Drg. No: 13751 Issue 5
EO: 26910
R
www.ejaltd.com - www.ab.com/safety
LRTS
45
(1.77)
40 (1.57)
∅
70
(2.76)
90
(3.54)
∅
25
(0.98)
43
(1.69)
∅
12
(0.47)
67
(2.64)
# = mm (in)
300mm
2-3m
Lifeline 4 =
≤
75m
Lifeline 4 Extended Length =
≤
125m
OFF
RUN
SLACK
OFF
RUN
SLACK
1 = 0.....75m
2 = 0.....125m
Installation Instructions
Installationsanleitung
Notice d'installation
Istruzioni per l'installazione
Instrucciones de instalación
Installation must be in accordance
with the following steps and stated
specifications and should be carried
out by suitably competent personnel.
Adherence to the recommended
maintenance instructions forms part of
the warranty.
WARNING: Do not defeat, tamper,
remove or bypass this unit. Severe
injury to personnel could result.
L'installation doit être effectuée par un
personnel qualifié conformément aux
étapes et aux spécifications suivantes.
Le respect des instructions de
maintenance recommandée est l'une
des conditions de la garantie.
AVERTISSEMENT: ne pas entraver le
fonctionnement de cet interrupteur, ne
pas le modifier, le retirer ni le
contourner au risque de s'exposer à
de graves blessures.
Bei der Installation müssen die im
Folgenden beschriebenen
Anweisungen und angegebenen
Spezifikationen eingehalten werden.
Zudem darf die Installation nur von
entsprechend qualifizierten
Mitarbeitern ausgeführt werden.
Werden die empfohlenen
Wartungsanweisungen nicht
eingehalten, entfällt die
Gewährleistung.
WARNUNG: Nehmen Sie niemals
Eingriffe am Gerät vor, und zerlegen,
entfernen oder überbrücken Sie das
Gerät nicht. Andernfalls können
schwere Körperverletzungen die Folge
sein.
Le operazioni di installazione devono
essere eseguite da personale
competente conformemente alle fasi
qui di seguito illustrate nonché alle
specifiche stabilite.
Il rispetto delle istruzioni di
manutenzione raccomandate
costituisce parte della garanzia.
ATTENZIONE: non forzare,
manomettere, rimuovere o bypassare
questa unità. Pericolo di gravi lesioni
alle persone.
La instalación debe realizarse según
los pasos siguientes y las
especificaciones establecidas, y debe
ser realizada por personal
debidamente capacitado.
El cumplimiento de las instrucciones
de mantenimiento recomendadas
forma parte de la garantía.
ADVERTENCIA: No cambie ni
manipule indebidamente, ni desmonte
u omita esta unidad. Esto podría
causar lesiones personales graves.
Cable (rope) supplied by Allen-Bradley Guardmaster should only be used with LRTS system.
Von Allen-Bradley Guardmaster geliefertes Kabel (Seil) darf nur mit LRTS-System benutzt werden.
Le câble fourni par Allen-Bradley Guardmaster ne doit être utilisé qu'avec le système LRTS.
Il cavo (la corda) fornito/a da Allen-Bradley Guardmaster deve essere utilizzato/a soltanto con il sistema LRTS.
El cable (cordón) suministrado por Allen-Bradley Guardmaster sólo deberá emplearse con sistemas LRTS.
Summary of Contents for Guardmaster LRTS
Page 2: ...300mm ...