background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DM10

   

PRO

  

KIT

 

PROFESSIONAL ELECTRONIC DRUM SET

www.alesis.com

(1) 

(1) 

(1) 

BOX CONTENTS 

CONTENIDO DE LA CAJA 

CONTENU DE LA BOÎTE 

CONTENUTI DELLA CONFEZIONE 

INHALT DER VERPACKUNG 

CONNECTION DIAGRAM       DIAGRAMA DE CONEXIÓN 

SCHÉMA DE CONNEXION     SCHEMA DEI COLLEGAMENTI 

ANSCHLUSSÜBERSICHT 

ENGLISH

Notes:

 

 

 

Use the drum key (S) to loosen or tighten the bolts of

 

clamps when 

assembling the kit or making adjustments. 

 

Turn on your speaker system or connect your headphones 

last

 (and with the 

volumes at "zero"), after you have made all necessary cable connections and 
turned on the drum module (M). 

 

You can connect additional triggers to the inputs labeled "PERC" to trigger 
even more drum and percussion sounds. 

 

The included hi-hat pedal (O) has four different zones, allowing you even 
greater control over your hi-hat performance. 

 

For maximum crosstalk rejection on the pad rims from the center of the pad, 
we recommend removing the rim mutes. 

 

Use the clamps (T) to secure excess cable length to the rack once you have 
arranged everything to your satisfaction. 

ESPAÑOL

 

Notas:

 

 

 

Use la llave de tambor (S) para aflojar o apretar los pernos de las 
abrazaderas cuando arme el kit o haga ajustes. 

 

Encienda el sistema de altavoces o conecte los auriculares 

en último término

 

(y con los volúmenes en "cero"), después de que haya hecho todas las 
conexiones de cables necesarias y encendido el módulo de batería (M). 

 

Puede conectar disparadores adicionales a las entradas marcadas “PERC” 
para disparar aún más sonidos de batería y percusión. 

 

El pedal de hi-hat (O) incluido tiene cuatro zonas diferentes, permitiéndole 
un control aún mayor del funcionamiento del hi-hat. 

 

Para máximo rechazo de diafonía en los bordes de la almohadillas desde el 
centro de la misma, recomendamos retirar las sordinas de borde. 

 

Use las grapas (T) para sujetar el exceso de cable al bastidor una vez que 
haya dispuesto todo a su satisfacción. 

FRANÇAIS

 

REMARQUES :

 

 

 

Utilisez la clé de batterie (S) pour dévisser ou resserrer les boulons des 
bagues de fixation lors de l’assemblage de l'ensemble ou pour faire des 
ajustements. 

 

Ne mettre le système de sonorisation ou le casque d’écoute sous tension 

en 

dernier

 (assurez-vous que les niveaux sont à « zéro ») et uniquement après 

avoir fait tous les raccordements de connexion et après avoir mis sous 
tension le module de batterie électronique. 

 

Vous pouvez relier des capteurs additionnels aux entrées « PERC » afin de 
déclencher encore plus de sons de batterie et de percussion.  

 

La pédale pour charleston (O) peut acheminer quatre niveaux de son 
différents, vous permettant encore plus de contrôle sur le son de la cymbale. 

 

Afin d’augmenter au maximum la résistance diaphonique (crosstalk) des 
rebords extérieurs des pads, nous recommandons de retirer les sourdines. 

 

Utilisez les pinces (T) afin de bien fixer le surplus de câble du support une 
fois que vous serrez satisfait du montage. 

ITALIANO

Note:

 

 

 

Servirsi della chiave della batteria (S) per allentare o stringere i bulloni dei 
morsetti al momento di montare il kit o di apportare regolazioni. 

 

Accendere il sistema di altoparlanti o collegare le cuffie 

per ultimi

 (e con il 

volume su "zero"), dopo aver effettuato tutti i necessari collegamenti dei cavi 
e aver acceso il modulo di batteria (M). 

 

Si possono collegare ulteriori trigger agli ingressi etichettati "PERC" per 
attivare altri suoni di batteria e percussioni. 

 

Il pedale hi-hat in dotazione (O) può inviare quattro livelli diversi, garantendo 
un controllo ancora maggiore del suono del vostro hi-hat. 

 

Per massimizzare lo scarto della diafonia (crosstalk) a livello dei bordi del 
pad dal centro del pad stesso si raccomanda di rimuovere le sordine. 

 

Servirsi dei morsetti (T) per fissare il cavo in eccesso al rack una volta 
sistemato tutto come desiderato. 

DEUTSCH 

Hinweise:

 

 

 

Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Kits den Schlagzeugschlüssel 
(S) zum Lösen oder Festziehen der Klammerbolzen verwenden. 

 

Lautsprechersystem  oder Kopfhörer 

zu aller Letzt

 (und mit dem 

Lautstärkeregler auf "Null") anschließen oder einschalten, nachdem alle 
notwendigen Anschlüsse verkabelt wurden und das Drum-Modul (M) 
eingeschaltet wurde. 

 

Zusätzliche Trigger können an die mit "PERC" beschrifteten Eingänge 
angeschlossen werden und damit mehr Drum- und Perkussions-Sounds 
erzeugt werden. 

 

Das beileigende Hi-Hat-Pedal (O) ist mit vier verschiedenen Zonen 
ausgestattet und ermöglicht damit mehr Kontrolle beim Spielen. 

 

Für maximale Crosstalk-Unterdrückung auf den Pad-Rändern von der Pad-
Mitte wird empfohlen, die Randdämpfer zu entfernen. 

 

Kabelbinder (T) verwenden, um überlange Kabel zum Rack zu sichern, 
sobald alles wunschgemäß aufgebaut und installiert ist. 

7-51-0282-C

(1) 

(1) 

(1) 

(1) 

(4) 

(3) 

(1) 

(1) 

(1) 

(2) 

(2) 

(5) 

(1)

(4)

(1)

(1)

(5)

Reviews: