background image

4

23/08/2019

FR

A conserver impérativement — Réservé à un usage familial

Le produit que vous venez d’acquérir a été certifié conforme aux exigences de la norme européenne EN 71 

(parties 1, 2, 3 et 8 relatives à la sécurité des jouets, balançoires, toboggans et jouets d’activités similaires) par 

un laboratoire indépendant. Pour bénéficier de cette garantie de sécurité, respecter les consignes de montage, 

de sécurité et d’entretien, détaillées dans ce document.

CONSIGNES DE MONTAGE

•  Respecter précisément les instructions de montage. 

•  Le montage sera assuré par un adulte.

•  Éloignez les enfants lors de l’assemblage: danger de suffocation avec de petites pièces.

•  Conserver impérativement la notice afin de s’y référer en cas de besoin, notamment pour l’identifi-

cation des composants par le Service Après Vente.

•  Avant le montage, s’assurer que la visserie est complète. Vous pouvez disposer d’un surplus qui 

vous servira de pièce de rechange.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 36 mois (les petits composants sont 

susceptibles d’être avalés) 

•  Il est destiné aux enfants de 3 à 7 ans, d’un poids maximum de 35 kg. Son utilisation doit se faire 

sous la surveillance d’un adulte.

•  Ce produit est destiné uniquement à un usage familial en extérieur. Il ne peut en aucun cas être 

utilisé pour les collectivités : écoles, campings, hôtels, lieux publics etc…

•  Installer le produit dans un endroit spacieux, à 2 mètres minimum de tout autre objet, structure ou 

obstacle (murs, barrières, haies, arbres, fils à linge ou câbles électriques, etc…) pouvant blesser 

vos enfants pendant l’utilisation du jeu.

•  L’implantation de ce produit ne doit pas se faire sur un terrain dur (béton, asphalte etc…). Une sur-

face souple, comme du gazon, est à privilégier.

•  Sceller impérativement le produit au sol suivant les indications détaillées dans cette notice. Le produit 

ne doit être utilisé par les enfants qu’une fois le scellement parfaitement sec.

•  Vérifier régulièrement les ancrages, les scellements ainsi que les crochets de suspension.

•  Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.

•  Ne pas jeter les emballages dans la nature et ne pas les laisser à portée des enfants.

MAINTENANCE

•  Les parties métalliques ne demandent aucun entretien particulier. Toutefois, selon la zone géo-

graphique (bord de mer), certains revêtements peuvent s’abîmer. En cas de corrosion de certains 

composants, stopper la rouille à l’aide d’un produit adapté.

•  Toutes les pièces subissant un frottement constant doivent être régulièrement graissées avec un 

lubrifiant adapté.

•  Surveiller l’état du sol sur lequel est installé le produit. Retirer tous les cailloux ou autres objets 

susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute.

•  Il est conseillé de retirer la structure durant la période hivernale pour éviter les dégradations liées 

aux intempéries.

•  Vérifiez les sièges et les autres fixations afin de détecter tout signe de détérioration.

NOTICE DE MONTAGE

Summary of Contents for BOUNE SS200BLG

Page 1: ...SS200BLG BOUNE 30 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au 23 08 2019...

Page 2: ...RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT ESPA OL Instrucciones de montaje 6 Lista de piezas 16 Montaje 17 IMPORTANTE CONS RVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Assembly instructions 8 List of parts...

Page 3: ...GE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGU S Instru es de montagem 12 Lista de pe as 16 Montagem 17 IMPORTANTE CONSERVE A REFER NCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni per il montaggio 14 L...

Page 4: ...cs etc Installer le produit dans un endroit spacieux 2 m tres minimum de tout autre objet structure ou obstacle murs barri res haies arbres fils linge ou c bles lectriques etc pouvant blesser vos enfa...

Page 5: ...ir ces trous de b ton sur 300 mm de hauteur sans d passer le niveau du sol Mettre la patte de scellement au centre du b ton en laissant l extr mit ressortir 3 Une fois le b ton sec visser le poteau la...

Page 6: ...uelas campings hoteles lugares p blicos etc Instalar el producto en un lugar espacioso a 2 metros como m nimo de cualquier objeto estructuras u obst culos paredes barreras setos rboles cables para col...

Page 7: ...sobre 300 mm de altura sin sobrepasar el nivel del suelo Colocar la pata de fijaci n en el centro del hormig n dejando que sobresalga el extremo 3 Una vez el hormig n seco atornillar el poste a la pat...

Page 8: ...d in parks public gardens schools camp sites hotels public leisure areas etc The slide should be set up on a flat surface and 2m 79in away from all other things structures or obstacles walls fences tr...

Page 9: ...with a minimum of 300mm 12in of concrete Do not exceed the ground level Fit the embedding piece into the center of the concrete so that fixtures for screwing the posts into place rise out of the concr...

Page 10: ...escuelas campings hoteles lugares p blicos etc Instalar el producto en un lugar espacioso a 2 metros como m nimo de cualquier objeto estructuras u obst culos paredes barreras setos rboles cables para...

Page 11: ...sobre 300 mm de altura sin sobrepasar el nivel del suelo Colocar la pata de fijaci n en el centro del hormig n dejando que sobresalga el extremo 3 Una vez el hormig n seco atornillar el poste a la pa...

Page 12: ...colas parques de campismo hot is locais p blicos etc Instale o produto em um local espa oso a pelo menos 2 dois metros de qualquer outro objeto obst culo paredes barreiras sebes rvores varais ou cabos...

Page 13: ...encha esses orif cios de concreto com 300 mm de altura sem exceder o n vel do solo Coloque a pata no centro do concreto deixando o fim para fora 3 Quando o concreto estiver seco parafuse o poste na gu...

Page 14: ...ardini pubblici scuole campeggi alberghi luoghi pubblici ecc Installare il prodotto in un luogo spazioso ad almeno 2 due metri di distanza da qualsiasi oggetto struttura o e ostacolo muri barriere sie...

Page 15: ...fori con calcestruzzo senza superare il livello del terreno Posizionare il piede di fissaggio nel centro del calcestruzzo permettendo alla fine di sporgere 3 Una volta che il calcestruzzo asciutto avv...

Page 16: ...LIST ONDERDELENLIJST LISTA DE PE AS ELENCO DELLE PARTI x6 x1 x2 x4 x8 x3 x2 x2 x15 x7 x15 x3 x6 x4 a f h g i x z b c d j e m n M6X13 6 6 6 8 8 8 M8X80 M8X60 M6X52 M6X35 M6X20 M8X65 M8X75 4 10 13 O x2...

Page 17: ...17 23 08 2019 MONTAGE MONTAJE MOUNTING MONTAGEM MONTAGGIO a x C D C I I I j g f I I I I I 1 2 x6 x x3 j x6 a x3 g x3 f...

Page 18: ...18 23 08 2019 E d f g E 3 4 A e K f o h h z z n m g V6 B o V6 A K B x2 m x4 d x2 n x4 g x4 z x4 f x4 h x8 g x8 f x8 e...

Page 19: ...19 23 08 2019 B c A h i B A B A A B 5 F F F F b h i 6 7 x2 c x2 h x2 i x1 h x1 i x1 b...

Page 20: ...s are for indication pur poses only they can vary according to the assembly method NL De bovenstaande afmetingen zijn indica tief en kunnen vari ren afhankelijk van de montage methode PT As dimens es...

Page 21: ...21 23 08 2019...

Page 22: ...ANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Pla a Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPA A 93...

Page 23: ...rvi o p s venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN...

Reviews: