background image

8

9

¹⁄₈

" (3 mm)

⁷⁄₁₆

" (11 mm)

10

7

6' 8"

7' 0"

7' 2"

7' 6"

7' 10"

8' 0"

8' 6"

8' 10"

9' 0"

9' 6"

9' 10"

10' 0"

1

'

1

'

1

'

1

'

2

'

2

'

2

'

3

'

3

'

3

'

4

"

10

"

6

"

2

"

6

"

2

"

6

"

2

"

Height

Altura

Hauteur

Prepare Top Rod Length
Preparar la longitud de la barra en la parte superior
Préparer la longueur de la tige supérieure

Drill New Hole, if Necessary
Perforar un orificio nuevo, si es necesario
Percer un nouvel orifice si nécessaire

Attach Top Rod to Latch
Fijar la barra superior al seguro
Fixer la tige supérieure au verrou

*Do not cut threaded end of top rod
*No Cortar el Etremo Roscado de la Barra Superior
*Ne pas Couper L'embout Fileté de la Tige Supérieure

Extension Required

Extensión que se Requiere

Longueur Nécessaire

*Rod Cut Required

*La barra Requiere Corte

*Coupe de Tige Nécessaire

Place Top Latch, Centerslide and Bottom Latch in 
Door Cavity
Colocar el seguro en la parte superior, deslizamiento 
central y seguro en la parte inferior en cavidad de
la puerta
Placer le verrou supérieur, coulisseau et verrou 
inférieur dans l'encoche de porte

Bend

Flexionar

Plier

Summary of Contents for Falcon 25-WDC

Page 1: ...ions Instrucciones de Instalaci n Notice d installation 10 24 2 51 mm Use to lock down pushbar Util cela para asegurar hacia abajo la barra de empuje Utilis pour verrouiller la barre antipanique Doggi...

Page 2: ...voir Pr paration de colonnette la page 7 See Door Frame Preparation on page 8 Consultar Preparaci n del Marco de la Puerta en la p gina 8 Voir Pr paration du Cadre de porte la page 8 Install Top Strik...

Page 3: ...superior al seguro Fixer la tige sup rieure au verrou Do not cut threaded end of top rod No Cortar el Etremo Roscado de la Barra Superior Ne pas Couper L embout Filet de la Tige Sup rieure Extension...

Page 4: ...ds onto Centerslide Barras roscadas en la corredera central Filets de tige sur le coulisseau 15 10 mm Through Pasante Par Turn Clockwise Gire en el sentido de las manecillas del reloj Tourner dans le...

Page 5: ...cerrojo central con el seguro extendido totalmente Ajuster le coulisseau central en d ployant compl tement le verrou 19 See Bottom Strike Preparation on page 8 Consulte Preparaci n de Cerrojo en la P...

Page 6: ...t Up Elevar Soulev a 22 b 13 mm c a Extend latch Extender el seguro Verrou d ploy Must stay retracted Debe permanecer retra da Doit demeurer r tract e Verify Latch Extension Verificar la extensi n del...

Page 7: ...mm x 1 25 mm Thru bolting Trim Moldura con apernado Vissage transversal de garniture Surface Mount Montaje de la superficie Montage en surface 26 27 If Necessary Adjust per Steps 22 and 23 Si es neces...

Page 8: ...la Puerta Pr paration du Cadre de Porte Bottom Strike Preparation Preparaci n del Cerrojo en la Parte Inferior Pr paration de la G che Inf rieure 425 Sexbolt Preparation If sexbolts are in box during...

Reviews: