![AL-KO LSH 4 Operating Instructions Manual Download Page 60](http://html1.mh-extra.com/html/al-ko/lsh-4/lsh-4_operating-instructions-manual_2888021060.webp)
FR
60
LSH 4 | LSH 6
À propos de cette notice
1
À PROPOS DE CETTE NOTICE
■
Lire impérativement la présente notice avec
attention avant la mise en service. C’est la
condition pour un travail sûr et une bonne
maniabilité.
■
Conserver toujours cette notice de manière à
pouvoir la consulter facilement si vous avez
besoin d’informations sur l’appareil.
■
Si vous cédez l’appareil à un tiers, remettez-
lui impérativement cette notice.
■
Lire et respecter les consignes de sécurité et
les avertissements de la présente notice.
1.1
Explications des symboles et des
mentions
DANGER !
Indique une situation de
danger immédiat qui, si
elle n’est pas évitée, en-
traîne la mort, ou des bles-
sures graves.
AVERTISSEMENT !
Indique une situation de
danger potentiel qui, si elle
n’est pas évitée, peut en-
traîner la mort, ou des
blessures graves.
ATTENTION !
Indique une situation de
danger potentiel qui, si elle
n’est pas évitée, peut en-
traîner des blessures lé-
gères à moyennes.
ATTENTION !
Indique une situation qui,
si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des dégâts
matériels.
REMARQUE
Instructions spéciales pour une
meilleure compréhension et maniabilité.
2
DESCRIPTION DU PRODUIT
2.1
Utilisation conforme
La fendeuse à bois est conçue pour un usage pri-
vé dans la maison et le jardin.
La fendeuse à bois est exclusivement destinée à
l’utilisation suivante :
■
refendage de bûches de bois coupées per-
pendiculairement (11) et dont les dimensions
ne dépassent pas les données techniques.
2.2
Éventuelles utilisations erronées
■
Il est interdit de fendre des bûches dans les-
quelles il y a des pièces métalliques, par
exemple des clous, du fil de fer, des cro-
chets, etc.
■
L’utilisation en atmosphère explosive est in-
terdite.
■
Toute autre utilisation dépassant le cadre de
l’utilisation conforme est interdite.
2.3
Dispositifs de sécurité et de protection
2.3.1
Disjoncteur moteur
Le disjoncteur-protecteur coupe le moteur en cas
de surcharge de la fendeuse à bois.
Le disjoncteur-protecteur de moteur ne doit ja-
mais être mis hors service.
Lorsque le disjoncteur-protecteur de moteur a
coupé la fendeuse à bois, procéder comme suit :
1. Débrancher la fendeuse à bois du secteur.
2. Éliminer la cause de la surcharge.
3. Attendre quelques minutes que la fendeuse à
bois refroidisse avant de la rebrancher sur le
secteur.
4. Allumer la fendeuse à bois.
Summary of Contents for LSH 4
Page 4: ...4 LSH 4 LSH 6 05 8 1 a 9 b 6 2 5 b 4 3 7 06 1 07 1 2 08 1 2 b a LSH 6...
Page 5: ...442309_a 5 09 10 11 12 1 2 max min 90 1 1 2...
Page 7: ...442309_a 7...
Page 9: ...442309_a 9 Original Betriebsanleitung 12 Garantie 24 13 EG Konformit tserkl rung 24...
Page 111: ...442309_a 111 Prevod originalnih navodil 12 Garancija 125 13 Izjava ES o skladnosti 125...
Page 274: ...RU 274 LSH 4 LSH 6 12 290 13 291...
Page 275: ...442309_a 275 1 1 1 2 2 1 11 2 2 2 3 2 3 1 1 2 3 4...
Page 277: ...442309_a 277 3...
Page 278: ...RU 278 LSH 4 LSH 6 3 1 16 3 2 3 3 3 4...
Page 279: ...442309_a 279 3 5 AL KO 3 6...
Page 280: ...RU 280 LSH 4 LSH 6 3 7...
Page 281: ...442309_a 281 3 8...
Page 283: ...442309_a 283 1 05 a 05 8 05 1 2 05 9 3 05 b 05 6 05 2 05 4 4 05 5 5 05 3 6 05 7 5 5 1...
Page 284: ...RU 284 LSH 4 LSH 6 1 2 3 4 5 2 1 2 02 1 3 4 06 1 3 4 5 01 4...
Page 285: ...442309_a 285 07 6 07 12 1 1 07 2 2 07 1 3 6 1 08 08 b 08 2 1 2 3 08 1 08 a 4 5...
Page 286: ...RU 286 LSH 4 LSH 6 7 7 1 1 7 2 7 2 1 1 7 2 2 09 10 HLP 46...
Page 287: ...442309_a 287 1 2 09 1 3 min max 09 10 1 10 2 4 09 2 5...
Page 288: ...RU 288 LSH 4 LSH 6 8 AL KO...
Page 289: ...442309_a 289 9 02 1 06 1 01 6 1 01 6 LSH 4 02 2 10 2012 19 EC...
Page 290: ...RU 290 LSH 4 LSH 6 11 AL KO www al ko com service contacts 12 xxxxxx x...
Page 309: ...442309_a 309 Declara ie de conformitate CE...
Page 310: ...310 LSH 4 LSH 6...
Page 311: ...442309_a 311...