
ALCAD, S.L.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN
- Spain
www.alcad.net
TURKEY
- Istanbul
Tel. +90 212 295 97 00
FRANCE
- Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
CZECH REPUBLIC
- Ostrova
v
cice
Tel. 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES
- Dubai
Tel. +971 4 214 61 40
Irún(SPAIN), 12 Feb 2014
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
CHC-041 / CHI-041
Product Number(s):
Product Description:
Manufacturer's Address:
Manufacturer's Name:
declares that the product
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455,
20305 IRÚN
(Guipúzcoa),
SPAIN
ALCAD, S.L.
ROOM POST IP / ROOM POST IP (WIFI)
Product Name:
Short Range device
is in conformity with:
INCLUDING ALL OPTIONS
Product Option(s):
Supplementary Information:
To comply with these directives, do not use the products without covers
and operate the system as specified.
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-1:2007
EMC:
EN 60065:2002
Safety:
Hereby, Alcad, S.L. declares that the equipments CHC-041 & CHI-041 are in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions fo Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente Alcad, S.L. declara que los equipos CHC-041 y CHI-041 cumplen con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Par la présente Alcad, S.L. déclare que les appareils CHC-041 et CHI-041 sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Cod. 2637730 Rev
. 01
Xabier Isasa
General Manager
CHC-041/CHI-041
9400033 / 9400034
Instrucciones de seguridad
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No sitúe fuentes de llama desnuda,
tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el
equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el
conector del equipo sean fácilmente accesibles.
Safety Instructions
Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on the equipment. Do not place
sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers,
curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the
mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached.
Consignes de sécurité
N’exposez pas l’équipement à des projections ou gouttes d’eau. Ne posez pas d’objets contenant du liquide, tels que des verres, sur l’équipement. Ne mettez
pas de source de flamme, comme des bougies, sur l’équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l’équipement avec des objets comme des
journaux, des rideaux, etc. Installez l’équipement en laissant un espace libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l’équipement
de telle sorte que la prise d’alimentation d’électricité ou le connecteur de l’équipement soit facilement accessible.
CHC-041/CHI-041