Alber viamobil eco V14 Instructions For Use Manual Download Page 36

32

System label

Please indicate the system number of the viamobil in case of a 
fault on the device. You will find it on the system label which is 
situated on the inside of the bracket for the handlebar.

“Maintenance“ label

This label indicates the time of the next maintenance due. It is situ-
ated on the inside of the bracket for the handlebar.

“Technical data” label on the battery charger

The label shown in the adjacent diagram is found on the underside 
of the battery charger and provides information on its technical 
data.

Component label

These are situated on the drive unit, on the rechargeable battery, 
on the charger and on the control unit.
Please specify the component number of the charger (number in 
the middle of the label, shown by an arrow in the adjacent dia-
gram) when replacing the device within the scope of the Alber 
exchange pool.

BC2410LA

24V

1A

100 - 240V~

50-60Hz

0,7 - 0,3A

IP 31

PSU-0631-03

Alber GmbH 

ACHTUNG ! Vor der Benutzung ist die Gebrauchsanweisung zu lesen. Nur
zur Verwendung in trockenen Räumen. Vom Netz trennen, bevor
Verbindungen zum Akkumulator geschlossen oder geöffnet werden.
Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Für ausreichende
Belüftung sorgen. Ausschließlich zu Ladung von Blei-Gel-Akkumulatoren.
Bei der Verwendung andere Akkumulatoren besteht Explosionsgefahr.

BATTERY CHARGER

Alber

 

Japan Co. Ltd.

Class 2 Battery

 Charger

Gerätetyp/ type reference/ 

モデル

:        

Ausgangsnennspg./ rated output voltage/ 

出力電圧

:

Ausgangsnennstrom/ rated outp. current/ 

出力電流

:

Eingangsnennspg./ rated input voltage/ 

入力ボルト

:

Aufnahmestrom/ input current/ 

入力電流

:

Schutzart/ degree of protection/ 

保護等級

:   

OEM Hersteller/ manufacturer/ 

製造元

:

OEM Artikelnummer/ part no./ 

部品番

:

警告!使用する前に取扱い説明書をお読みください。
外で使用することはできません—
乾燥した部屋で使用してください。
バッテリの接続を行う前又は接続を切る前に電源を切ってくだ
さい。爆発性のガス。
火災や火花を避けてください。
充電中十分な通気性を確保してください。
指定の專用鉛畜リーチャーヅャブルバッテリー以外の電池を使
用しないこと。
指定以外の電池を使用すると、爆裂の原因となります。

CAUTION ! Read user manual before use. 
Must not be used outside for use in dry rooms only. Disconnect the supply

 

before making or breaking the connection to the battery. 
WARNING: Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate

 

ventilation. Use only LEAD GEL type rechargable batteries, other types may

 

explode.

ATTENTION !

Lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Utiliser uniquement à l’intérieur dans 

un endroit sec. Veuillez débrancher l’alimentation avant de connecter ou déconnecter 

les batteries.

AVERTISSEMENT :

Gaz explosif, tenir loin des flammes ou étincelles. Fournir une ventilation adéquate. 

Utiliser uniquement des piles rechargeables sèche au plomb, les autres types de 

piles risquent d'exploser.

www.alber.de

15. Labels and explanation of symbols

The viamobil and its charger feature labels which contain various information on the product. In case of a fault on the device, components 
can be replaced by your specialist dealer within the scope of the Alber exchange pool. For this purpose, your specialist dealer will require 
individual pieces of information from the labels.

Summary of Contents for viamobil eco V14

Page 1: ...g viamobil eco V14 DE Instructions for Use viamobil eco V14 EN Instructions d utilisation viamobil eco V14 FR Brugsvejledning viamobil eco V14 DK Gebruiksaanwijzing viamobil eco V14 NL Istruzioni per...

Page 2: ...Service Center Deutschland Montag bis Donnerstag von 8 00 18 00 Uhr Freitags von 8 00 16 00 Uhr erreichbar unter Telefon 0800 9096 250 geb hrenfrei...

Page 3: ...10 8 7 5 4 3 2 1 6 11 15 12 13 9 11 14 21 24 22 30 28 23 29 27 15 19 20 26 18 17 16...

Page 4: ......

Page 5: ...he Batteries Used 17 4 Storage 18 5 Transport 19 5 1 Dismantling viamobil into Components 19 6 Adjusting the rocker arm 20 7 Fault Indications 21 7 1 Continuous Light of LED Status Display 21 7 2 Blin...

Page 6: ...ary to the intended use and will among other things invalidate the warranty Any use contrary to the intended use involves a risk of injury 1 3 Proper use of the viamobil The viamobil is an add on driv...

Page 7: ...ions of operation The viamobil must only be used at ambient temperatures between 25 C and 50 C Observe the permissible operating conditions of the wheelchair to which the viamobil is attached see whee...

Page 8: ...ping yoke 9 Clamping screw 10 Control Unit 11 Operating button 12 LED status display 13 Driving condition scale 14 Rechargeable battery pack Rechargeable battery pack 15 Fuse 25 A 16 Fuse 3 A 17 Charg...

Page 9: ...re only to be carried out by Alber or an authorised specialist dealer You should regularly check whether the brackets 21 are still screwed tightly to the wheelchair If the screw fittings have become l...

Page 10: ...n both drive wheels 1 which are still retracted at present are therefore extended If the wheels 1 are extended you have to swivel the pedal 2 upwards again into its original resting position Swivel th...

Page 11: ...The LED status display 13 lights up permanently the viamobil can be pushed without the support of the motor The electronics on the viamobil have determined a fault if the LED status display blinks an...

Page 12: ...been activated see chapter 2 2 Pull the lock 24 upwards on the bracket 21 on both sides until it cannot go any further i If Alber anti tippers are attached to your wheelchair see chapter 8 anti tipper...

Page 13: ...er 22 of the bracket on both sides If both bolts 3 and 4 are in their receivers 22 and 23 then you have to push down hard on the lock 24 on both sides in order to secure the viamobil to the wheelchair...

Page 14: ...se travel Hold the viamobil with both hands by the handles of the wheelchair Push the driving lever 9 slowly up to the stop As long as the driving lever 9 is pushed up the viamobil drives the wheelcha...

Page 15: ...n drive When driving along bends turning the wheelchair or driving uphill or downhill the centre of gravity of the wheelchair might be shifted so that there is a risk that the wheelchair might tip ove...

Page 16: ...the obstacle Lower the drive wheels 7 again see chapter 2 1 Select the desired speed at the control unit 11 see chapter 2 4 and continue your trip Never switch to idle rolling mode when driving up or...

Page 17: ...2 downwards from its resting position Press the pedal 2 down strongly with the forward section of your foot when in the middle position both wheels 1 which are still extended at present are the refore...

Page 18: ...wheels of your viamobil are extended see chapter 2 and roll operation has been activated see chapter 2 2 Pull the lock 24 upwards on the bracket 21 on both sides until it cannot go any further Move t...

Page 19: ...tery pack is correctly installed 15 by attempting to remove it from the drive unit again without operating the unlocking device 20 The viamobil is only ready for use when the rechargeable battery pack...

Page 20: ...ttery pack when driving in a car This can be obtained from your regional electrical supplier 3 4 Replacing the Fuse in the Rechargeable Battery Pack Remove the rechargeable battery pack 15 as describe...

Page 21: ...capacity Full capacity is usually available again after a few charging discharging cycles Electrolyte fluid can escape if the rechargeable battery pack is not handled proper ly Injuries to the skin o...

Page 22: ...echarged This will ensure that your viamobil is ensured functional cabability even over a longer period of storage The batteries used are dry cells which are leak proof when handled correctly and main...

Page 23: ...procedure Remove the rechargeable battery pack see chapter 3 2 Loosen and remove the hand wheel 6 Do not lose the hand wheel during transport Remove the hand grips from the drive unit as shown in the...

Page 24: ...ps Loosen the screw 10 using an hexagon socket screw key spanner size 6mm Rotate the rocker arm 8 to a position that is comfortable for the operator After reaching the desired position firmly retighte...

Page 25: ...ed by the motor on a downhill drive until it has reached its capacity limit Switch off viamobil and then restart see chapter 2 4 Continue your downhill trip with the slo west speed possible Avoid goin...

Page 26: ...ive your viamobil can no longer be switched on although the rechargeable battery pack is charged and its fuses are in wor king order This fault can only be eliminated at the factory your specialist de...

Page 27: ...eelchair for drives on flat surfaces The use of paired anti tippers is mandatory on drives on uphill slopes over 8 Please note that certain wheelchair models must always be equipped with Alber anti ti...

Page 28: ...en in resting position You thus have the opportunity of moving the wheelchair without the help of viamobil Use the lowest possible speed operating button for speed selection on setting 1 on the viamob...

Page 29: ...ou discover that the control unit is only loosely connected to the rocker arm have your authorised specialist dealer reinstall it properly Also check the distance between the driving lever 9 and the h...

Page 30: ...her facilities such as checkpoint security sys tems in large department stores Pay attention to the following after driving your viamobil Switch the viamobil off immediately if you are not using it in...

Page 31: ...viamobil Prerequisites are proper tread patterns correct air pressure in the wheelchair wheels unobjectionable ground conditions and maximum loading of 120 kg There is an increased tendency towards ti...

Page 32: ...bracket attached to the wheelchair is to be cleaned with a damp but not wet cloth The drive wheel should be regularly cleaned to get rid of any dirt This is best car ried out with compressed air or a...

Page 33: ...able for disin fecting according to the instructions of the appropriate manufacturer 11 5 Maintenance In Germany the maintenance of medical products is regulated by law in the Medical Device Directive...

Page 34: ...defaced or removed wear parts like for example brakes tyres and control elements defects caused by natural wear and tear improper treatment especially defects due to non observance of the operating i...

Page 35: ...grips 1 9 kg Battery charger 0 5 kg Total weight 18 9 kg The range varies according to the terrain the wheelchair is driven on and the prevailing driving conditions The specified range can be attaine...

Page 36: ...ung andere Akkumulatoren besteht Explosionsgefahr BATTERY CHARGER Alber Japan Co Ltd Class 2 Battery Charger Ger tetyp type reference Ausgangsnennspg rated output voltage Ausgangsnennstrom rated outp...

Page 37: ...instructions see chapter 9 4 Protect the device from moisture Only use the device inside your home not outdoors Indicates the temperature range in which the device can be used Protective insulation a...

Page 38: ...0 Telefax 49 0 7432 2006 299 info alber de www alber de Ihre Alber Vertretung Your Alber representative Votre repr sentation Alber Vostra rappresentanza Alber Su representaci n Alber Din Alber repres...

Reviews: