Allard 35208 Quick Start Manual Download Page 10

DEUTSCH

DEUTSCH

35208

SELECTION BROMSA

Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch 

aufmerksam durch!

GEBRAUCHSANWEISUNG

Verwendungszweck/ Indikationen

Dieses Produkt wurde entwickelt, um die 

Bewegung im Handgelenk einzuschränken, 

um die Handstrecker zu entlasten, 

das Handgelenk zu unterstützen und 

Schmerzen unter Bedingungen wie 

lateraler Epikondylitis, Hypermobilität, 

rheumatischen Problemen und 

unspezifischen Schmerzen zu reduzieren. 

Geeignet für die Verwendung durch nur 

eine Person.

Kontraindikation

Schweres Ödem.

Anpassung

Dieses Produkt darf nur von einem 

medizinischen Fachmann modifiziert 

werden.

Warnungen

Nicht verwenden, wenn das Produkt 

nass ist oder auf nasser Haut. Ziehen 

Sie die Bänder nicht zu fest an, da dies 

zu schlechter Durchblutung und/oder 

Hautreizungen führen kann. Überprüfen 

Sie die Haut täglich und wenn Sie 

Irritationen oder andere Probleme 

sehen oder spüren, entfernen Sie das 

Produkt sofort. Wenn Sie Druckstellen oder 

Schürfwunden haben, die nicht innerhalb 

kurzer Zeit (30 Minuten) nachlassen, 

wenden Sie sich sofort an Ihren Arzt. 

Material Spezifikation

Diese Orthese besteht aus Polyester, 

Lycra, Nylon, Polyurethan. Stäbchen aus 

Polyethylen.  Dieses Produkt ist nicht 

feuerhemmend aber ist latexfrei. 

Pflegeanleitung

Schließen Sie alle Klettverschlüsse vor 

dem Waschen. Entfernen Sie die Stäbchen 

vor  dem Waschen. Waschmaschinenfest 

bei 40°C waschbar. Verwenden Sie einen 

Wäschesack. Flach trocknen. Nicht im 

Wäschetrockner trocknen oder chemisch 

reinigen.

Wer ist zu kontaktieren

Wenn Probleme auftreten, entfernen Sie 

die Orthese und wenden Sie sich an Ihren 

Techniker oder Händler, bei dem Sie das 

Produkt gekauft haben.

1.  Stellen Sie sicher, dass die 

  Orthese vollständig und 

  unbeschädigt ist.

2.  Diese Orthese hat zwei 

  Stäbchen in der Tasche. 

  Verwenden Sie einen 

  Stäbchen für die Lichtbeständig-

  keit und zwei für die erhöhte 

  Beständigkeit. Wenden Sie sich 

  im Zweifelsfall an den Verschreiber

  oder Techniker.

3.  Ziehen Sie die Orthese wie ein 

  Handschuh an. Das Stäbchen 

  sollte auf dem Handrücken 

  platziert werden.

4.  Ziehen Sie die Schnürung um 

  das Handgelenk und befestigen 

  Sie sie.

5.  Befestigen Sie den Daumenband.

6.  Justieren Sie die Bänder für den 

  gewünschten Komfort.

Summary of Contents for 35208

Page 1: ...SELECTION BROMSA WRIST SUPPORT 35208 ...

Page 2: ...om osäkerhets föreligger Skenan skall sitta på handryggen 3 Öppna kardborrbandet och drag på bandaget som en handske med skenan på handryggen 4 Dra åt snörningen och fäst kardborrbandet runt handleden 5 Fäst bandet vid tummen 6 Efterjustera så att bandaget sitter bekvämt INSTRUKTION SVENSKA någon som helst färgförändring i huden eller om du tycker att det sticker svider eller skaver Kontakta utpro...

Page 3: ...andler forhandler hvis du er i tvivl Skinnen skal sidde på håndryggen 3 Åben velcrobåndet og tag ortosen på som en handske med skinnen på håndryggen 4 Træk i snørringen og fæst velcrobåndet omkring håndleddet 5 Fæst båndet ved tommelen 6 Efterjuster velcrobåndende så ortosen sidder behageligt INSTRUKTION DANSK opstår nogen former for irritation hudproblemer eller hvis du føler stikken svien eller ...

Page 4: ...alutaan enemmän tukea Ota yhteyttä sovittajaan mikäli olet epävarma tai sinulla on kysyttävää Lastat laitetaan kämmenselän puolelle 3 Avaa tarranauha ja vedä tuki käteesi kuin hansikas lasta kämmenselällä 4 Kiristä nyöritys ja kiinnitä tarranauha ranteen ympäri 5 Kiinnitä peukalon nauha 6 Säädä istuvuus siten että tuki istuu hyvin SOVITUSOHJEET SUOMI kädessä tai ihossa tai tunnet pistelyä ja hiert...

Page 5: ...motstand Kontakt utprøveren om du er usikker Skinnen skal sitte på håndbaken 3 Åpne borrelåsbåndet og dra på ortosen som en hanske med skinnen på håndens overside 4 Stram snøringen og fest borrelåsbåndet rundt håndleddet 5 Fest båndet ved tommelen 6 Etterjuster slik at ortosen sitter behagelig INSTRUKSJON NORSK om du synes at det stikker svir eller gnager Kontakt utprøveren om det oppstår merker o...

Page 6: ...oduct should only be altered by a medical professional person Warnings Do not use when product is wet or on wet skin Do not pull the straps too tight as this can cause poor circulation and or skin irritation Check the skin on a daily basis and if you see or feel ENGLISH any irritations or other problems remove the product immediately If you have marks or chafing that do not reduce within a short t...

Page 7: ... retirez le produit immédiatement Si vous avez des marques ou des irritations qui ne diminuent pas rapidement 30 minutes contactez immédiatement votre médecin Spécifications des matériaux Cette orthèse est fait en polyester lycra nylon polyuréthane Les atelles sont en PE Ce produit n est pas ignifuge Sans latex Instructions de lavage Fermez tout le velcro avant lavage Enlevez les atelles en plasti...

Page 8: ...avete segni o irritazioni che non passano in breve tempo 30 minuti contattate subito il personale qualificato che l ha applicato Materiali Questo tutore é fatto di polyester lycra nylon poliuretano Barre in PE Il prodotto non é ritardante di fiamma E latex free Istruzioni per il lavaggio Prima di lavarlo chiudere tutti I velcri Togliere le barre in plastica Lavare a macchina a 40 Cusare un sacchet...

Page 9: ...e niet binnen een korte tijd 30 minuten verminderen neem dan onmiddellijk contact op met uw arts Materiaal specificaties Deze orthese is gemaakt van polyester lycra nylon polyurethaan Baleinen uit polyethyleen Dit product is niet brandvertragend en is latexvrij Reinigingsinstructies Sluit alle klittenband voor het wassen Verwijder de plastic baleinen voor het wassen Wasmachine wasbaar op 40 C Gebr...

Page 10: ...Zeit 30 Minuten nachlassen wenden Sie sich sofort an Ihren Arzt Material Spezifikation Diese Orthese besteht aus Polyester Lycra Nylon Polyurethan Stäbchen aus Polyethylen Dieses Produkt ist nicht feuerhemmend aber ist latexfrei Pflegeanleitung Schließen Sie alle Klettverschlüsse vor dem Waschen Entfernen Sie die Stäbchen vor dem Waschen Waschmaschinenfest bei 40 C waschbar Verwenden Sie einen Wäs...

Page 11: ......

Page 12: ...t circumference 35208 1010 Left X Small 11 cm 35208 1011 Left Small 11 14 cm 35208 1012 Left Medium 14 17 cm 35208 1013 Left Large 17 20 cm 35208 1014 Left X Large 20 23 cm 35208 2010 Right X Small 11 cm 35208 2011 Right Small 11 14 cm 35208 2012 Right Medium 14 17 cm 35208 2013 Right Large 17 20 cm 35208 2014 Right X Large 20 23 cm ...

Reviews: