background image

7

25/11/2019

ES

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN

•  Riesgos de lesiones y cortes durante el montaje del producto.

•  Montar la estructura protegida de la intemperie.

•  Colocar la estructura de manera estable sobre un suelo plano.

•  Lavar con agua y jabón.

•  No permanecer en el interior de la estructura en caso de tormenta.

•  Mantenerla alejada de las llamas.

•  No colocar aparatos de cocina o elementos de iluminación cerca de la lona.

•  No colgar elementos en la estructura.

•  Guardar en un lugar seco asegurándose de que la lona no esté húmeda antes de plegarla.

IMPORTANTE

•  Esta pergola no ha sido concebida para soportar tormentas violentas, lluvias intensas o vientos fuertes. 

•  Se recomienda fijarlo con solidez al suelo en un lugar protegido de la intemperie. 

•  Retirar inmediatamente las lonas en caso de borrasca, fuertes vientos o lluvia intensa. 

•  No dejar que el agua o las hojas se acumulen en el techo. Existe un importante riesgo de que la armadura 

ceda.

La garantía no cubre los desperfectos producidos por el incumplimiento  

de las recomendaciones de uso descritas más arriba.

•  Nuestras pergolas no están concebidas para uso permanente (como por ejemplo, el almacenaje).

•  Puedes dejar sin ningún problema la estructura metálica completamente montada, pero es necesa-

rio desmontar las lonas del techo y de las paredes cuando no se usa la pergola. 

•  La garantía no cubre los desperfectos provocado por el incumplimiento de estas instrucciones. 

Summary of Contents for ELUSA

Page 1: ...PGSKD3X3 ELUSA 25 11 2019 1H alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au ...

Page 2: ...MPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Advertencias 6 Consejos de utilización 7 Lista de piezas 16 Montaje 17 IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Caution 8 Directions for use 9 List of parts 16 Assembling 17 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...

Page 3: ...IGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Advertências 12 Conselhos de utilização 13 Lista de peças 16 Montagem 17 IMPORTANTE CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Avvertimento 14 Consigli per l uso 15 Elenco dei pezzi 16 Montaggio 17 IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE ...

Page 4: ...er qu il n y a pas de pièces manquantes Prendre le soin d installer votre pergola sur une surface plane et stable Ne pas oublier de mettre les sardines dans les pieds pour une fixation correcte au sol lorsque la pergola est complètement montée Ne pas monter cette pergola dans un passage venteux et par grand vent Ne pas s abriter sous cette pergola lors d orage Ne pas installer cette pergola près d...

Page 5: ...es pluies ou de forts coups de vent Il est fortement conseillé de la fixer solidement au sol dans un endroit à l abri des intempéries Retirer impérativement les toiles en cas de bourrasques de vents violents ou de fortes pluies Ne jamais laisser l eau ou des feuilles s amasser sur le toit Risque important de plier l armature La garantie ne prend pas en compte toute déterioration liée au non respec...

Page 6: ... Preste especial atención a la superficie donde se instala la pergola de pared que debe ser plana y estable No omitir introducir las estacas en los pies para una fijación adecuada al suelo cuando la pergola de pared esté completamente montada No montar esta pergola de pared en una zona expuesta a fuertes vientos e intensas lluvias No refugiarse bajo esta pergola de pared en caso de tormenta No ins...

Page 7: ... violentas lluvias intensas o vientos fuertes Se recomienda fijarlo con solidez al suelo en un lugar protegido de la intemperie Retirar inmediatamente las lonas en caso de borrasca fuertes vientos o lluvia intensa No dejar que el agua o las hojas se acumulen en el techo Existe un importante riesgo de que la armadura ceda La garantía no cubre los desperfectos producidos por el incumplimiento de las...

Page 8: ...ts and check that there are no missing parts Take care to install your pergola on a flat and stable surface Do not forget to put pegs in the feet to ensure proper anchor to the ground when the pergola is completely assembled Do not install the pergola exposed to the wind and during a windy day Do not shelter under the pergola during storm Do not install the pergola near sources of heat or glowing ...

Page 9: ...eavy rain or strong winds You are strongly advised to make sure it is solidly fixed to the ground in a place sheltered from bad weather It is essential to remove the covering in case of squalls violent wind or heavy rain Never leave quantities of water or leaves on the roof as there is a serious risk it will bend the frame The guarantee does not cover deterioration caused by failing to respect the...

Page 10: ...r dat u uw pergola op een vlakke stabiele ondergrond monteert Vergeet niet om pinnen in de poten van uw pergola te steken voor een goede ankering aan de vloer wanneer het monteren voltooid is Plaats deze pergola niet op een winderige passage en bij sterke wind Gelieve niet onder deze pergola schuilen tijdens storm Gelieve deze pergola niet in de buurt van warmtebronnen of gloeiende elementen monte...

Page 11: ...stormen zware regenval of sterke wind te weerstaan Het is zeer aangeraden om de pergola stevig te verankeren aan de grond op een beschutte plek Vouw het doek op in geval van storm harde wind en zware regenval Laat nooit water of bladeren op het dak verzamelen vanwege het significante risico het frame te buigen De garantie is niet geldig voor elke verslechtering als gevolg van de niet naleving van ...

Page 12: ...a atenção a instalar a pérgola sobre uma superfície plana e estável Não se esqueça de colocar as estacas nas bases para uma correta fixação ao solo quando a pér gola estiver completamente montada Não monte esta pérgola numa passagem ventosa ou com muito vento Não se abrigue nesta pér gola debaixo de uma tempestade Não instale esta pérgola perto de uma fonte de calor ou de elementos incandescentes ...

Page 13: ...olentas chuvas fortes ou rajadas de vento É vivamente aconselhado que a fixe ao solo num local ao abrigo das intempéries Retire imperativamente as telas em caso de tempestades rajadas de vento ou chuvas fortes Nunca deixe água ou folhas acumularem se sobre o teto Risco significativo ao dobrar a armação A garantia não cobre qualquer deterioração associada ao incumprimento das regras de utilização i...

Page 14: ...on vi siano pezzi man canti Verificare di installare la pergola su una superficie in piano e stabile Non dimenticare di posizionare i picchetti sui piedi per eseguire un fissaggio corretto a terra una volta che la pergola è completamente montata Non montare la pergola in passaggi ventosi e con forte vento In caso di tempesta non ripararsi sotto alla pergola Non installare la pergola vicino a sorge...

Page 15: ...iolente forti piogge o forti colpi di vento Consigliamo caldamente di fissarla solidamente a terra in un luogo al riparo dalle intemperie Piegare subito i teloni in caso di burrasche venti violenti o forti piogge Non lasciare mai che acqua o foglie si ammassino sul tetto La struttura si potrebbe piegare La garanzia non prende in considerazione l eventuale deterioramento legato al mancato rispetto ...

Page 16: ...4 B x4 L x1 D x4 M x4 Ea x4 N x1 Eb x4 F x4 Q x12 LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS LIST OF PARTS LIJST VAN ONDERDELEN LISTA DE PEÇAS ELENCO DEI PEZZI x44 x4 x8 x12 x4 x2 x44 x16 H I J K O P T S M6x30 M6x15 M6x25 M6x45 M6x50 ...

Page 17: ...17 25 11 2019 G D D A A A A D D G G G G A T T H H S S x4 T x16 S x16 H x16 G D D G J S H 1 MONTAGE MONTAJE ASSEMBLING MONTEREN MONTAGEM MONTAGGIO 2 S x8 J x8 H x8 x4 ...

Page 18: ...18 25 11 2019 E A D G D G F H S I K H S B A O S H B B B B x4 x4 x4 K F E H S E F F Eb Eb Eb Eb Eb Ea Ea Ea Ea Ea F F F K 3 4 S x8 H x8 K x8 S x12 O x4 K x4 H x12 I x4 ...

Page 19: ...19 25 11 2019 N Q 5 6 M M N ...

Page 20: ...RANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Plaça Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPAÑA 931 993 006 911 337 937 Servicio postventa desistimiento alicesgarden es defecto IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l Espace 59118 WAMBRECHIES FRANCE 0805 650 000 081 280 149 Service après vente sav...

Page 21: ...erviço pós venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1 1 Denham Street Bondi 2026 NSW AUSTRALIA 1300 827 171 Contact service alicesgarden com au ...

Page 22: ......

Reviews: