture noire sur les pièces qui nécessitent des retouches. Laissez la peinture
    sécher pendant deux à quatre heures.
3. Appliquez de la peinture jaune sur le carton, imbibez un linge d’une petite quantité de peinture 
    et appuyez doucement le linge sur la peinture noire. Laissez la peinture sécher pendant deux à 
    quatre heures.

Remarque : Veuillez tamponner doucement le linge sur le carton une fois qu’il a absorbé la 
                    peinture afin d’éviter d’appliquer une quantité excessive de peinture.

4. Appliquez une petite quantité de peinture rouge sur la peinture jaune (observez les mêmes 
    précautions qu’à l’étape 3).

domestiques.

16

Lowes.com/allenandroth 

Summary of Contents for 0383766

Page 1: ...866 439 9800 8 a m 8 p m EST Monday Friday ATTACHYOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date ITEM 0383766 MODEL SRFP11218 CAST STONE FIREPIT Fran ais p 10 Espa ol p 19 EB13189 allen roth is a regis...

Page 2: ...C S E D T R A T I T N A U Q PART 1 1 1 D A B C Fire bowl Screenhook Screen Charcoal grid Bowl 1 1 E Support Preassembled F G H Pedestal base Preassembled 1 1 1 R C T I A B C D E F G H PVC cover DESCRI...

Page 3: ...Pin Qty 4 D8 Washer Qty 4 Qty 3 D8 Large Washer Qty 3 EE GG HH II FF BB CC DD Spring Washer M6 Ring Screw Qty 1 AA 3 Lowes com allenandroth Preassembled to M6 Ring Screw AA Preassembled to Base Suppor...

Page 4: ...due to lack of ventilation can cause death Do not use gasoline or kerosene to start fires in the firepit Keep all flammable liquids away from the firepit Do not use under or on combustible structures...

Page 5: ...lace bowl E downward on provided polyfoam and connect support F and pedestal base G to bowl E with base support FF M8 nuts CC spring washers DD and D8 large washers EE Tighten completely x 3 x 3 x 3 D...

Page 6: ...lange Nut M6 Ring Screw B B A C D Attach M6 ring screw AA to the top of the screen B with M6 flange nut BB 4 Place charcoal grid C on top of fire bowl D followed by screen B and screen hook A 6 Lowes...

Page 7: ...Rinse clean with water Remove built up creosote from components with a chimney cleaning product Storage DO NOT move or store this outdoor firepit until the fire is COMPLETELY out and cooled down Once...

Page 8: ...ne parts are not covered by this warranty This warranty shall be effective from the date of purchase as shown in the purchaser s receipt This warranty is valid for the original consumer purchaser only...

Page 9: ...Nut Spring Washer D8 Large Washer Support Base M6 Ring Screw M6 Flange Nut Handle R Pin D8 Washer B Screen C Charcoal grid D Fire bowl B C D AA EE BB CC DD GG HH II FF For replacement parts call our...

Page 10: ...client le au 1 866 439 9800 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi JOIGNEZ VOTRE RE U ICI Num ro de s rie Date d achat ARTICLE 0383766 MOD LE SRFP11218 FOYER EN SIMILIPIERRE allen roth est une mar...

Page 11: ...Q E C I P A Crochet de pare tincelles Pare tincelles Grille charbon Cuve de combustion Cuve 1 B 1 C 1 D 1 E F Support pr assembl Pied pr assembl G 1 1 Housse en PVC H 1 1 DESCRIPTION T I T N A U Q E C...

Page 12: ...n D FF Rondelle ressort Support de la base grandeur non r elle pr assembl au la pied G GG Goupille en R pr assembl e la poign e GG Qt 4 Rondelle D8 pr assembl e la poign e GG Qt 4 HH II 12 Lowes com a...

Page 13: ...foyer demeure tr s chaud pendant un certain temps apr s son utilisation Assurez vous que le foyer s est refroidi avant de le d placer Ne placez pas la housse en PVC trop pr s du foyer lorsqu il est a...

Page 14: ...urn e sur le polymousse fourni et fixez le support F et le pied G la cuve E avec la support de la base FF les crous M8 CC les rondelles ressort DD et les grandes rondelles D8 EE Serrez compl tement x...

Page 15: ...grille charbon C sur la cuve de combustion D puis placez le pare tincelles B et le crochet de pare tincelles A 3 Retirez l crou embase M6 BB de la vis illet M6 AA Fixez la vis oeillet M6 AA au haut d...

Page 16: ...z l eau Nettoyez les accumulations de cr osote l aide d un produit nettoyant pour chemin e Rangement Laissez le foyer s teindre COMPL TEMENT et se refroidir avant de le d placer ou de le ranger Une fo...

Page 17: ...lisateur initial et exclut les usages industriel et commercial du produit La garantie exclut tout dommage caus au produit durant l exp dition ou tout d faut r sultant d une modification d un usage abu...

Page 18: ...383766 C 383766 D BB CC DD EE HH Goupille en R 383766 HH II Rondelle D8 383766 II GG crou M8 Rondelle ressort Grande rondelle D8 Vis illet M6 crou embase M6 Poign e FF Pi ce de fixation de la base B...

Page 19: ...866 439 9800 de 8 a m a 8 p m hora est ndar del Este de lunes a viernes ADJUNTE SU RECIBO AQU N mero de serie Fecha de compra ART CULO 0383766 MODELO SRFP11218 FOG N DE PIEDRA MOLDEADA allen roth es u...

Page 20: ...Z E I P A Gancho de la tapa Cubierta Rejilla para el carb n Taz n Taz n 1 1 B 1 C 1 D E 1 F G Soporte Preensamblado Cubierta de PVC H 1 1 1 DESCRIPCI N D A D I T N A A Z E I P C A B C D E F G H Base...

Page 21: ...al taz n D Tuerca M8 Arandela grande D8 AA EE FF BB CC DD Arandela el stica Soporte de base No est a escala Preensamblado a la base de pedestal G GG Pasador en forma de R Preensamblado a la manija GG...

Page 22: ...as manijas de las herramientas pueden calentarse durante y despu s del uso El fog n debe colocarse a menos de 60 96 cm de las paredes durante su uso No toque la manija de la bandeja para cenizas duran...

Page 23: ...a de polietileno proporcionada y conecte el soporte F y la base del pedestal G al taz n E con la soporte de base FF las tuercas M8 CC las arandelas de resorte DD y las arandelas grandes D8 EE Apriete...

Page 24: ...rca de la brida M6 BB del tornillo del anillo AA Fije el tornillo del anillo M6 AA a la parte superior de la tapa B con una tuerca de brida M6 BB 4 Coloque la rejilla de carb n C en la parte superior...

Page 25: ...Retire la acumulaci n de creosota de los componentes con un producto de limpieza para chimeneas Almacenaje NO mueva ni almacene el fog n para exteriores hasta que el fuego se haya apagado COMPLETAMENT...

Page 26: ...fecha de compra indicada en el recibo del comprador Para obtener el servicio de garant a llame al 1 866 439 9800 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora est ndar del Este Esta garant a s lo es v lida...

Page 27: ...GG 383766 B 383766 C 383766 D BB CC DD EE FF GG HH Pasador en forma de R 383766 HH II Arandela D8 383766 II Tuerca M8 Arandela el stica Arandela grande D8 Pieza de soporte de la base Tornillo del ani...

Reviews: