1
DISPENSER ON
Du Distributeur Avec Vis Seules
1a
Del Dispensador En Una Placa Mural
Dispenser is shipped with the center screw tab
attached (shaded). This tab must be removed
when dispenser is installed on wallplate.
Le distributeur est livre avec la patte de la
vis centrale fixee (ombree). Cette patte doit
etre retiree lorsque le distributeur est monte
sur plaque murale.
El dispensador se envfa con la lenguetta
de! tornillo central colocado (sombreado).
Esta lengueta debe quitarse cuando se
instala el dispensador en la placa mural.
Protruding
tabs
Pattes
saillantes
Lenguetas
salientes
INSTALLED WALLPLATE
D'une Plaque Murale lnstallee
Uso De La Placa Mural lnstalada
Place dispenser
over 4 latches
at bottom of
wall plate.
Placer le
distributeur sur
!es 4 verrous en
o. .
.n
O ;\__J. � bas de la plaque
� U �·
1
murale.
_J .
0
Coloque el
O
LJ
O
dispensador
sobre 4 pestillos
en la parte
inferior de la
placa mural.
If using wallplate with protruding tabs still in place, tabs must be removed before installation of
new dispenser. With a pair of pliers, roughly snap off tabs so dispenser bottle will fit into area.
Si !es pattes saillantes sont toujours presentes sur la plaque murale, elles doivent etre retirees
avant d'installer le nouveau distributeur.
A
!'aide d'une paire de pinces, araser grossierement
!es pattes pour permettre le positionnement du flacon de distributeur
a
cet endroit.
Si se esta utilizando una placa mural con lenguetas salientes aun en posici6n, sera necesario
quitar las lenguetas antes de instalar un nuevo dispensador. Con un par de tenazas, quite las
lenguetas para que el frasco dispensador quepa en el area.
Push down with thumb,
making sure tabs lock
below reinforcing bar.
Enfoncer avec le pouce,
en veillant
a
bloquer Jes
pattes sous la barre de
renforcement.
Empuje hacia abajo con
el pulgar, asegurandose
de que las lenguetas se
bloqueen por debajo de
la barra de refuerzo.
To install on
wallplate, open
dispenser as
shown.
Pour !'installer
sur la plaque
murale, ouvrir
le distributeur
comme illustre.
Para instalar
en la placa
mural, abra el
dispensador
tal como se
muestra.
Wall plate
Plaque murale
Placa mural
REMOVING DISPENSER
FROM WALLPLATE
Retrait Du Distributeur
De
La Plaque Murale
Desmontaje Del Dispensador
De La Placa Mural
To remove dispenser,
pry out tabs to clear
plastic reinforcement
ribs on wallplate. Then
slide dispenser up and
pull off of wallplate.
Pour retirer le
distributeur, ecarter
Jes pattes jusqu'aux
nervures de
renforcement en
plastique transparent
sur la plaque murale.
Faire glisser ensuite
le distributeur pour le
retirer de la plaque
murale.
Para desmontar el dispensador, apalanque
las lenguetas para liberarlas de las costillas
plasticas de refuerzo de la placa mural. A
continuaci6n, deslice el dispensador hacia
arriba y retfrelo de la placa mural.
AND REPLACING BOTTLE
Installation Et Remplacement Du Flacon
lnstalaci6n y Reemplazo Del Frasco
If dispenser is empty, slide top button
forward to reveal red "Empty" flag.
Si le distributeur est vide, faire glisser le
bouton du haut vers !'avant pour que le
drapeau rouge « Vide ».
Si el dispensador esta vacfo, deslice el
bot6n superior hacia adelante para que se
vea la marca "Vacfo".
Rear View
Vue arriere
Vista posterior
View of
dispenser
side latches.
Vue des
verrous
lateraux du
distributeur.
Vista de
los pestillos
laterales del
dispensador.
Snap off and discard
protective cover from
new bottle.
Retirer et jeter le
bouchon protecteur du
nouveau flacon.
Quite y deseche la
cubierta protectora del
frasco nuevo.
____.,..
1b
Side View
Vue de profil
Vista lateral
L
PusH
Close up of
dispenser
cover side
latch.
Fermeture
des attaches
laterales du
distributeur.
Primer piano
de! pestillo
lateral de la
cubierta del
dispensador.
Slide new bottle into
position and make sure
cap is seated properly
in cap retainer.
Faire glisser en place le
nouveau flacon en s'assurant
que le bouchon est bien
dispose dans son logement.
Deslice el frasco nuevo
en la posici6n correcta
y asegurese de que la
tapa este correctamente
asentada en su reten.
To open dispenser, press down on top
to release side latches. Dispenser cover
will fall open. If dispenser does not open,
slightly rock dispenser side to side while
pressing down.
����������
Pour ouvrir le distributeur, pousser sur
le sommet pour debloquer les attaches
laterales. Le couvercle du distributeur
s'ouvre. Si le distributeur ne s'ouvre pas,
bouger legerement le distributeur d'un
cote
a
l'autre tout en l'enfoni;:ant.
Para abrir el dispensador, presione hacia
abajo en su parte superior para liberar
los pestillos laterales. La cubierta del
dispensador se abrira automaticamente
por gravedad. Si el dispensador no se
abre, muevalo ligeramente de lado a lado
mientras presiona hacia abajo.
Open
dispenser
Distributeur
ouvert
Dispensador
abierto
Dispenser is now ready
to use. Push dispensing
bar to prime.
Le distributeur est alors
pret
a
l'emploi. Pousser
la barre de distribution
pour l'amorcer.
El dispensador ahora
esta listo para ser
usado. Oprima la barra
dispensadora para cebar.