background image

10

ES

Version 03/02/22

•  Peso máximo 50kgs (Ø-244cm)

•  Peso máximo 100kgs (Ø 305-366-427-487cm)

•  Reservado para uso familiar. En ningún caso puede ser utilizado para comunidades Escuelas, cam-

pings, hoteles, lugares públicos, etc.

•  Retire los postes de la red antes de montar la tienda de campaña de la cama elástica.

VIGILANCIA

Los niños no deben utilizar la cama elástica sin la supervisión de un adulto. Asegúrese de que el em-

balaje de plástico esté fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia. Asegúrese de que 

los niños pequeños no anden o gateen debajo de la cama elástica y de que no haya objetos sólidos en 

la parte inferior de la cama elástica. Cuando no utilice la cama elástica, guárdela fuera del alcance de 

los niños o de los animales.

•  Su uso debe estar bajo la supervisión de un adulto.

NORMAS DE SEGURIDAD

•  Proteja el producto de la humedad y las altas temperaturas.

•  No se siente ni se acueste a lo largo de los cojines protectores o en la estructura.

•  Coloque la cama elástica en un suelo nivelado, preferiblemente en un césped. Está estrictamente 

prohibido utilizar el producto en terreno duro.

•  Es imprescindible que la cama elástica esté permanentemente conectada a tierra o fijada al suelo 

para evitar riesgo de inestabilidad por ráfaga de viento. Puede utilizar el kit de anclaje Polaris, 

vendido por separado en http://www.alicesgarden.es/, o usando las patas en U utilizando bolsas de 

arena u otros pesos adecuados.

•  No exponga la cama elástica directamente al calor o la llama.

•  No usar la cama elástica en climas húmedos. La lona de salto puede estar resbaladiza y por lo 

tanto es peligroso.

•  Nunca usar la cama elástica sin el cojín o la red, si no están la instalación ha sido incorrecta.

•  Es imprescindible quitar y guardar la escalera cuando no se utiliza la cama elástica, para mayor 

seguridad.

•  Si desea mover la cama elástica, es imprescindible levantarla y desplazarla (una persona por 

U-pie). Nunca la arrastre y / o tire de ella para moverla.

•  Cualquier persona, independientemente de su edad, necesita la supervisión de un adulto. 

•  Asegúrese de que cada usuario tenga suficiente conocimiento de las instrucciones de seguridad de 

este manual y el escrito en la cama elástica.

•  No use la cama elástica durante vientos fuertes, en tiempo frío (heladas) o en tiempo muy caliente 

(piezas de metal muy calientes). Utilice este producto en condiciones de buena luz.

•  No ingiera alimentos mientras esté usando la cama elástica

•  Sólo una persona a la vez puede saltar para evitar el riesgo de colisión, y mala  recepción del 

rebote.

•  La cama elástica debe ser examinada cuidadosamente antes de usarla, especialmente el montaje 

de la estructura.

•  No brinque con ganchos o piezas puntiagudas.

•  Evite la ropa suelta y el uso de joyas que pueden atrapar o arañar.

•  No permita que nadie pase o quede debajo de la cama elástica cuando esté en uso.

•  Para subir a la cama elástica, el usuario debe poner sus manos en el marco y subir o bajar, evitando 

en la medida de lo posible tocar los cojines protectores. No bajar saltando.

•  Cuando salte, mantenga una posición central en el centro de la lona de salto. Evite saltar o caminar 

sobre los cojines.

•  No use la cama elástica bajo la influencia de alcohol o drogas. De hecho, estas sustancias tienen 

un impacto negativo en su tiempo de respuesta, juicio y coordinación física.

Summary of Contents for DOMUS TRTDOME250

Page 1: ...305 TRTDOME370 TRTDOME430 TRTDOME490 Version 03 02 22 45 mins alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au ali...

Page 2: ...2 Assemblage 33 IMPORTANT CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT ESPA OL Advertencias 9 Instrucciones de seguridad generales 9 Controles de seguridad 11 Mantenimiento 12 Garant a 12...

Page 3: ...9 Structures 31 Dimensions 32 Assembly 33 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY NEDERLANDS Waarschuwingen 16 Algemene veiligsheidinstructies 16 Veiligheidscontroles 18 Onderhoud 18 Garant...

Page 4: ...ruturas 31 Dimens es 32 Assembl ia 33 IMPORTANTE CONSERVE A REFER NCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Avvertenze 23 Istruzioni per la sicurezza generale 23 Controlli di sicurezza 25 Mantenimen...

Page 5: ...CH Warnungen 26 Allgemeine Sicherheitshinweise 26 Sicherheitskontrollen 28 Pflege 28 Garantie 28 Montage 29 Strukturen 31 Ma e 32 Aufbau 33 WICHTIG F R SP TEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN BITTE SORGF LTIG L...

Page 6: ...convient d observer certaines r gles l mentaires de s curit afin de ne courir aucun risque Cette tente pour trampoline est destinee a e tre utilisee par une seule personne a la fois il convient d ins...

Page 7: ...dangereux Ne jamais utiliser la tente pour trampoline sans le coussin de protection Il est imp ratif d ter et de ranger la tente pour trampoline lorsque celle ci n est pas utilis e ceci par mesure de...

Page 8: ...ice Apr s Vente Walibuy l aide du formulaire sur FR sav alicesgarden fr BE sav alicesgarden be Dans le cas de d montage de votre tente pour trampoline suivre l inverse les instructions de montage CONT...

Page 9: ...posible No obstante deben respetarse las normas b sicas de seguridad para evitar riesgos Esta tienda para trampol n est dise ada para ser utilizada por una sola persona a la vez es reco mendable insp...

Page 10: ...salto puede estar resbaladiza y por lo tanto es peligroso Nunca usar la cama el stica sin el coj n o la red si no est n la instalaci n ha sido incorrecta Es imprescindible quitar y guardar la escaler...

Page 11: ...mpruebe que el tapete la protecci n el cerramiento y la superficie blanda est n libres de defectos RED DE PROTECCI N Mueva la cama el stica para asegurarse de que todos los montantes est n firmemente...

Page 12: ...ectamente con el servicio posventa de Walibuy a trav s del formulario en http desistimiento alicesgarden es defecto En caso de desmontar la cama el stica siga en orden inverso las instrucciones de mon...

Page 13: ...ned for family use outdoors and not for professional or medical use We make every effort to ensure using our products is as safe as possible however there are some basic safety rules that must be obse...

Page 14: ...ot expose the trampoline tent directly to heat or an open flame Do not use the trampoline tent if it is humid or wet It will be slippery and therefore dangerous Never use the trampoline tent without t...

Page 15: ...ROM THE WARRANTY ARE THE FOLLOWING Tears on the fabrics or netting Steel cracks breaks or bends in the event of an impact Seam problems if torn The unusual or non compliant use of products Damage from...

Page 16: ...uitenruimte en niet voor professioneel of medisch gebruik Wij stellen alles in het werk om het gebruik van onze producten zo veilig mogelijk te ma ken Er moeten echter bepaalde basisveiligheidsvoorsch...

Page 17: ...Stel de trampolinetent niet bloot aan hitte of vuur Gebruik de trampolinetent niet bij nat weer of als de springmat nat is Dit kan gevaarlijk zijn i v m mogelijke gladheid Gebruik de trampoline nooit...

Page 18: ...aan Controleer de trampolinetent om eventuele afwijkingen of vroegtijdige slijtage op te sporen Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn neem dan direct contact op met Alice s garden Wa libuy kl...

Page 19: ...d kan worden dan zal Alice s Garden een vervanging bieden tegen een gunstige tarief met een product met vergelijkbare kenmerken De contractuele garantie is niet exclusief van de voordelen van de wette...

Page 20: ...uso familiar ao ar livre e n o profissionalmente nem terap utico Fazemos todo o poss vel para tornar o uso de nossos produtos o mais seguro poss vel No entanto as regras b sicas de seguran a devem se...

Page 21: ...ernas em U usando sacos de areia ou outros pesos adequados N o exponha o tenda para trampolim diretamente ao calor ou chamas N o use o tenda para trampolim em climas midos A tela de salto pode ser esc...

Page 22: ...Tenda para trampolim siga as instru es de montagem na ordem inversa CONTROLES DE SEGURAN A MANUTEN O O Tenda para trampolim que voc acabou de adquirir tem uma garantia que cobre defeitos de fabri ca o...

Page 23: ...rapeuti co Abbiamo fatto tutto il possibile per che l utilizzo dei nostri prodotti sia il pi sicuro possibile Nonostante questo si devono rispettare le norme basiche di sicurezza per evitare i rischi...

Page 24: ...acchetti di sabbia o altri pesi adeguati Non esporre il tenda per trampolino al caldo o fiamme Non usare il tenda per trampolino quando il clima umido Il tappeto pu essere scivoloso e quindi risulta p...

Page 25: ...e il tenda per trampolino seguire l ordine inverso delle istruzioni di mon taggio CONTROLLI DI SICUREZZA MANTENIMENTO Il tenda per trampolino che ha acquistato ha una garanzia che copre i difetti fi f...

Page 26: ...e so sicher wie m glich zu machen Es sollten jedoch einige grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden um kein Risiko einzugehen Dieses Trampolin Zelt ist f r die Benutzung durch jeweils eine Perso...

Page 27: ...weren Setzen Sie das Trampolin Zelt nicht direkt Hitze oder Flammen aus Verwenden Sie das Trampolin Zelt nicht bei nassem Wetter Es w re dann rutschig und daher gef hrlich Verwenden Sie das Trampolin...

Page 28: ...ekt an den Walibuy Kundendienst Verwenden Sie dazu das folgende Formular kundenservice alicesgarden de Bei der Demontage Ihres Trampolin Zelt einfach die Montageanleitung umkehren SICHERHEITSKONTROLLE...

Page 29: ...ing assembly NL Bij ontvangst van uw trampoline zorg ervoor dat alle volgende onderdelen beschikbaar zijn in de pakketten v r het beginnen van de montage PT No momento de receber o trampolim certifiqu...

Page 30: ...3 86kg 12 12lbs 5 5kg 14 33lbs 6 5kg Attention Poids max Atenci n Peso m ximo Warning max weight Let op Maximaal gewicht Aten o peso m ximo Attenzione Peso Massimo Achtung maximales Gewicht 110lbs 50k...

Page 31: ...de trampoline bij het installeren op een vlakke ondergrond op een afstand van minimaal 2 m van elke structuur barri re garage muur huis takken kledingrekken of elektriciteitsleidingen Trampolines mog...

Page 32: ...ES AFMETINGEN DIMENS ES DIMENSIONI MASSE Largeur Ancho Width Breedte Largura Largezza Breite cm Hauteur Altura Height Hoogte Altura Altezza H he cm lbs 305 366 427cm 487cm 180 90cm 180 80cm 150 80cm 1...

Page 33: ...ruik Draag voor uw veiligheid passende schoenen en kleding zodat u geen pijn krijgt OPMERKING de onderstaande items kunnen verschillen van het ene naar het andere model Aten o O Tenda para trampolim d...

Page 34: ...e est n en buen estado EN Lay out all of the parts and make sure they are all accounted for NL Leg alle onderdelen neer en controleer of alles aanwezig is PT Espalhe todas as pe as e verifique a in te...

Page 35: ...fiber poles and insert them one by one through the holes provided except 183cm NL Zet de tentbogen in elkaar en steek ze n voor n door de daarvoor bestemde gaten PT Monte os postes de fibra e insira...

Page 36: ...ado con los ganchos EN Secure the hoops in the rings on each side with the hooks NL Bevestig de hoepels in de ringen aan elke kant met de haakjes PT Fixar os arcos nos an is de cada lado com os gancho...

Page 37: ...s to secure it to the tram poline frame Set up the tent NL Plaats de tent op de trampoline gebruik de twee klittenbanden om de tent aan het trampolineframe vast te maken Zet de tent op PT Colocar a te...

Page 38: ...asegurar la tienda EN Tie all cords to the trampoline frame to secure the tent NL Bind alle koorden aan het trampolinefra me om de tent vast te zetten PT Amarrar todas as cordas arma o do trampolim p...

Page 39: ......

Page 40: ...ALICE S GARDEN OUTDOOR PTY LTD 135 153 New South Head Road Edgecliff NSW 2027 AUSTRALIA Contact service alicesgarden com au IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289 Entresuelo 2 08037 BAR...

Reviews: