background image

Instandhaltung:

Das Gerät ist eigentlich wartungsfrei. Nur in Bereichen, wo viel 

Staub vorhanden ist, sollte man regelmäßig den Sensor mit einem 

Staubsauber vorsichtig absaugen.

KREIEREN UND PLANEN EINES FLUCHTWEGES: 

•  Machen Sie einen Grundrissplan und zeichnen Sie alle Türen /Fenster 

ein. Markieren Sie Ihren Fluchtweg. Wenn Sie in einer höheren Etage 

wohnen, können Fenster,Rettungsleiter oder Seile sehr wichtig sein.

•  Machen Sie jeden, der in Ihrem Haus wohnt, mit dem Signalton des 

Rauchmelders vertraut und üben Sie das Verlassen des Hauses wä-

hrend eines Alarms. Wieder-holen Sie diese Übungen so oft wie möglich, 

sodass ein Automatismus eintritt.

•  Verlassen Sie Ihr Haus umgehend, sobald der Alarm des Rauchmelders 

ertönt, indem Sie Ihrem Fluchtweg folgen. Jede Sekunde zählt, also 

reagieren Sie schnell. Wenn Sie den Rauch oder die Hitze nicht direkt 

spüren können, sorgen Sie erst dafür, dass alle Personen in Sicherheit 

sind, bevor Sie kontrollieren, woher der Rauch oder die Hitze kommen.

•  Bevor Sie während Ihrer Flucht eine Tür öffnen, sollten Sie erst fühlen, 

ob sich die Tür warm anfühlt. Falls sich die Tür warm anfühlt, öffnen 

Sie die Tür nicht (da dahinter Feuer sein könnte!)  Auch wenn Rauch 

oder Qualm aus der Öffnung unter der Tür kommt, lassen Sie die Tür 

geschlossen und wählen Sie einen anderen Fluchtweg.

•  Wenn sich die Tür kalt anfühlt, halten Sie Ihre Schulter dagegen und 

öffnen Sie die Tür ein kleines Stück und kontrollieren Sie, ob sich Rauch 

oder Hitze im Raum befindet. Rechnen Sie damit, dass Sie die Tür wie-

der zuschlagen müssen, falls sich Rauch oder Hitze im Raum befindet. 

•  Wenn sich viel Rauch in der Luft befindet, bleiben Sie nahe zum Boden 

und atmenSie am besten durch ein feuchtes Tuch ein.

•  Sobald Sie draußen sind, rufen Sie so schnell wie möglich die Feuer-

wehr an. (Rufnummer: 1-1-2)

ERSETZEN DER BATTERIEN:

Der Rauchmelder verwendet 9 V Batterien. Verwenden Sie nur die fol-

genden Batterie: Gold Peak PP1604E; Gold Peak 1604A or Duracell 

MN1604. Unter normalen Umständen halten die Batterien mindestens 

ein Jahr. Wenn die Batterien ersetzt werden müssen, wird der Rau-

chmelder alle 30-40 Sekunden ein ‘chirp’ Geräusch produzieren, um Sie 

darauf aufmerksam zu machen. Dieses Geräusch wird minimal 30 Tage 

anhalten. Ohne Batterien ist es nicht möglich, den Rauchmelder an der 

Deckplatte zu montieren. Wenn Sie die Batterien auf die richtige Art 

und Weise anbringen, kann der Rauchmelder einfach an der Deckplatte 

montiert werden. Achten Sie bei neuen Batterien auf die Polarität der 

Batterien. Jedes Mal, wenn Sie die Batterien austauschen müssen, 

muss das SA-16 Gerät danach auf die oben beschriebene Weise 

getestet werden. Wenn das SA-16 Gerät nicht funktioniert, nehmen Sie 

bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.

UMWELT:

Leere Batterien nie beim normalen Müll entsorgen, son-

dern wie lokal angeordnet. Auch Ihr SA 16 Gerät nie mit 

dem normalen Müll entsorgen, sondern entsprechend für 

Recycling abgeben.

Summary of Contents for SA-16

Page 1: ...G D MANUAL EN INSTRUCCIONES ES SA 16 Rookmelder voor gebruik in huiselijke omgeving D tecteur de fum e pour l usage dans l entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Smoke detector f...

Page 2: ...an uw woning een rookmelder Plaats minimaal in elke slaapkamer waar gerookt wordt of waar apparatuur staat die eventueel brand zou kunnen veroorzaken een melder Rook hitte en verbrandingsproducten zul...

Page 3: ...tie kan worden ingescha keld door n keer op de HUSH knop te drukken De gevoeligheid van de rookmelder wordt automatisch verminderd en het indicatie lampje zal iedere 9 seconden even oplichten om aan t...

Page 4: ...bereid om de deur weer dicht te slaan in dat geval Als er veel rook in de lucht zit blijf dan laag bij de grond en adem ondiep door een liefst vochtige doek Als u buiten bent bel dan zo spoedig mogeli...

Page 5: ...tecteur de fum e sur chaque tage de votre maison Placez au moins un d tecteur de fum e dans chaque chambre de sommeil o on fume ou o il se trouve de l appareillage que peut causer du feu La fum e les...

Page 6: ...ndant 5 secondes au minimum Le fonctionnement est bon quand 2 ou 3 tons r sonnent L alarme fonctionne de mani re correcte Contr lez le d tecteur de pr f rence chaque semaine En tat d alarme le d tecte...

Page 7: ...la porte ouvrez la porte un peu et contr lez s il y a de la chaleur ou de la fum e dans la chambre Soyez pr par fermer la porte dans ce cas S il y a beaucoup de fum e dans l air restez proche de la te...

Page 8: ...en Sie auf jeder Etage Ihrer Wohnung mindestens einen Rauchmelder Platzieren Sie in jedem Schlafzimmer in welchem geraucht wird oder sich ent flammbare Materialien befinden mindestens einen Rauchmelde...

Page 9: ...ekunden lang ge dr ckt Wenn der Rauchmelder 2 3 Signalt ne von sich gibt funktioniert der Rauchmelder korrekt Kontrollieren Sie den Rauchmelder vorzugswei se jede Woche W hrend eines Alarms erzeugt de...

Page 10: ...Schulter dagegen und ffnen Sie die T r ein kleines St ck und kontrollieren Sie ob sich Rauch oder Hitze im Raum befindet Rechnen Sie damit dass Sie die T r wie der zuschlagen m ssen falls sich Rauch...

Page 11: ...ed Install at least one smoke detector on each floor of your house Install at least one smoke detector in each room where people smoke or where there is equipment that may potentially cause a fire Smo...

Page 12: ...on With this function the sensitivity of the alarm is reduced for about 9 minutes This function can be switched on by pressing the TEST HUSH button once The sensitivity of the smoke detector is automa...

Page 13: ...our shoulder firmly against the door and open it a small amount to check for any heat or smoke first If there is much smoke keep low and take shallow breaths pre ferably through a moist towel Call the...

Page 14: ...ocar un detector en cada piso Colocar en cada piso de su casa al menos un detector de humo Colocar en habitaci nes que se fume o contengan materiales inflama bles un detector Humo calor y combusti n p...

Page 15: ...del dispositivo Mantenga pulsado el bot n de prueba durante un m nimo de 5 segundos Si el pitido suena 2 3 veces el detector de humo funciona correctamente Compruebe el detector de humo preferente men...

Page 16: ...un poco comprobar si el humo o el calor est n en la habitaci n y si es asi cerrarla inmediatamente Si hay una gran cantidad de humo en el aire que respiramos per manecer cerca del suelo con un trapo h...

Page 17: ...Battery 9V block inc Start to use before Autonomy At least 1 years Interconnectible device No Suitable for installation in a recreational vehicle No Individual alarm indicator Yes Temporary muting fa...

Page 18: ...an 12 s Hertogenbosch The Netherlands EN 14604 2005 AC 2008 Smoke Alarm Device SA 16 Fire detection in buildings Essential characteristic 1 Pass Essential characteristic 2 Pass Essential characteristi...

Reviews: