background image

12

28/11/2022

PT

DICAS DE USO E MANUTENÇÃO

•  Para baloiços 2 - 2,5m.

•  Advertência. Este produto é estritamente reservado para uso privado, familiar e ao ar livre. É proibida a 

sua utilização em parques infantis colectivos e públicos nas escolas, jardins públicos, centros de lazer, 

parques de campismo, campos de férias, esquadras de polícia, etc.

•  Recomenda-se que o brinquedo de actividade seja colocado numa superfície plana com uma área míni-

ma de 2m entre ele e qualquer estrutura ou obstáculo, como uma vedação, garagem, casa, ramos de 

árvore, linhas de lavagem ou cabos eléctricos.

•  Os brinquedos de actividade não devem ser instalados em betão, asfalto ou qualquer outra superfície 

dura.

•  Os produtos estão em conformidade com a norma EN 71.

• 

Advertência. Destina-se a crianças com menos de 24 meses de idade, com um peso máximo de 15 kg. 

Deve ser utilizado sob a supervisão de um adulto.

•  Cumpra as instruções de montagem. A montagem será fornecida por um adulto. Fique longe crianças 

durante a montagem: perigo de sufocação com peças pequenas. 

•  É essencial manter o manual para se referir a ele em caso de necessidade, especialmente para a identifi-

cação de componentes pelo Serviço Pós-Venda. 

•  Para todos os nossos produtos equipados com tobogã, recomendamos não guiar odeslize de frente 

para o sol. 

•  Antes de montar, verifique se o hardware está completo. Você pode ter um excedenteservirá como uma 

peça de reposição. 

•  Quaisquer modificações feitas pelo consumidor ao brinquedo de actividade original (por exemplo, adição 

de um acessório) devem ser levadas a cabo de acordo com as instruções do consumidor. 

• 

Advertência. Para um máximo de 2 filhos.

VIGILÂNCIA E MANUTENÇÃO:

•  É necessário verificar e manter as peças principais (travessas, meios de suspensão, fixações, etc.) a 

intervalos regulares. A não realização destes controlos poderia resultar na queda do brinquedo de acti-

vidade ou tornar-se um perigo. 

•  Em caso de omissão de controles, este produto poderia apresentar riscos de queda ou queda. Deve ser 

usado sob a supervisão de um adulto.

•  Deve ser armado e ajustado por um adulto. Presença de pequenos elementos que podem ser inalados 

ou ingerido Acidentes causados pelo uso fora das prescrições fornecidas acima isenta de toda a respon-

sabilidade para com o fabricante.

•  Recomendamos a remoção de acessórios durante o período inverno, em que estes não são utilizados 

para evitar degradações ligadas ao mau tempo.

•  O produto não deve ser modificado, o risco de A lesão é grave.

•  Certifique-se de que as pessoas fiquem longe de os elementos oscilantes.

•  ATENÇÃO! Risco de queda.

•  Monitorar a condição do solo em que o produto Remova todas as pedras ou outros objetos suscetível de 

ferir usuários em caso de cair

•  Se o aparelho chiar, espalhe com um lubrificante adequado na forma de gel. Não use lubrificante líquido 

porque vai transbordar pelas fixações e o aparelho.

•  Não jogue a embalagem no ambiente natural e não deixe-os ao alcance das crianças.

•  Mantenha estas instruções de montagem e instalação para referência futura.

•  É da maior importância seguir estas recomendações no início de cada temporada e a intervalos regu-

lares durante uma temporada de jogo.

•  Verifique todas as porcas e parafusos e aperte-os, se necessário.

•  Lubrificar todas as peças metálicas em movimento.

Summary of Contents for PSACCBBS

Page 1: ...PSACCBBS ZEPHYR 28 11 2022 15 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au alicesgarden de ...

Page 2: ...À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso y mantenimiento 7 Montaje 18 IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use and maintenance 9 Assembly 18 IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY NEDERLANDS Adviezen over gebruik en onderhoud 10 Montage 18 BELANGRIJK BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN ...

Page 3: ...RÊNCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l utilizzo e il mantenimento 14 Montaggio 18 IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE DEUTSCH Verwendungs und Pflegehinweise 16 Montage 18 WICHTIG FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN BITTE SORGFÄLTIG LESEN ...

Page 4: ...ruik Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Bestimmt für den Privatgebrauch 15KG Poids maximum 15kg Peso máximo 15kg Maximum weight 15kg 33lbs Maximale gewicht 15kg Peso máximo 15kg Peso massimo 15kg Maximales Sitzgewicht 15kg Attention risques de blessures Cuidado riesgo de lesión Caution risk of injury Waarschuwing risico op verwondigen Cuidado risco de ferimentos Attenzione rischio in...

Page 5: ...ui vous servira de pièce de rechange Toute modification apportée par le consommateur au jouet d activité d origine par exemple l ajout d un accessoire doit être effectuée conformément à ses instructions Attention Pour un maximum de 2 enfants SURVEILLANCE ET ENTRETIEN Il est nécessaire d effectuer des vérifications et des opérations de maintenance sur les parties principales barres transversales mo...

Page 6: ...tous les écrous et boulons et les resserrer si nécessaire Graisser toute les parties mobiles métalliques Vérifier tous les caches des boulons ou des bords coupants et les remplacer si nécessaire Vérifier les sièges balançoires les chaînes les cordes et autres dispositifs de fixation à la recherche de signes de dégradation Remplacer les éléments défectueux conformément à ses instructions ...

Page 7: ... de piezas de recambio Cualquier modificación realizada por el consumidor en el juguete de actividad original por ejemplo la adición de un accesorio debe llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones del consumidor Atenciòn Para un máximo de 2 niños VIGILANCIA Y MANTENIMIENTO Es necesario revisar y mantener las piezas principales travesaños medios de suspensión fija ciones etc a intervalos regu...

Page 8: ...as tuercas y tornillos y apriételos si es necesario Engrase todas las piezas metálicas móviles Compruebe todas las tapas de los tornillos o los bordes afilados y reemplace si es necesario Compruebe que los asientos de los columpios las cadenas las cuerdas y otros elementos de sujeción no presentan daños Sustituya los componentes defectuosos de acuerdo con sus instrucciones ...

Page 9: ...e with these instructions Warning For a maximum of 2 children SAFETY AND MAINTENANCE It is necessary to carry out checks and maintenance operations on the main parts crossbars suspension means fasteners etc at regular intervals Failure to do so could cause the activity toy to fall over or be come a hazard Should this control not be carried out then the apparatus could deteriorate and become prone ...

Page 10: ...e schroeven kunt u ge bruiken als reserveonderdelen De belangrijkste onderdelen dwarsliggers ophangingsmiddelen bevestigingen enz moeten re gelmatig worden gecontroleerd en onderhouden Als deze controles niet worden uitgevoerd kan het speeltoestel omvallen of een gevaar worden Waarschuwing Voor maximaal 2 kinderen TOEZICHT EN ONDERHOUD Controleer haken ringen en touwen regelmatig en vet de plekken...

Page 11: ...dens een speelseizoen Controleer alle bouten en moeren en draai ze zo nodig aan Vet alle bewegende metalen onderdelen in Controleer alle boutdeksels of scherpe randen en vervang ze indien nodig Controleer schommelzitjes kettingen touwen en andere bevestigingsmiddelen op tekenen van beschadiging Vervang defecte onderdelen volgens de instructies ...

Page 12: ...vem ser levadas a cabo de acordo com as instruções do consumidor Advertência Para um máximo de 2 filhos VIGILÂNCIA E MANUTENÇÃO É necessário verificar e manter as peças principais travessas meios de suspensão fixações etc a intervalos regulares A não realização destes controlos poderia resultar na queda do brinquedo de acti vidade ou tornar se um perigo Em caso de omissão de controles este produto...

Page 13: ...as tampas de parafusos ou arestas afiadas e substituir se necessário Verificar os assentos de baloiço correntes cordas e outros fechos para detectar sinais de danos Substituir os componentes defeituosos de acordo com as suas instruções ...

Page 14: ...originale ad esempio l aggiunta di un accessorio deve essere eseguita in conformità alle istruzioni del consumatore Avvertimento Per un massimo di 2 bambini SORVEGLIANZA E MANUTENZIONE È necessario controllare e manutenere le parti principali traverse mezzi di sospensione fissaggi ecc a intervalli regolari Se non si eseguono questi controlli il giocattolo può cadere o diventare pericoloso In caso ...

Page 15: ...ei bulloni o i bordi taglienti e sostituirli se necessario Controllare che i seggiolini dell altalena le catene le funi e gli altri elementi di fissaggio non presen tino segni di danneggiamento Sostituire i componenti difettosi secondo le istruzioni ...

Page 16: ...öglich dass wel che übrigbleiben die Ihnen als Ersatzteile dienen können Jede vom Verbraucher am ursprünglichen Aktivitätsspielzeug vorgenommene Änderung z B Hinzufü gen von Zubehör muss gemäß den Anweisungen des Verbrauchers vorgenommen werden Achtung Für maximal 2 Kinder AUFSICHT UND UNTERHALT Die wichtigsten Teile Querstangen Aufhängungen Befestigungen usw müssen in regelmäßigen Abs tänden über...

Page 17: ...piel verwendet wird zu befolgen Überprüfen Sie alle Muttern und Bolzen und ziehen Sie sie gegebenenfalls nach Schmieren Sie alle beweglichen Metallteile Überprüfen Sie alle Abdeckungen von Bolzen oder scharfen Kanten und ersetzen Sie sie bei Bedarf Überprüfen Sie Schaukelsitze Ketten Seile und andere Befestigungsvorrichtungen auf Anzeichen von Beschädigungen Ersetzen Sie defekte Teile gemäß ihren ...

Page 18: ...18 28 11 2022 120 cm a 30 cm 35 cm 45cm 30 cm x1 MONTAGE MONTAJE ASSEMBLY MONTAGEM MONTAGGIO ...

Page 19: ...hommelend element touw trap geplaatst dan is a 45 cm Is uw schommel naast een element met harde hangkabels schommelbank tweepersoonsschom mel of naast een semi flexibel element schommel trapeze geplaatst dan is a 30 cm Zorg ervoor dat de schommel op minimaal 35 cm van de grond hangt Deze afstanden zijn belangrijk in verband met de veiligheid PT Localização do aparelho no pórtico Se o seu assento p...

Page 20: ...o usted vea el orificio del gancho A y el mosquetón quede perpendicular al orificio del gancho El balanceo del accesorio llevara al mosquetón a efectuar un movimiento correcto Todo montaje conlleva una desviación del accesorio Esta fijación debe controlarse regularmente debido a que un mal movimiento o una deterioro de la pieza de teflón puede generar un desgaste de las partes en contacto Aconseja...

Page 21: ...ou em caso de deterio ração o seu equipamento deve ser substituído por um aparelho idêntico fornecido pelo nosso serviço pós venda IT Fissaggio degli accessori sul gancio La posizione del gancio deve essere fatta in modo tale che di fronte all oscillazione si veda il foro del gancio A e il moschettone è perpendicolare al foro del gancio L oscillazione dell accessorio porterà il moschettone a compi...

Page 22: ...gte van speeltoestelattributen instellen Instellen met behulp van de instelring Door het touw in de ring te plaatsen kan het attribuut op de gewenste hoogte worden ingesteld A Laat het touw in de ring glijden B Het touw zit automatisch vast als de gewenste hoogte is ingesteld PT Ajustando a altura do aparelho O ajuste é feito usando o anel de ajuste O posicionamento da corda no anel permite coloqu...

Page 23: ......

Page 24: ... S GARDEN OUTDOOR PTY LTD 135 153 New South Head Road Edgecliff NSW 2027 AUSTRALIA Contact service alicesgarden com au IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289 Entresuelo 2 08037 BARCELONA ESPAÑA Servicio postventa alicesgarden es cms contacto IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA Contatto contatto alicesgarden it INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS 270 avenue de ...

Reviews: