
32
System label
Please indicate the system number of the viamobil in case of a
fault on the device. You will find it on the system label which is
situated on the inside of the bracket for the handlebar.
“Maintenance“ label
This label indicates the time of the next maintenance due. It is situ-
ated on the inside of the bracket for the handlebar.
“Technical data” label on the battery charger
The label shown in the adjacent diagram is found on the underside
of the battery charger and provides information on its technical
data.
Component label
These are situated on the drive unit, on the rechargeable battery,
on the charger and on the control unit.
Please specify the component number of the charger (number in
the middle of the label, shown by an arrow in the adjacent dia-
gram) when replacing the device within the scope of the Alber
exchange pool.
BC2410LA
24V
1A
100 - 240V~
50-60Hz
0,7 - 0,3A
IP 31
PSU-0631-03
Alber GmbH
ACHTUNG ! Vor der Benutzung ist die Gebrauchsanweisung zu lesen. Nur
zur Verwendung in trockenen Räumen. Vom Netz trennen, bevor
Verbindungen zum Akkumulator geschlossen oder geöffnet werden.
Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Für ausreichende
Belüftung sorgen. Ausschließlich zu Ladung von Blei-Gel-Akkumulatoren.
Bei der Verwendung andere Akkumulatoren besteht Explosionsgefahr.
BATTERY CHARGER
Alber
Japan Co. Ltd.
Class 2 Battery
Charger
Gerätetyp/ type reference/
モデル
:
Ausgangsnennspg./ rated output voltage/
出力電圧
:
Ausgangsnennstrom/ rated outp. current/
出力電流
:
Eingangsnennspg./ rated input voltage/
入力ボルト
:
Aufnahmestrom/ input current/
入力電流
:
Schutzart/ degree of protection/
保護等級
:
OEM Hersteller/ manufacturer/
製造元
:
OEM Artikelnummer/ part no./
部品番
:
警告!使用する前に取扱い説明書をお読みください。
外で使用することはできません—
乾燥した部屋で使用してください。
バッテリの接続を行う前又は接続を切る前に電源を切ってくだ
さい。爆発性のガス。
火災や火花を避けてください。
充電中十分な通気性を確保してください。
指定の專用鉛畜リーチャーヅャブルバッテリー以外の電池を使
用しないこと。
指定以外の電池を使用すると、爆裂の原因となります。
CAUTION ! Read user manual before use.
Must not be used outside for use in dry rooms only. Disconnect the supply
before making or breaking the connection to the battery.
WARNING: Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate
ventilation. Use only LEAD GEL type rechargable batteries, other types may
explode.
ATTENTION !
Lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Utiliser uniquement à l’intérieur dans
un endroit sec. Veuillez débrancher l’alimentation avant de connecter ou déconnecter
les batteries.
AVERTISSEMENT :
Gaz explosif, tenir loin des flammes ou étincelles. Fournir une ventilation adéquate.
Utiliser uniquement des piles rechargeables sèche au plomb, les autres types de
piles risquent d'exploser.
www.alber.de
15. Labels and explanation of symbols
The viamobil and its charger feature labels which contain various information on the product. In case of a fault on the device, components
can be replaced by your specialist dealer within the scope of the Alber exchange pool. For this purpose, your specialist dealer will require
individual pieces of information from the labels.