Allegion NORMBAU Nylon 447 Fixing Instructions Download Page 2

(2)

(3)

(4)

Obere Abdeckung aufschieben und einrasten.

Seitliche Abdeckkappen aufschieben und einrasten.

Slide on upper cover and clip in.

Slide on side covers and clip in.

Fixer le cache supérieur en l’enfonçant jusqu’à

l’enclenchement. Fixer les caches latéraux en les

enfonçant jusqu’à l’enclenchement.

Bovenste afdekking erop schuiven en vast

klikken. Afdekkappen aan de zijkant erop

schuiven en vast klikken.

Durch Drehen der Klemmschraube die

gewünschte Schwergängigkeit einstellen.

Adjust to the required tension by turning

the pin type screw.

Réglage de la force pour le rabat de la barre, en

tournant la vis.

Door verdraaien van de klemschroef kan men de
gewenste zwaarte instellen.

Untere Abdeckung aufschieben und

einrasten.

Slide on lower cover and clip in.

Fixer le cache inférieur en l’enfonçant

jusqu’à l’enclenchement.

De onderste afdekking erop schuiven en vast

klikken.

Horizontale Stellung des Griffes durch Drehen des

Puffers mit Innensechskantschlüssel SW8 einstellen.

Align horizontal inclination of the lift-up support rail

by turning the buffer with allan key SW8.

Régler le positionnement horizontal de la barre

en tournant le butoir à l’aide d’une clé à six pans

creuse SW8.

Horizontale verstelling door de buffer met een

imbussleutel SW8 instellen.

Demontage

Seitliche Abdeckkappen abziehen, dann untere und

obere Abdeckung unten bzw. oben anheben und

nach vorn abziehen. Klappgriff abschrauben.

Dismounting

Take off side covers, then lift lower and upper

covers to remove. Screw off the lift-up

support rail.

Démontage

Retirer les caches latéraux, puis le cache

supérieur et inférieur. Dévisser la barre d´appui.

Demontage

Afdekkappen verwijderen, schroeven eruit

draaien en de spiegel uit de klemmen tillen.

Afdekkappen en beugelhouder demonteren.

Untere Befestigungsschraube (2) einschrauben.

Schrauben (3) mit Unterlegscheiben (4) leicht

anziehen. Montageplatte senkrecht ausrichten.

Schrauben fest anziehen.

Screw in the lower fixing screw (2). Tighten

screws (3) with washers (4) a little bit. Align fixing

plate in vertical position. The screws can now be

tightened firmly.

Fixer la vis inférieure (2). Serrer légèrement

les vis (3) avec les rondelles (4).

Positionner la plaque de montage verticalement.

Serrer les vis à fond.

Bevestigings-schroef onderzijde (2)

vastschroeven. Twee andere schroeven (3)

met ringen (4) licht aandraaien. Montageplaat

waterpas stellen.

Schroeven vastdraaien.

GB

DE

NL

FR

GB

DE

NL

FR

GB

DE

NL

FR

GB

DE

NL

FR

GB

DE

NL

FR

GB

DE

NL

FR

2

3

4

5

6

Reviews: