background image

CZ

96

JET 3600 | HW 3600 | HWA 3600

Montáž

Udržujte bezpečnostní odstup
od zvířat, resp. vypněte čer-
padlo, když se zvířata přiblíží.

3.2

Bezpečnost elektrických
součástí

Pokud se v bazénu nebo za-
hradním jezírku nacházejí
osoby, nesmí být čerpadlo po-
užíváno.

Domovní síťové napětí musí
souhlasit s údaji o síťovém
napětí v technických údajích,
nepoužívejte jiné napájecí na-
pětí.

Přístroj smí být provozován
pouze s elektrickým zařízením
dle normy DIN/VDE 0100,
část 737, 738 a 702. Za úče-
lem jištění musí být instalován
jistič vedení 10 A.

Používejte jen takové prodlu-
žovací kabely, které jsou di-
menzovány pro použití venku
– minimální průřez
3 x 1,5 mm

2

 kvality H07RN-F

dle DIN 57282/57245 se zá-
suvným kusem chráněným
proti stříkající vodě. Kabelový
buben je vždy třeba zcela od-
vinout.

Před každým uvedením do
provozu zkontrolujte stav své-
ho prodlužovacího kabelu.

4

MONTÁŽ

HW 3600 / HWA 3600

POZOR! Nebezpečí poškození stroje!

 Čer-

padlo nefunguje správně, pokud leží místo odbě-
ru o 15 m výše než čerpadlo.

Dbejte, aby místo odběru neleželo výše než
15 m nad čerpadlem.

4.1

Instalace čerpadla

1. Připravte rovné a pevné místo.

2. Čerpadlo nainstalujte vodorovně a bezpečně

proti zaplavení.

3. Čerpadlo eventuálně přišroubujte k závito-

vým připojovacím bodům (01-03/11).

Čerpadlo musí být chráněné před deštěm
a přímým postřikem vodou.

4. Odstraňte ochranný kryt závitu na vstupu

(01-03/7) a výstupu čerpadla (01-03/3).

Ochranné kryty uschovejte pro možnou
přepravu.

POZOR! Nebezpečí zaplavení!

 Při poruchách

čerpadla může uniknout voda a způsobit násled-
né škody zaplavením.

Vhodnými opatřeními se vyvarujte, aby při
poruchách čerpadla vznikly následné škody
zaplavením.

4.2

Připojení sacího vedení

 UPOZORNĚNÍ

Na vstup čerpadla doporu-

čujeme montáž ohebných vedení. Tím se lze vy-
hnout namáhání čerpadla mechanickým tlakem
nebo tahem.

1. Délku sacího vedení zvolte tak, aby čerpadlo

nemohlo běžet na sucho. Sací vedení se
vždy musí nacházet alespoň 30 cm pod hla-
dinou vody.

2. Připojte sací vedení. Dbejte na těsné připoje-

ní, aniž by došlo k poškození závitu.

3. Položení sacího vedení s trvalým stoupáním

(spádem).

 UPOZORNĚNÍ

Pokud sací výška činí více

než 4 m, je nutné namontovat sací hadici o prů-
měru větším než 1". Doporučujeme použití sací
sady se sací hadicí, sacím košem a zpětnou
klapkou společnosti AL-KO. Zeptejte se svého
odborného prodejce.

Summary of Contents for HW 3600

Page 1: ...T 3600 HW 3600 HWA 3600 Deckblatt BETRIEBSANLEITUNG Pumpe Gartenpumpe JET 3600 Hauswasserwerk HW 3600 Hauswasserautomat HWA 3600 477634_a 10 2019 DE GB NL FR ES IT SI HR PL CZ SK HU DK SE NO FI EE LT LV RU UA TR ...

Page 2: ... Hrvatski 74 Polski 83 Česky 93 Slovenská 102 Magyarul 112 Dansk 122 Svensk 131 Norsk 140 Suomi 149 Eesti 158 Lietuvių 167 Latviešu 177 Pусский 187 Україна 198 Türkçe 208 2019 AL KO KOBER GROUP Kötz Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL KO KOBER GROUP ...

Page 3: ...477634_a 3 05 1 3 2 8 6 4 06 03 1 1 6 2 3 4 5 7 13 8 07 04 1 2 01 1 6 3 4 5 7 9 8 02 7 1 6 2 3 4 10 11 12 8 JET 3600 HW 3600 HWA 3600 HWA 3600 4 3 2 5 2 11 11 7 5 08 HW 3600 1 2 ...

Page 4: ...WA 3600 Art Nr 113799 850 W 850 W 850 W 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz X 4 X 4 X 4 77 dB A 77 dB A 77 dB A 8 m 8 m 8 m 38 m 3 8 bar 38 m 3 8 bar 38 m 3 8 bar 3600 l h 3600 l h 3600 l h 35 C 35 C 35 C 1 5 2 8 bar 1 5 3 8 bar 1 1 1 8 0 kg 12 7 kg 8 1 kg 1 1 1 17 l ...

Page 5: ...477634_a 5 ...

Page 6: ...dendienst Service 14 13 Garantie 15 1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original Betriebsanleitung Alle weite ren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original Betriebsanleitung Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung Bewahren Sie di...

Page 7: ... druckabhängig die Pumpe ein und aus Die Pumpe saugt Wasser über die Saugleitung an Wird Wasser entnommen schal tet die Pumpe automatisch wieder ein und fördert das Wasser zur Entnahmestelle 2 4 Sicherheits und Schutzeinrichtung Thermoschutzschalter Die Pumpe ist mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet der den Motor bei Überhitzung ab schaltet Nach einer Abkühlphase von ca 15 20 Minuten schalt...

Page 8: ...und außer Kraft gesetzte Sicherheits und Schutzeinrichtungen können zu schweren Verlet zungen führen Lassen Sie defekte Sicherheits und Schutz einrichtungen reparieren Setzen Sie Sicherheits und Schutzeinrich tungen nie außer Kraft VORSICHT Verletzungsgefahr durch hei ßes Wasser Bei längerem Betrieb gegen die ge schlossene Druckseite 10 min kann sich das Wasser in der Pumpe stark erhitzen und unko...

Page 9: ...stimmen keine andere Versorgungs spannung verwenden Das Gerät darf nur an einer elektrischen Einrichtung ge mäß DIN VDE 0100 Teil 737 738 und 702 betrieben wer den Zur Absicherung muss ein Leitungs Schutzschalter 10 A installiert werden Nur Verlängerungskabel ver wenden die für den Gebrauch im Freien vorgesehen sind Mindestquerschnitt 3 x 1 5 mm2 der Qualität H07RN F nach DIN 57282 57245 mit sprit...

Page 10: ...umpe muss vor jeder Inbetriebnahme bis zum Überlauf mit Wasser gefüllt sein da mit sie sofort ansaugen kann HINWEIS Um die Ansaugzeit zu verkür zen Saugschlauch vor dem Anschrauben mit Wasser füllen 1 Einfüllschraube 01 03 2 öffnen 2 Über die Einfüllschraube Wasser einfüllen bis das Pumpengehäuse 01 03 6 voll ist 3 Einfüllschraube einschrauben 5 2 Luftdruck im Vorratsbehälter prüfen HW 3600 ACHTUN...

Page 11: ...ckleitung vorhandenen Ver schlüsse schließen VORSICHT Verletzungsgefahr durch hei ßes Wasser Bei längerem Betrieb gegen die ge schlossene Druckseite 10 min unsachgemä ßer Installation oder Wassermangel in der Saugleitung kann sich das Wasser in der Pumpe stark erhitzen und unkontrolliert austreten Trennen Sie die Pumpe vom Netz und lassen Sie Pumpe und Wasser abkühlen Prüfen Sie den Wasserstand sa...

Page 12: ... 01 03 8 der Entlee rungsöffnung abschrauben Filterraum ent leeren und Entleerungsöffnung wieder ver schließen 2 Filter Deckel 05 4 abschrauben Gegebe nenfalls geeignetes Werkzeug in die dafür vorgesehenen Vertiefungen des Filterglases einlegen 3 Filter 05 8 aus dem Pumpengehäuse 01 03 6 herausnehmen und unter fließen dem Wasser reinigen 4 Filtergehäuse und Filter Deckel reinigen 5 Vor dem Einbau ...

Page 13: ...gseite prü fen Förderflüssigkeit abkühlen lassen Pumpe Instandsetzen oder austauschen Warten bis der Thermoschalter die Pumpe wieder einschaltet Auf maximale Temperatur des Fördermediums achten Pumpe prüfen lassen Keine Netzspannung vorhan den Sicherungen prüfen Stromversor gung von Elektrofachkraft prüfen lassen Trockenlaufschutz aktiviert Saugseite prüfen Pumpe läuft aber fördert nicht Die Saugl...

Page 14: ...ssen Saughöhe zu groß Saughöhe prüfen max Saughöhe beachten siehe technische Daten 10 LAGERUNG 1 Saug 04 2 und Druckleitung 04 1 entlee ren 2 Ablassschraube Pumpe 01 03 8 heraus schrauben und das Wasser aus der Pumpe auslaufen lassen Das Wasser im Vorratsbehälter wird gleichzeitig vom Luftbalg herausgedrückt HW 3600 3 Ablassschraube wieder einschrauben und Pumpe und Zubehör frostfrei lagern HINWEI...

Page 15: ...ntie erlischt bei Eigenmächtigen Reparaturversuchen Eigenmächtigen technischen Veränderungen Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Von der Garantie ausgeschlossen sind Lackschäden die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind Verschleißteile die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxxxx x gekennzeichnet sind Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer Maßgebend ist das Datum a...

Page 16: ...on 22 10 Storage 24 11 Disposal 24 12 After Sales Service 24 13 Guarantee 24 1 ABOUT THESE OPERATING INSTRUCTIONS The German version is the original operating instructions All additional language versions are translations of the original operating in structions It is essential to read through these operating instructions carefully before start up This is essential for safe working and trouble free...

Page 17: ...protective devices Thermal protection switch The pump is fitted with a thermal protection switch which switches the motor off in the event of overheating After a cooling down phase of ap prox 15 20 minutes the pump switches on again automatically 2 5 Dry running protection HWA 3600 The pump is equipped with dry running protec tion The dry running protection system switches off the pump if water is...

Page 18: ...ot and may escape uncontrolled Disconnect the pump from the mains supply and allow the pump and water to cool down Check the water level on the suction side Check the leak tightness of the lines Check the installation of the suction and pressure lines Put the pump into operation again only after all the faults have been remedied 3 1 General safety warnings This appliance can be used by children of...

Page 19: ...epare a level and sturdy installation loca tion 2 Install the pump horizontally and where it will not be flooded 3 If necessary bolt down the pump at the bolt ing points 01 03 11 The pump must be protected from rain and direct water jets 4 Remove the thread protective cap at the pump inlet 01 03 7 and pump outlet 01 03 3 Keep the protective caps for possible transport IMPORTANT Risk of flooding In...

Page 20: ...e rear of the stor age vessel again 6 Putting the pump into operation 6 OPERATION 6 1 Switching the pump on JET 3600 IMPORTANT Danger of damage to the pump A closed pressure line can result in dam age to the pump Do not allow the pump to run against a closed pressure line 1 Open all shut off devices valve spray noz zle water cock in the pressure line 04 1 2 Insert the plug of the mains cable into ...

Page 21: ...n 06 1 for 8 seconds All LED displays light up and remain on when the pump is switched off The pump does not start automatically when the mains plug is plugged in Press the RESET button to switch the pump on and off Deactivating special mode Insert the mains plug Press the RESET button 06 1 for 8 seconds All LED displays light up and remain off when the pump is switched off The pump starts automat...

Page 22: ... valve 1 Remove the filter see Section Cleaning the filter 2 Unscrew the check valve 05 6 and clean under running water 3 Replace the seal 05 7 if necessary 4 Fit the check valve 5 Install the filter 8 5 Cleaning the flowmeter HWA 3600 1 Unscrew the pressure line 04 1 2 Unscrew the screw in nipple 05 1 with seal 05 2 Pull out and clean the flowmeter 05 3 Note the installation position of the flow ...

Page 23: ...ng but does not feed The suction line is not in the water Submerge the end of the suction line into the water by min 30 cm Pressure line closed off Open the closing off devices in the pressure line Pump drawing in air Check all connections and the cover on the filter for leaks Blockage on the suction side Remove dirt from the suction area Pump has been running dry Fill the pump housing with water ...

Page 24: ...ust be disposed of accordingly 12 AFTER SALES SERVICE In the event of questions of warranty repair or spare parts please contact your nearest AL KO Service Centre These can be found on the Internet at www al ko com service contacts 13 GUARANTEE We will resolve any material or manufacturing faults on the appliance during the legal warranty period for claims relating to faults in accordance with our...

Page 25: ... 8 6 Verstopping verwijderen 31 9 Hulp bij storingen 31 10 Opslag 33 11 Verwijderen 33 12 Klantenservice service centre 33 13 Garantie 34 1 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING De Duitse versie is de originele gebruiksaan wijzing Alle andere taalversies zijn vertalin gen van de originele gebruiksaanwijzing Lees voor de ingebruikname deze gebruiks aanwijzing absoluut zorgvuldig door Dit is de voorwaarde vo...

Page 26: ...kt voor de watervoor ziening in en rondom het huis Na de ingebruik name schakelt het apparaat afhankelijk van de druk de pomp in en uit De pomp zuigt water aan via de zuigleiding Zodra er water wordt afgeno men schakelt de pomp automatisch weer in en voert deze het water door naar de afnamelocatie 2 4 Veiligheids en beschermende voorziening Thermische beveiligingsschakelaar De pomp is uitgevoerd m...

Page 27: ...WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Defecte en buiten werking gestelde veiligheids en beschermingsapparatuur kunnen ernstig letsel veroorzaken Laat defecte veiligheids en beschermingsap paratuur repareren De veiligheids en beschermingsuitrusting nooit buiten werking stellen VOORZICHTIG Risico op letsel door heet water Als de pomp langdurig 10 minuten moet draaien tegen een gesloten drukzijde in kan he...

Page 28: ...ek trische inrichting die voldoet aan de vereisten vermeld in DIN VDE 0100 Paragraaf 737 738 en 702 Om veilig heidsredenen moet een lei dingbeveiligingsschakelaar 10 A worden geïnstalleerd Alleen verlengkabel gebruiken die voor gebruik in de buiten lucht zijn bedoeld minimale diameter 3 x 1 5 mm2 kwali teit H07RN F volgens DIN 57282 57245 met spat waterdichte aansluiting Wik kel een kabeltrommel a...

Page 29: ...oordat u deze aankoppelt 1 Vulplug 01 03 2 openen 2 Via de vulplug vullen met water totdat het pomphuis 01 03 6 vol is 3 Vulplug indraaien 5 2 Luchtdruk in de voorraadtank controleren HW 3600 LET OP Gevaar voor schade aan het appa raat De pomp mag uitsluitend bij een mem braanvoorraaddruk van 1 5 1 7 bar in het voor raadreservoir in bedrijf worden gesteld Een an dere membraanvoorraaddruk kan schad...

Page 30: ...ijkomen Haal de stekker uit het stopcontact en laat pomp en water afkoelen Controleer het waterpeil aan de zuigzijde Controleer de dichtheid van de leidingen Controleer de installatie van de aanzuig en persleiding Neem de pomp pas weer in gebruik nadat al le storingen zijn verholpen 6 3 Speciale modus 06 Voor gebruik van een hydrocontrol of een bedie ning op afstand moet de pomp automatisch scha k...

Page 31: ...n onder stromend wa ter 4 Filterhuis en filterdeksel reinigen 5 Voordat het filter wordt ingebouwd de pak king 05 5 controleren op beschadiging in dien nodig vernieuwen 6 Filter inbouwen transparant deksel filter erop schroeven en met de hand vastdraaien 8 4 Terugslagklep reinigen 1 Filter demonteren zie de paragraaf Filter reinigen 2 Terugslagklep 05 6 losdraaien en onder stromend water reinigen ...

Page 32: ...oleer aanzuigzijde Pomp draait maar verpompt geen vloeistof De zuigleiding is niet onderge dompeld in water Dompel de zuigleiding minstens 30 cm onder water Persleiding gesloten Afsluiters in de persleiding openen Pomp zuigt lucht aan Controleer alle aansluitingen en het filterdeksel op een goede afdichting Verstopping in de aanzuigzij de Verwijder de vervuiling aan de aan zuigzijde De pomp is dro...

Page 33: ... 8 eruit schroeven en het water uit de pomp laten lopen Het water in de voorraadtank wordt tege lijkertijd door de luchtbalg naar buiten ge perst HW 3600 3 Aftapplug weer erin schroeven en pomp en accessoires vorstvrij bewaren OPMERKING Bij gevaar voor vorst moet het systeem volledig geleegd en de pomp op een vorstvrije plaats bewaard worden 11 VERWIJDEREN Elektrische en elektronische apparaten ho...

Page 34: ... originele reserveonderdelen De garantie vervalt bij Eigenhandig uitgevoerde reparatiepogingen Eigenhandig aangebrachte technische wijzi gingen Gebruik voor andere doeleinden dan het ge bruiksdoel Van de garantie zijn uitgesloten lakschade opgetreden als gevolg van normaal gebruik Slijtageonderdelen die op de reserveonderdelenkaart met een kader xxxxxx x zijn aangeduid De garantietermijn begint bi...

Page 35: ...r 42 8 5 Nettoyer le débitmètre HWA 3600 42 8 6 Éliminer une obstruction 42 9 Aide en cas de pannes 42 10 Stockage 44 11 Élimination 44 12 Service clients après vente 44 13 Garantie 44 1 À PROPOS DE CETTE NOTICE La version originale du manuel est la version allemande Toute autre version linguistique est une traduction du manuel original Lire impérativement la présente notice avec attention avant l...

Page 36: ...s sa mise en service l appareil s allume et s éteint en fonc tion de la pression La pompe aspire de l eau par la conduite d aspiration Lorsque de l eau est pré levée la pompe se rallume automatiquement et acheminer de l eau vers le point de prélèvement 2 4 Dispositif de sécurité et de protection Interrupteur de production thermique La pompe est équipée d un interrupteur de pro tection thermique qu...

Page 37: ...iche immédiatement du sec teur Branchez l appareil via un disjoncteur de pro tection FI avec un courant de fuite nominal 30 mA AVERTISSEMENT Risque de blessures Des dispositifs de sécurité et de protection défec tueux et hors service risquent d entraîner des blessures graves Faites réparer des dispositifs de sécurité et de protection défectueux Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité et de pr...

Page 38: ... en service Respectez une distance de sécurité avec les animaux et éteignez la pompe lorsque des animaux s approchent 3 2 Sécurité électrique Si des personnes se trouvent dans les piscines ou les plans d eau ne pas utiliser la pompe La tension secteur domes tique doit être conforme aux données de la tension secteur indiquées dans les caractéris tiques techniques ne pas utili ser d autres sources d...

Page 39: ...il faut installer un flexible d as piration dont le diamètre est supérieur à 1 Nous recommandons l utilisation d un set d aspiration AL KO comprenant un flexible d aspiration une crépine d aspiration et un clapet de non retour Demander conseil à votre revendeur spécialisé 4 3 Installer la conduite de refoulement 1 Fixer la conduite de refoulement 04 1 à la sortie de pompe 2 Ouvrir toutes les ferme...

Page 40: ...ion sur une prise murale La pompe débute l acheminement La pompe aspire pendant trois minutes La pompe s arrête pendant 30 secondes lorsqu aucun transport d eau n est pos sible L affichage LED 06 2 clignote La pompe aspire à nouveau pendant trois minutes La pompe s arrête définitivement si au cun transport d eau n est possible L affichage LED 06 2 s allume 3 Laisser refroidir la pompe et faire l a...

Page 41: ...utte La pompe a détec ter un consommateur ne soutirant pas assez d eau s allu ment La pompe a été coupée par une pression de la touche RESET mode spécial 8 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 8 1 Vérifier la pression d air dans le réservoir HW 3600 REMARQUE Contrôlez régulièrement la pression d air dans le réservoir Elle ne peut pas être inférieure à 1 5 bars voir section mise en service vérifier la pression...

Page 42: ...it été éliminée 5 Rallumer brièvement la pompe pour vérifier qu elle fonctionne correctement 9 AIDE EN CAS DE PANNES DANGER Risque d électrocution Lors des travaux sur la pompe il y a risque de rece voir un choc électrique Débranchez la prise secteur avant d éliminer les défauts Les défauts de l installation électrique doivent être éliminés par un électricien qualifié REMARQUE Si les dysfonctionne...

Page 43: ...n d air trop faible dans le réservoir HW 3600 Remplir le réservoir d air Régler la pression d alimentation de la membrane sur 1 5 bars La pompe aspire de l air manque d eau au niveau du côté d aspiration Mettre la pompe hors service et lais ser refroidir Fuite côté refoulement HWA 3600 Contrôler la conduite de pression Le volume d acheminement est insuffisant La conduite de pression est pliée Tend...

Page 44: ...ce contacts 13 GARANTIE Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication nous éliminons par réparation ou remplacement selon notre choix tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l appareil La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l ap pareil Notre garantie s applique seulement en cas de respect du présent...

Page 45: ... 52 8 5 Limpie el caudalímetro HWA 3600 52 8 6 Subsanación de obstrucciones 52 9 Ayuda en caso de avería 52 10 Almacenamiento 53 11 Eliminación del producto 54 12 Servicio de atención al cliente servicio técnico 54 13 Garantía 54 1 ACERCA DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES La versión original de este manual de instruc ciones está en alemán Todas las demás ver siones en otros idiomas son traducciones ...

Page 46: ... el agua al punto de toma A continuación el depósito se vuelve a llenar HWA 3600 El aparato está destinado al suministro de agua dentro y fuera de la casa Después de la puesta en funcionamiento el aparato se enciende y apa ga en función de la presión La bomba aspira agua por el tubo de aspiración Al extraer agua la bomba se conecta de nuevo automáticamente y transporta el agua al punto de toma 2 4...

Page 47: ...esiones graves Desconecte el enchufe de la red inmediata mente Conecte el aparato a un interruptor diferen cial residual con una intensidad nominal 30 mA ADVERTENCIA Peligro de lesiones Los dispositivos de seguridad y protección defectuo sos y anulados pueden provocar lesiones graves Haga reparar los dispositivos de seguridad y protección defectuosos Nunca anule los dispositivos de seguridad y pro...

Page 48: ... deben usar aparatos defectuosos Mantenga una distancia de seguridad con respecto a los animales o desconecte la bomba cuando se aproxime a ellos 3 2 Seguridad eléctrica La bomba no debe estar en funcionamiento si hay alguna persona en la piscina o el es tanque de jardín La tensión de red de su casa debe coincidir con la tensión de red indicada en los datos técnicos No utilice otra ten sión de ali...

Page 49: ...n es supe rior a 4 m se debe montar un tubo de aspiración con un diámetro superior a 1 Le aconsejamos utilizar un kit de aspiración AL KO compuesto por un tubo de aspiración una alcachofa y una vál vula antirretorno Pregunte a su distribuidor espe cializado local 4 3 Montaje del tubo de presión 1 Fije el tubo de presión 04 1 en la salida de la bomba 2 Abra todos los dispositivos de cierre del tubo...

Page 50: ...za a fun cionar La bomba aspira durante tres minutos La bomba se desconecta durante 30 se gundos si no es posible bombear agua El indicador LED 06 2 parpadea La bomba vuelve a aspirar durante tres minutos La bomba se desconecta permanente mente si no es posible bombear agua El indicador LED 06 2 se ilumina 3 Deje que la bomba se enfríe y si es necesa rio vuelva a llenarla con agua 4 Pulse la tecla...

Page 51: ...o un consumidor que retira una cantidad insuficiente de agua se ilu minan La bomba se ha desconec tado pulsando la tecla RE SET modo especial 8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 8 1 Comprobar la presión de aire del depósito HW 3600 NOTA Compruebe la presión de aire del depósito periódicamente No puede ser inferior a 1 5 bar véase el apartado Puesta en funciona miento Comprobar la presión de aire del depósi...

Page 52: ...ucción 5 Compruebe si ya no hay obstrucción encen diendo brevemente la bomba 9 AYUDA EN CASO DE AVERÍA PELIGRO Peligro por descarga eléctri ca Al trabajar en la bomba existe peligro de reci bir una descarga eléctrica Antes de realizar cualquier operación para solucionar averías retire el enchufe de la to ma de corriente Encargue a un electricista especializado las reparaciones de la instalación el...

Page 53: ...ente en el depósito HW 3600 Rellene aire en el depósito ajustar la presión inicial de la membrana a 1 5 bar La bomba aspira aire falta agua en el lado de aspiración Desconectar y dejar enfriar la bom ba Falta de estanqueidad en el la do de presión HWA 3600 Compruebe la manguera de presión Caudal insuficiente El tubo de presión está dobla do Estirar el tubo de presión Obstrucción en el lado de aspi...

Page 54: ... periodo legal de la garantía nos comprometemos a nuestra elección a reparar o sustituir el aparato en caso de defecto de fabricación o material El periodo de la garantía depende de la legis lación del país donde se compró el aparato Nuestra garantía solo tiene validez en los siguien tes casos Se ha seguido el manual de instrucciones Se manipula el aparato correctamente Se han utilizado piezas de ...

Page 55: ...tro HWA 3600 61 8 6 Rimozione di ostruzioni 61 9 Supporto in caso di anomalie 62 10 Conservazione 63 11 Smaltimento 63 12 Servizio clienti Assistenza 63 13 Garanzia 64 1 ISTRUZIONI PER L USO Le istruzioni per l uso originali sono quelle in tedesco Tutte le altri varianti linguistiche so no traduzioni delle istruzioni per l uso origina li Prima della messa in funzione leggere atten tamente queste i...

Page 56: ...tilizzato per l erogazione dell acqua all interno e all esterno delle mura do mestiche Dopo la messa in funzione l apparec chio si accende e si spegne in funzione della pressione La pompa aspira acqua attraverso il tubo di aspirazione Se viene erogata dell acqua la pompa si riaccende automaticamente e convo glia l acqua verso il punto di prelievo 2 4 Dispositivi di sicurezza e di protezione Interr...

Page 57: ...A ATTENZIONE Pericolo di lesioni Difetti e dispositivi di protezione e di sicurezza disattivati possono causare lesioni gravi Far riparare i dispositivi di sicurezza e di pro tezione difettosi Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione CAUTELA Pericolo di infortunio dovuto ad acqua calda In caso di utilizzo prolungato contro il lato in pressione chiuso 10 min l ac qua nella pom...

Page 58: ...702 Per si curezza deve essere installato un interruttore automatico di linea da 10 A Utilizzare solo cavi di prolun ga previsti per l uso all aperto sezione minima 3 x 1 5 mm2 di qualità H07RN F a norma DIN 57282 57245 con connet tore protetto dagli spruzzi d acqua Srotolare sempre completamente il tamburo av volgicavo Prima di mettere in funzione l apparecchio controllare lo stato del proprio ca...

Page 59: ...oppo pieno prima di ogni messa in funzione AVVISO Per accorciare i tempi di aspira zione prima di avvitarlo riempire il tubo di aspira zione con acqua 1 Aprire la vite di riempimento 01 03 2 2 Caricare l acqua attraverso la vite di riempi mento fino a che il corpo della pompa 01 03 6 è completamente pieno 3 Avvitare la vite di riempimento 5 2 Verificare la pressione dell aria nel serbatoio polmone...

Page 60: ...ericolo di infortunio dovuto ad acqua calda In caso di utilizzo prolungato contro il lato in pressione chiuso 10 min in stallazione scorretta o mancanza d acqua nel tu bo di aspirazione l acqua nella pompa può riscal darsi fortemente e fuoriuscire in modo incontrolla to Separare la pompa dalla rete e lasciar raf freddare la pompa e l acqua Controllare il livello dell acqua lato aspirazio ne Verifi...

Page 61: ...a 01 03 8 dell apertura di svuotamento svuotare il vano filtro e richiudere l apertura di svuotamento 2 Svitare il coperchio del filtro 05 4 Se neces sario inserire un utensile idoneo nelle cavità appositamente previste del vetro inattinico 3 Estrarre il filtro 05 8 dal corpo filtro 01 03 6 e pulire sotto acqua corrente 4 Pulire il corpo filtro e il coperchio del filtro 5 Prima di montare il filtr...

Page 62: ...ido pompato Ri parare o sostituire la pompa Attendere fino a che l interruttore termico riattiva la pompa Atten zione alla temperatura massima del liquido pompato Far control lare la pompa Non è presente tensione di re te Controllare i fusibili far controllare l alimentazione elettrica da un elettri cista qualificato Protezione da funzionamento a secco attivata Controllare il lato aspirazione La p...

Page 63: ... Altezza di aspirazione eccessi va Verificare l altezza di aspirazione at tenzione all altezza di aspirazione max vedere dati tecnici 10 CONSERVAZIONE 1 Svuotare il tubo di aspirazione 04 2 e di mandata 04 1 2 Svitare la vite di scarico pompa 01 03 8 e lasciare defluire l acqua dalla pompa Allo stesso tempo l acqua all interno del serbatoio polmone viene spinta fuori dal soffietto HW 3600 3 Riavvi...

Page 64: ...iginali La garanzia decade nei casi seguenti Tentativi di riparazione in proprio Modifiche tecniche eseguite in proprio Uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia danni della vernice da ricondurre alla normale usura Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx x con telaio Il periodo di garanzia inizia con l acquisto da parte del primo consumatore finale...

Page 65: ...2 11 Odstranjevanje 72 12 Servisna služba servis 73 13 Garancija 73 1 K TEM NAVODILOM ZA UPORABO Nemška različica je izvirnik navodil za upora bo Različice v vseh drugih jezikih so prevodi originalnih navodil za uporabo Pred zagonom obvezno pozorno preberite ta navodila za uporabo To je pogoj za varno delo in nemoteno delovanje Navodila za uporabo vedno hranite tako da jih lahko uporabite kadar bo...

Page 66: ... opremljena z zaščitnim termičnim sti kalom ki izklopi motor v primeru pregrevanja Po hlajenju približno 15 20 minut se črpalka samo dejno znova vklopi 2 5 Zaščita pred suhim tekom HWA 3600 Črpalka je opremljena z zaščito pred suhim te kom Zaščita pred suhim tekom izklopi črpalko če črpalka ne črpa vode ali če je sesalni vod po škodovan Nato se črpalka večkrat poskusi sa modejno ponovno vključiti ...

Page 67: ...n začne nenadzorovano izteka ti Črpalko odklopite iz omrežja in pustite da se črpalka in voda ohladita Na sesalni strani preverite raven vode Preverite tesnjenje vodov Preverite montažo sesalnega in tlačnega vo da Črpalko znova zaženite šele ko odpravite vse napake 3 1 Splošno varnostni napotki To napravo lahko otroci stari 8 let in več ter osebe z zmanjšanimi telesnimi čutilni mi in duševnimi spo...

Page 68: ...tve 2 Črpalko postavite vodoravno in zaščiteno pred poplavljanjem 3 Po potrebi privijte črpalko na pritrdilnih mestih 01 03 11 Črpalka mora biti zaščitena pred dežjem in neposrednim vodnim curkom 4 Odstranite zaščitno kapico navoja na vhodu črpalke 01 03 7 in izhodu črpalke 01 03 3 Zaščitne kapice shranite za možni tran sport POZOR Nevarnost poplavljanja Pri motnjah na črpalki lahko izteka voda in...

Page 69: ...lačnim vo dom 1 Odprite vse obstoječe priključke v tlačnem vodu 04 1 ventil brizgalno šobo pipo 2 Vključite napajalni vtič priključnega kabla v vtičnico 3 S stikalom za vklop izklop vklopite črpalko HW 3600 1 Odprite vse obstoječe priključke v tlačnem vodu 04 01 ventil brizgalno šobo pipo 2 Vključite napajalni vtič priključnega kabla v vtičnico Črpalka začne črpati 3 Ko v iztekajoči vodi ni več zr...

Page 70: ...pko RE SET 06 1 in jo zadr žite za 8 sekund Vsi LED indikator ji zas vetijo in ostanejo izklopljeni ko je črpalka izkloplje na Črpalka se s priklopom omrežnega vtiča zažene samodejno 7 LED INDIKATORJI HWA 3600 LED Status preklopa sveti Črpalka priključena Pipa odprta utripa Črpanje vode pod 200 l h sveti Vodni tlak je vzpostav ljen Črpalka se je izklopila utripa počasi Prvi poskus črpanja neuspe š...

Page 71: ...rilnik pretoka in pazite na vgradno lego 8 6 Čiščenje zamaška 1 Odklopite črpalko iz omrežja in jo zavarujte pred ponovnim vklopom 2 Odstranite sesalni vod z vhoda črpalke 3 Priključite tlačni vod na vodovodno cev 4 Pustite da voda teče skozi ohišje črpalke dokler ne izpere zamaška 5 S kratkim vklopom preverite ali se črpalka prosto vrti 9 POMOČ PRI MOTNJAH NEVARNOST Nevarnost električnega udara P...

Page 72: ...i strani HWA 3600 Preverite tlačno cev Premajhna transportna količi na Tlačna cev je prepognjena Izravnajte tlačno cev Zamašitev na sesalni strani Odstranite umazanijo iz območja vsesavanja Premajhen premer cevi Uporabite tlačno cev z večjim pre merom Črpalna višina je prevelika Upoštevajte maks črpalno višino glejte tehnične podatke Premajhna količina vode na sesalni strani Pridušite delovanje čr...

Page 73: ...avne zakonodaje v državi v kateri je bila naprava kupljena Naša garancija velja samo če so ta navodila za uporabo upoštevana je bila naprava strokovno uporabljena so bili uporabljeni originalni nadomestni deli Garancija preneha veljati če so bili izvedeni samovoljni poskusi popravila so bile izvedene samovoljne tehnične spre membe naprava ni bila uporabljena v skladu z name nom uporabe Garancija n...

Page 74: ...enje 80 9 Pomoć u slučaju smetnji 80 10 Skladištenje 81 11 Zbrinjavanje 81 12 Korisnička služba Servis 82 13 Jamstvo 82 1 INFORMACIJE O UPUTAMA ZA UPORABU Kod njemačke verzije radi se o originalnim uputama za uporabu Sve ostale jezične ver zije prijevodi su originalnih uputa za uporabu Prije prvog korištenja obavezno pažljivo pro čitajte ove Upute za uporabu To je preduvjet sigurnog rada i rukovan...

Page 75: ...ač Pumpa je opremljena sklopkom za termičku za štitu koja u slučaju pregrijavanja isključuje motor Nakon faze hlađenja od oko 15 20 minuta pum pa se ponovno samostalno uključuje 2 5 Zaštita od rada na suho HWA 3600 Pumpa ima zaštitu od rada na suho Zaštita od rada na suho isključuje pumpu kada se voda ne usisava ili je oštećen usisni vod Nakon toga se pumpa pokušava više puta uzastopno ponovno ukl...

Page 76: ...lade Provjerite razinu vode na strani usisa Provjerite nepropusnost vodova Provjerite instalaciju usisnog i tlačnog voda Pumpu ponovno pokrenite tek nakon uklanja nja svih nedostataka 3 1 Opće sigurnosne napomene Ovaj uređaj smiju koristiti dje ca od 8 godina naviše te oso be s ograničenim psihičkim osjetilnim ili mentalnim spo sobnostima ili osobe bez isku stva i ili znanja samo dok su pod nadzor...

Page 77: ...na ulazu pumpe 01 03 7 i na izlazu pumpe 01 03 3 Zaštitne kapice spremite za eventualni transport POZOR Opasnost od poplavljivanja Kod smetnji na pumpi može doći do istjecanja vode što može uzrokovati štetu poplavljivanjem Prikladnim mjerama spriječite da u slučaju smetnji na pumpi zbog poplavljivanja nastanu posljedične štete 4 2 Priključivanje usisnog voda NAPOMENA Preporučujemo ugradnju fleksib...

Page 78: ...se nalaze u tlač nom vodu 04 01 ventil mlaznica slavina za vodu 2 Utaknite mrežni utikač priključnog kabela u utičnicu Pumpa počinje s pumpanjem 3 Zatvorite zatvarač u tlačnom vodu kada u vo di koja izlazi van više nema zraka Pumpa se automatski isključuje nakon uspo stave tlaka i postizanja isklopnog tlaka Pumpa je spremna za rad HWA 3600 1 Otvorite sve zatvarače koji se nalaze u tlač nom vodu 04...

Page 79: ...je nije uspio Pritisnite tipku RESET resetiranje 06 1 za ponovno pokušaj treperi brzo Program kapanja Pumpa je prepoznala trošilo koje uzi ma premalu količinu vode svije tle Pumpa se isključuje priti skom na tipku REST reseti ranje posebni modus 8 ODRŽAVANJE I NJEGA 8 1 Provjera tlaka zraka u spremniku zaliha HW 3600 NAPOMENA Redovito provjeravajte tlak zraka u spremniku Ne smije biti niži od 1 5 ...

Page 80: ... voda teče kroz kućište pumpe dok se ne ukloni začepljenje 5 Kratkim uključivanjem provjerite okreće li se pumpa slobodno 9 POMOĆ U SLUČAJU SMETNJI OPASNOST Opasnost od strujnog uda ra Kod radova na pumpi postoji opasnost od strujnog udara Prije svih radova na uklanjanju smetnji izvuci te mrežni utikač Uklanjanje grešaka u električnom sustavu prepustite električaru NAPOMENA Ako se smetnje ne mogu ...

Page 81: ...e tlačno crijevo Količina crpljenja preniska Tlačno crijevo presavinuto Istegnite tlačno crijevo Začepljenje na usisnoj strani Uklonite prljavštinu iz usisnog pod ručja Promjer crijeva premalen Upotrijebite veće tlačno crijevo Visina crpljenja prevelika Pridržavajte se maks visine crplje nja pogledajte tehničke podatke Premala količina vode na usi snoj strani Prigušite pumpu kako biste prilago dil...

Page 82: ...određuje se prema pravu države u kojoj je uređaj kupljen Naša jamstvena izjava vrijedi samo u slučaju poštivanja ovih Uputa za uporabu namjenskog rukovanja uporabe originalnih rezervnih dijelova Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju samovoljnih pokušaja popravaka samovoljnih tehničkih izmjena nenamjenske uporabe Jamstvo ne obuhvaća oštećenja laka koja proizlaze iz normalnog trošenja potrošne dijelo...

Page 83: ...89 8 3 Czyszczenie filtra 89 8 4 Czyszczenie zaworu przeciwzwrotne go 90 8 5 Czyszczenie przepływomierza HWA 3600 90 8 6 Usuwanie zatoru 90 9 Pomoc w przypadku usterek 90 10 Przechowywanie 91 11 Utylizacja 92 12 Obsługa klienta Serwis 92 13 Gwarancja 92 1 INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in strukcją obsługi Wszystkie pozostałe wersje język...

Page 84: ...aje znowu napełniony HWA 3600 Urządzenie jest stosowane do zaopatrywania w wodę domu i jego otoczenia Po uruchomieniu urządzenie w zależności od ciśnienia włącza i wyłącza pompę Pompa zasysa wodę przez prze wód ssący Po pobraniu wody z zasobnika pom pa włącza się automatycznie i tłoczy wodę do miejsca poboru 2 4 Urządzenie zabezpieczające i ochronne Zabezpieczenie przed przegrzaniem Pompa jest wyp...

Page 85: ...yć urządzenie przez wyłącznik za bezpieczający FI ze znamionowym prądem uszkodzeniowym 30 mA OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo ska leczenia Niesprawne i dezaktywowane urządze nia ochronne i zabezpieczające mogą spowodo wać poważne obrażenia ciała Jeśli urządzenia ochronne i zabezpieczające są niesprawne należy zlecić ich naprawę Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochron nych i zabezpieczających OSTROŻNIE...

Page 86: ...zpieczeństwo elektryczne Nie wolno uruchamiać pompy gdy w basenie lub oczku wod nym przebywają ludzie Wartość napięcia sieciowego w budynku musi być zgodna z napięciem sieciowym poda nym w danych technicznych nie wolno stosować innego napięcia zasilającego Urządzenie wolno eksploato wać tylko w instalacji elek trycznej zgodnie z DIN VDE 0100 część 737 738 i 702 W celu zabezpieczenia musi być zains...

Page 87: ... z wężem ssącym koszem ssawnym i zabezpieczeniem przed prze pływem zwrotnym Prosimy zasięgnąć informacji w sklepie ze specjalistycznym wyposażeniem 4 3 Montaż przewodu ciśnieniowego 1 Przymocować przewód ciśnieniowy 04 1 do wyjścia pompy 2 Otworzyć wszystkie zamknięcia w przewo dzie ciśnieniowym zawory dysze rozprysko we zawór czerpalny 5 URUCHOMIENIE 5 1 Napełnić pompę UWAGA Niebezpieczeństwo usz...

Page 88: ...ompa zasysa medium przez trzy minu ty Pompa wyłącza się na 30 sekund gdy tłoczenie wody nie jest możliwe Miga wskaźnik diodowy 06 2 Pompa zasysa medium ponownie przez trzy minuty Pompa wyłącza się na stałe gdy tłocze nie wody nie jest możliwe Wskaźnik diodowy 06 2 świeci 3 Zostawić pompę do ostygnięcia i w razie po trzeby napełnić ją wodą 4 Nacisnąć przycisk RESET 06 1 aby powtó rzyć proces 6 2 Wy...

Page 89: ...przycisk RE SET 06 1 aby ponowić próbę miga szybko Program kroplenia Pompa wykryła odbiornik który po biera zbyt małą ilość wody świe cą Pompa została wyłączona przez naciśnięcie przycisku RESET tryb specjalny 8 KONSERWACJA I PIELĘGNACJA 8 1 Sprawdzanie ciśnienia powietrza w zasobniku HW 3600 WSKAZÓWKA Regularnie sprawdzać ci śnienie powietrza w zasobniku Nie może ono przekraczać 1 5 bar patrz roz...

Page 90: ... obudowę pompy aż nastąpi odblokowanie zatoru 5 Przez krótkie włączenie sprawdzić czy pom pa się swobodnie obraca 9 POMOC W PRZYPADKU USTEREK NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeń stwo porażenia prądem Podczas prac przy pompie występuje niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed wszystkimi pracami związanymi z usu waniem usterek wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda elektrycznego Usunięcie usterki w instal...

Page 91: ...cej pompy Wyłączyć pompę i pozostawić do wystygnięcia Nieszczelność po stronie ci śnienia HWA 3600 Sprawdzić wąż ciśnieniowy Zbyt mała ilość tłoczonej wo dy Zagięty wąż ciśnieniowy Wyprostować wąż ciśnieniowy Zator po stronie ssącej pompy Usunąć zanieczyszczenia z obszaru ssania Średnica węża za mała Zastosować większy wąż ciśnienio wy Wysokość tłoczenia za wyso ka Przestrzegać maks wysokości tło ...

Page 92: ...go uznania naprawy lub wymiany produktu Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie z prawem obowiązującym w kraju w którym produkt został zakupiony Gwarancja obowiązuje tylko w przypadku zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi prawidłowego postępowania stosowania oryginalnych części zamiennych Gwarancja wygasa w przypadku samodzielnych prób naprawy samodzielnych zmian technicznych ...

Page 93: ...Skladování 101 11 Likvidace 101 12 Zákaznický servis servis 101 13 Záruka 101 1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ U německé verze se jedná o originální návod k použití Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití Před uvedením do provozu si bezpodmíneč ně pečlivě přečtěte tento návod k použití To je předpokladem bezpečné práce a bezpro blémové manipulace Uchovávejte tento náv...

Page 94: ...o tepelnou ochranu který při přehřívání vypne motor Po fázi vychladnutí asi 15 20 minut se čerpadlo opět au tomaticky zapne 2 5 Ochrana proti chodu na sucho HWA 3600 Čerpadlo obsahuje ochranu proti chodu na su cho Ochrana proti chodu na sucho vypne čerpa dlo po přerušení nasávání vody nebo při poško zení sacího vedení Poté dojde k pokusu o něko likanásobné automatické opětovné zapnutí čer padla 2 ...

Page 95: ...ou nechte vychladnout Zkontrolujte hladinu vody na straně sání Zkontrolujte těsnost vedení Zkontrolujte instalaci sacího a tlakového ve dení Čerpadlo uveďte do provozu opět až po od stranění veškerých nedostatků 3 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být použí ván dětmi od 8 let i osobami se sníženými fyzickými smys lovými nebo duševními schop nostmi nebo bez zkušeností a s nedostat...

Page 96: ...lem 4 1 Instalace čerpadla 1 Připravte rovné a pevné místo 2 Čerpadlo nainstalujte vodorovně a bezpečně proti zaplavení 3 Čerpadlo eventuálně přišroubujte k závito vým připojovacím bodům 01 03 11 Čerpadlo musí být chráněné před deštěm a přímým postřikem vodou 4 Odstraňte ochranný kryt závitu na vstupu 01 03 7 a výstupu čerpadla 01 03 3 Ochranné kryty uschovejte pro možnou přepravu POZOR Nebezpečí ...

Page 97: ... 1 7 bar 5 Zase zavřete uzavírací kryt ventilu na zadní straně zásobníku 6 Čerpadlo uveďte do provozu 6 OBSLUHA 6 1 Zapnutí čerpadla JET 3600 POZOR Nebezpečí poškození stroje Uza vřené tlakové vedení může vést k poškození čer padla Čerpadlo nenechávejte běžet s uzavřeným tlakovým vedením 1 Otevřete všechny uzávěry v tlakovém vedení 04 1 ventil stříkací tryska vodovodní ko hout 2 Síťovou zástrčku p...

Page 98: ...tav sepnutí LED indikace Funkce opatření Aktivace zvláštního re žimu Zastrčte síťovou zá strčku Tlačítko RESET 06 1 stiskněte na 8 sekund Všechny indikace LED se rozsvítí a zů stanou rozsvíce né jestliže je čer padlo vypnuté Čerpadlo se po zasunutí síťové zástrčky automa ticky nespustí Stiskněte tlačítko RESET k zapnutí a vypnutí čer padla Deaktivace zvláštního režimu Zastrčte síťovou zá strčku Tl...

Page 99: ...ontujte filtr našroubujte průhledový kryt filtru a ručně je dotáhněte 8 4 Čištění zpětného ventilu 1 Demontujte filtr viz odstavec Čištění filtru 2 Vyšroubujte zpětný ventil 05 6 a vyčistěte jej pod tekoucí vodou 3 V případě potřeby vyměňte těsnění 05 7 4 Namontujte zpětný ventil 5 Filtr namontujte zpět 8 5 Čištění průtokoměru HWA 3600 1 Vyšroubujte tlakové vedení 04 1 2 Vyšroubujte nátrubek se zá...

Page 100: ...rpadlo běží ale nečerpá Sací vedení není ve vodě Ponořte sací vedení do vody ales poň do hloubky 30 cm Zavřené tlakové vedení Otevřete agregáty uzávěrů v tlako vém vedení Čerpadlo nasává vzduch Zkontrolujte těsnost všech připojova cích spojení a kryt filtru Zanesení v sací části Odstraňte nečistoty v sací části Čerpadlo běželo na prázdno Naplňte pouzdro čerpadla vodou Tlaková hadice je zlomená Tla...

Page 101: ...ých materiálů a je nutné je likvidovat pří slušným způsobem 12 ZÁKAZNICKÝ SERVIS SERVIS Máte li nějaké dotazy k záruce opravě nebo ná hradním dílům obraťte se prosím na nejbližší servis AL KO Najdete je na internetu pod násle dující adresou www al ko com service contacts 13 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla maci nedostatků a to ...

Page 102: ...hách 108 10 Skladovanie 110 11 Likvidácia 110 12 Zákaznícky servis 110 13 Záruka 111 1 O TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná vod na použitie Všetky ostatné jazykové ver zie sú preklady originálneho návodu na pou žitie Je bezpodmienečne potrebné aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky sta rostlivo prečítali tento návod na použitie Je to predpoklad pre bezpečn...

Page 103: ...apína a vypína v závislosti od tlaku čerpad la Čerpadlo nasáva vodu cez sacie vedenie Pri odbere vody sa čerpadlo automaticky zapne a ženie vodu k miestu odberu 2 4 Bezpečnostné a ochranné zariadenie Spínač tepelnej ochrany Čerpadlo je vybavené spínačom pre tepelnú ochranu ktorý pri prehriatí vypne motor Po vy chladnutí sa v priebehu cca 15 20 minút čer padlo opäť automaticky zapne 2 5 Ochrana pro...

Page 104: ...zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opraviť Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku POZOR Nebezpečenstvo zranenia horú cou vodou Pri dlhšej prevádzke proti uzatvore nej tlakovej časti 10 min sa voda môže v čer padle silno zahriať a nekontrolovateľne uniknúť Čerpadlo odpojte od siete a čerpadlo s vodou nechaj...

Page 105: ...ita H07RN F podľa normy DIN 57282 57245 so zásuvkou chránenou proti striekajúcej vode Káblový bubon vždy úplne odvinúť Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav vášho predlžovacieho kábla 4 MONTÁŽ HW 3600 HWA 3600 POZOR Nebezpečenstvo poškodenia prí stroja Čerpadlo nefunguje riadne keď je miesto odberu umiestnené 15 m vyššie ako čerpadlo Dbajte na to aby miesto odberu nebolo vyš šie ako ...

Page 106: ...u prístro ja Pred uvedením do prevádzky skontrolujte tlak vzduchu u ventilu na zadnej strane zá sobníka 1 Otvorte uzáver v tlakovom vedení 04 1 2 Odskrutkujte kryt uzáveru ventilu 07 1 na zadnej strane zásobníka 03 10 3 Skontrolujte tlak vzduchu na ventile 07 2 pomocou vzduchového kompresora alebo hustilkou pneumatík s ukazovateľom tlaku 4 Tlak vzduchu prípadne upravte na 1 5 1 7 baru 5 Opäť uzavr...

Page 107: ...y režim 06 Aby ste mohli používať funkciu HYDROCON TROL a diaľkový spínač musí sa čerpadlo pre aktiváciu špeciálneho režimu spustiť automaticky Stav zopnutia LED indikátor Funkcia opatrenie Aktivácia špeciálneho režimu Zapojte napájaciu zá strčku do zásuvky Na 8 sekúnd stlačte tlačidlo RESET 06 1 Rozsvietia sa všetky indikátory LED a zostanú svietiť aj keď je čerpadlo vypnuté Čerpadlo sa po zapoje...

Page 108: ...trolujte tesnenie fil tra 05 5 na poškodenie v prípade potreby vymeňte 6 Namontujte filter naskrutkujte priehľadné ve ko filtra a pevne dotiahnite rukou 8 4 Čistenie spätného ventilu 1 Demontujte filter pozri odsek Čistenie fil tra 2 Vyskrutkujte spätný filter 05 6 a vyčisťte ho pod tečúcou vodou 3 V prípade potreby vymeňte tesnenie 05 7 4 Namontujte spätný ventil 5 Namontujte filter 8 5 Čistenie ...

Page 109: ...í ale nečerpá Sacie vedenie nie je vo vode Ponorte sacie vedenie do vody as poň do hĺbky 30 cm Zatvorené tlakové vedenie Otvorte agregáty uzáverov v tlako vom vedení Čerpadlo nasáva vzduch Skontrolujte tesnosť všetkých pripo jovacích spojení a kryt filtra Zanesenie v sacej časti Odstráňte nečistoty v sacej časti Čerpadlo bežalo na sucho Naplňte puzdro čerpadla vodou Tlaková hadica je zlomená Tlako...

Page 110: ...krutkujte vypúšťaciu skrutku 01 03 8 a vodu nechajte vytiecť z čerpadla Voda v zásobníkovej nádrži bude záro veň vytlačená vzduchovým vankúšom HW 3600 3 Opäť naskrutkujte vypúšťaciu skrutku čer padlom s príslušenstvom skladujte na mieste chránenom pred mrazom UPOZORNENIE V prípade nebezpečen stva mrazov sa musí systém úplne vypustiť a čer padlo uskladniť na bezpečnom mieste chráne nom pred mrazom ...

Page 111: ... ak sa svojvoľne pokúšate o opravu svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené poškodenia laku ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania diely podliehajúce opotrebeniu ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx x Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom Rozhodu júci je dá...

Page 112: ...lyásmérő tisztítása HWA 3600 118 8 6 Eltömődés megszüntetése 118 9 Hibaelhárítás 119 10 Tárolás 120 11 Ártalmatlanítás 120 12 Ügyfélszolgálat Szerviz 120 13 Garancia 121 1 EHHEZ A KEZELÉSI ÚTMUTATÓHOZ A német változat esetében az eredeti üze meltetési útmutatóról van szó Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu tató fordítása Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt...

Page 113: ...olja a szivatty út A szivattyú a szívótömlőn keresztül szívja fel a vizet Vízhasználat esetén a szivattyú ismét auto matikusan bekapcsol és továbbítja a vizet a víz vétel helyére 2 4 Biztonsági és védőberendezés Hővédő kapcsoló A szivattyút hővédelmi szabályozó kapcsolóval szerelték fel amely túlhevülés esetén lekapcsolja a motort 15 20 perc hűtési fázis után a szivattyú automatikusan ismét bekapc...

Page 114: ...ülésveszély A sé rült és kiiktatott biztonsági és védőberendezések súlyos sérüléseket okozhatnak A sérült biztonsági és védőberendezéseket javíttassa meg A biztonsági és védőberendezéseket soha ne iktassa ki VIGYÁZAT A forró víz sérülést okozhat a következő okokból Ha a nyomóoldal zárva van hosszabb működtetés esetén 10 perc a szi vattyúban lévő víz erősen felmelegedhet és bár hol kifolyhat Válass...

Page 115: ...tséggel nem szabad egyéb más tápfeszültséget használni A gép kizárólag a DIN VDE 0100 szabvány 737 es 738 as és 702 es részeinek meg felelő elektromos berendezés re köthető rá A biztonság ér dekében egy 10 A es kismeg szakítót kell beszerelni Csak olyan hosszabbítókábelt használjon amely szabadban is alkalmazható a minimális keresztmetszete 3 x 1 5 mm2 H07RN F minőségű a DIN 57282 57245 szabvány s...

Page 116: ...ÉS 5 1 Szivattyú feltöltése FIGYELEM Készülékkárok veszélye Ha szárazon működteti a szivattyú tönkremegy A szivattyút minden üzembe helyezés előtt csordultig fel kell tölteni vízzel hogy azonnal tudjon szívni TUDNIVALÓ A felszívási idő lerövidítése érdekében a szívócsövet a csatlakoztatása előtt töltse fel vízzel 1 Nyissa ki a betöltőcsavart 01 03 2 2 A betöltőcsavaron keresztül töltsön be vizet a...

Page 117: ...el a nyomócsövön található összes zá róelemet VIGYÁZAT A forró víz sérülést okozhat a következő okokból Ha a nyomóoldal zárva van hosszabb működtetés 10 perc szakszerűtlen telepítés vagy a szívóvezetékben fellépő vízhiány esetén a szivattyúban lévő víz erősen felmele gedhet és ellenőrzés nélkül kifolyhat Válassza le a szivattyút a hálózatról és hagy ja hogy a szivattyú és a víz is lehűljön Ellenőr...

Page 118: ...csavarját 01 03 8 ürítse ki a szű rőteret majd zárja el újra a leeresztőnyílást 2 Csavarja le a szűrőfedelet 05 4 Szükség esetén helyezzen egy megfelelő szerszámot a szűrő üvegén erre a célra kialakított mélye désbe 3 Vegye ki a szűrőt 05 8 a szivattyúházból 01 03 6 majd folyó vízzel tisztítsa meg 4 Tisztítsa meg a szűrőházat és a szűrőfedelet 5 A szűrő beszerelése előtt ellenőrizze hogy a tömítés...

Page 119: ...ítsa meg vagy cserélje ki a szivatty út Várjon amíg a hőkapcsoló ismét bekapcsolja a szivattyút Ügyel jen rá hogy a szállítandó anyag hőmérséklete ne legyen maga sabb az engedélyezettnél Elle nőriztesse a szivattyút Nincs hálózati feszültség Ellenőrizze a biztosítékokat az áramellátást pedig ellenőriztesse vil lamossági szakemberrel Szárazon futás elleni védelem aktív Ellenőrizze a szívóoldalt A s...

Page 120: ... nagy a szívási magasság Ellenőrizze a szállítási magasságot Ügyeljen a maximális szállítási ma gasságra Lásd Műszaki adatok 10 TÁROLÁS 1 Ürítse ki a szívó 04 2 és nyomóvezetéket 04 1 2 Csavarja ki a szivattyú leeresztőcsavarját 01 03 8 és hagyja kifolyni a vizet a szivaty tyúból A nyomástartályban lévő vizet ugyanak kor kipréseli a légnyomás HW 3600 3 Csavarja vissza a leeresztőcsavart majd tá ro...

Page 121: ...ényes önhatalmú javítási próbálkozás önhatalmú műszaki módosítások nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik a használatból eredő festékhibákra a kopó alkatrészekre amelyek a pótalkatrész katalógusban be vannak keretezve xxxxxx x A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe Az időpont meghatározásakor a fizetési bi zonylaton szereplő dátum a mérvadó A garanciajeg...

Page 122: ...stopninger 128 9 Hjælp ved fejl 128 10 Opbevaring 129 11 Bortskaffelse 129 12 Kundeservice service 130 13 Garanti 130 1 OM DENNE BRUGSANVISNING Den tyske udgave er den originale driftsvej ledning Alle andre sprog er oversættelser af den originale driftsvejledning Læs denne brugsanvisning omhyggeligt før du tager apparatet i brug Dette er en forud sætning for at du kan arbejde sikkert og håndtere a...

Page 123: ...rheds og beskyttelsesanordning Termisk beskyttelsesafbryder Pumpen er forsynet med en termisk beskyttelses afbryder der slukker motoren når den overophe des Efter en kort afkølingsfase på ca 15 20 mi nutter kobler pumpen automatisk til igen 2 5 Tørkørselssikring HWA 3600 Pumpen er udstyret med en tørkørselssikring Tørkørselssikringen frakobler pumpen hvis der ikke suges vand eller hvis sugeledning...

Page 124: ...umpen fra lysnettet og lad pumpe og vand køle af Kontrollér vandniveauet på sugesiden Kontrollér ledningernes tæthed Kontrollér suge og trykledningens installati on Tag først pumpen i brug igen når alle mang ler er afhjulpet 3 1 Generelle sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og derover og personer med nedsatte fy siske sensoriske eller menta le evner eller manglend...

Page 125: ...n i anskru ningspunkterne 01 03 11 Pumpen skal være beskyttet mod regn og direkte vandstråler 4 Gevindbeskyttelseskapperne på pumpeind gangen 01 03 7 og pumpeudgangen 01 03 3 fjernes Gem beskyttelseskapperne med henblik på eventuel senere transport OBS Fare for oversvømmelse Ved fejl på pumpen kan der lække vand ud som kan forår sage følgeskader ved oversvømmelse Træf egnede forholdsregler til at ...

Page 126: ...pen Lad ikke pumpen køre imod en lukket trykled ning 1 Alle lukkeanordninger ventil sprøjtedyse vandhane i trykledningen 04 1 åbnes 2 Tilslutningskablets stik sættes i kontakten 3 Der tændes for pumpen på tænd slukknap pen HW 3600 1 Alle lukkeanordninger ventil sprøjtedyse vandhane i trykledningen 04 01 åbnes 2 Tilslutningskablets stik sættes i kontakten Pumpen begynder at pumpe 3 Når der ikke læn...

Page 127: ...ilstand lyser Stikket til pumpen isat Hane åbnet blinker Vandtransport under 200 l h lyser Vandtryk er opbygget Pumpen har slået fra blinker lang somt Første sugeforsøg mislykket lyser Andet sugeforsøg mis lykket Der trykkes på knappen RESET 06 1 for at prøve igen blinker hurtigt Drypprogram Pumpen har registreret en forbruger som aftager for lav vandmæng de lyser Pumpen er blevet koblet fra ved t...

Page 128: ...ages af pumpeindgangen 3 Trykledningen sluttes til vandledningen 4 Lad vandet løbe igennem pumpehuset indtil tilstopningen er opløst 5 Kontrollér om pumpen kører frit ved at tænde kortvarigt for den 9 HJÆLP VED FEJL FARE Fare for elektrisk stød Når der ar bejdes på pumpen er der fare for at få elektrisk stød Træk altid netstikket ud før der arbejdes på at afhjælpe fejl Lad en elektriker afhjælpe f...

Page 129: ...gen Volumenstrømmen er for lille Trykslange bøjet Ret trykslangen ud Tilstopning på sugesiden Fjern urenheder i indsugningsområ det Slangediameteren er for lille Brug en større slangediameter Transporthøjden er for stor Overhold maks transporthøjde se Tekniske data For lidt vand på sugesiden Pumpen neddrosles for at tilpasse volumenstrømmen Sugehøjden er for høj Kontrollér sugehøjden overhold maks...

Page 130: ...aranti gælder kun hvis brugsanvisningen følges apparatet behandles korrekt der bruges originale reservedele Garantien bortfalder ved egenhændige forsøg på reparation egenhændige tekniske ændringer ukorrekt brug Følgende er ikke omfattet af garantien Lakskader der skyldes normal slitage Sliddele der er markeret med ramme xxxxxx x på reservedelslisten Garantiperioden begynder med købet foretaget af ...

Page 131: ...ing 138 11 Återvinning 138 12 Kundtjänst service 139 13 Garanti 139 1 OM DENNA BRUKSANVISNING Den tyska versionen utgör bruksanvisningen i original Alla andra språkversioner är över sättningar av bruksanvisningen i original Det är viktigt att läsa igenom denna bruksan visning noggrant före drifttagningen Detta är en förutsättning för en säker hantering utan problem Förvara alltid bruksanvisningen ...

Page 132: ...sanordning Termoskyddsbrytare Pumpen är utrustad med en termoskyddsbrytare som stänger av motorn vid överhettning Efter en nedkylningsfas på ca 15 20 minuter startar pum pen automatiskt igen 2 5 Torrgångsskydd HWA 3600 Pumpen har ett torrgångsskydd Torrgångsskyd det stänger av pumpen om inget vatten sugs upp eller om sugledningen är skadad Därefter försö ker pumpen starta automatiskt flera gånger ...

Page 133: ...pumpen och vattnet svalna Kontrollera vattennivån på sugsidan Kontrollera att ledningarna är täta Kontrollera installationen av sug och tryck ledningen Ta inte pumpen i drift igen förrän alla brister har åtgärdats 3 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Denna apparat kan användas av barn över 8 år och äldre liksom av personer med ned satt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet o...

Page 134: ...äkert 3 Skruva eventuellt fast pumpen i skruvpunk terna 01 03 11 Pumpen måste vara skyddad från regn och direkta vattenstrålar 4 Ta bort gängskyddskåpan på pumpingången 01 03 7 och pumputgången 01 03 3 Förvara skyddskåporna för senare trans port OBS Risk för översvämning Vid störningar i pumpen kan vatten läcka ut och orsaka följdska dor av översvämning Uteslut med hjälp av lämpliga åtgärder att d...

Page 135: ...ustningen Om tryckledningen är stängd finns det risk för skador på pumpen Låt inte pumpen arbeta mot en stängd tryck ledning 1 Öppna alla befintliga förslutningar ventil munstycke vattenkran i tryckledningen 04 1 2 Sätt i anslutningskabelns stickkontakt i stick uttaget 3 Sätt på pumpen med strömbrytaren HW 3600 1 Öppna alla befintliga förslutningar ventil munstycke vattenkran i tryckledningen 04 0...

Page 136: ...nar när pumpen är av stängd Pumpen startar automatiskt när stickkontakten ansluts 7 LED LAMPOR HWA 3600 LED Kopplingsstatus lyser Pump ansluten Kran öppen blinkar Vattenförsörjning under 200 l h lyser Vattentryck genereras Pumpen har stängt av blinkar lång samt Första sugförsök misslycka des lyser Andra sugförsök miss lyckades Tryck RESET knappen 06 1 för ett nytt försök blinkar snabbt Dropprogram...

Page 137: ...en från pumpingången 3 Anslut tryckledningen till vattenledningen 4 Låt vattnet arbeta igenom pumphuset tills blockeringen har lösts upp 5 Slå på pumpen kort för att kontrollera om pumpen roterar fritt 9 AVHJÄLPA FEL FARA Risk för elstöt Det finns risk för elektriska stötar vid arbete på pumpen Dra alltid ur kontakten innan du börjar arbetet med felavhjälpning Låt en elektriker åtgärda fel i elsys...

Page 138: ... För liten pumpningsmängd Tryckslangen är böjd Sträck ut tryckslangen Blockering på sugsidan Ta bort smuts i insugningsområdet Slangens diameter är för liten Använd en större tryckslang Matningshöjden är för stor Beakta den maximala matningshöj den se den tekniska informationen För liten vattenmängd på sug sidan Stryp pumpen för att anpassa mat ningsmängden Sughöjden är för stor Kontrollera sughöj...

Page 139: ...s Vår garantiförsäkran gäller enbart om Beakta denna bruksanvisning redskapet har hanterats korrekt originalreservdelar har använts Garantin upphör att gälla vid egenmäktiga reparationsförsök egenmäktiga tekniska förändringar ej avsedd användning Garantin gäller inte för lackskador som beror på normalt slitage Förslitningsdelar som på reservdelsbladet är inramade xxxxxx x Garantitiden inleds i och...

Page 140: ...ng 146 9 Feilsøking 146 10 Oppbevaring 147 11 Avfallshåndtering 147 12 Kundeservice service 148 13 Garanti 148 1 OM DENNE BRUKSANVISNINGEN Den tyske versjonen er den originale bruks anvisningen Alle andre språkutgaver er over settelse av den originale bruksanvisningen Les grundig gjennom bruksanvisningen før oppstart Dette er forutsetningen for sikkert arbeid og feilfri håndtering Oppbevar bruksan...

Page 141: ...n er utstyrt med termovern som slår av motoren hvis den overopphetes Etter en avkjø lingsperiode på ca 15 20 minutter slår pumpen seg automatisk på igjen 2 5 Tørrkjøringsbeskyttelse HWA 3600 Pumpen har tørrkjøringsbeskyttelse Tørrkjø ringsbeskyttelsen slår av pumpen hvis det ikke suges inn vann eller hvis sugeledningen er ska det Deretter forsøker pumpen å koble seg inn igjen automatisk flere gang...

Page 142: ...e ukontrollert Koble pumpen fra strømnettet og la pumpen og vannet avkjøles Kontroller vannstanden på sugesiden Kontroller tetthet på ledningene Kontroller installasjonen av suge og trykkled ningen Sett pumpen i drift igjen først etter at alle feil er utbedret 3 1 Generelle sikkerhetsanvisninger Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre samt av personer med reduserte fysis ke sensoriske...

Page 143: ...ig sted 2 Sett pumpen vannrett og flomsikkert 3 Pumpen skrus eventuelt fast til skruenes fes tepunkter 01 03 11 Pumpen må beskyttes mot regn og direk te vannstråler 4 Fjern gjengebeskyttelseshetten på pumpe inngangen 01 03 7 og pumpeutgangen 01 03 3 Oppbevar beskyttelseshettene for mulig senere transport ADVARSEL Fare for oversvømmelse Ved feil hos pumpen kan det trenge ut vann noe som forårsaker ...

Page 144: ...re for skader på apparatet En lukket trykkledning kan føre til skader på pum pen Ikke kjør pumpen mot en lukket trykkledning 1 Åpne alle låsene ventil spyledyse vann kran i trykkledningen 04 1 2 Sett nettstøpslet til tilkoblingskabelen i stik kontakten 3 Slå på pumpen med av på bryteren HW 3600 1 Åpne alle låsene ventil spyledyse vann kran i trykkledningen 04 01 2 Sett nettstøpslet til tilkoblings...

Page 145: ...nde av når pumpen er slått av Pumpen starter automatisk når du setter i nett støpslet 7 LED INDIKATORER HWA 3600 LED Koblingsstatus lyser Pumpe satt på Kran åpnet blinker Vannforsyning under 200 l h lyser Vanntrykk er bygget opp Pumpen har koblet ut blinker lang somt Første sugeforsøk mislykket lyser Andre sugeforsøk mis lykket Trykk RESET knappen 06 1 for nytt forsøk blinker hurtig Dråpeprogram P...

Page 146: ...g på igjen 2 Fjern sugeledningen ved pumpeinngangen 3 Koble trykkledningen til vannledningen 4 La det renne vann gjennom pumpehuset til tilstoppingen løser seg opp 5 Kontroller om pumpen roterer fritt ved å slå den på en kort stund 9 FEILSØKING FARE Fare for strømstøt Ved arbeider på pumpen består det en fare for å få et elektrisk støt Trekk ut nettstøpslet før du utfører noe som helst arbeid i fo...

Page 147: ...sportmengde Trykkslangen har en knekk Strekk ut trykkslangen Blokkering på sugesiden Fjern smuss i innsugingsområdet For liten slangediameter Bruk en større trykkslange Transporthøyden er for stor Vær oppmerksom på maks trans porthøyde se tekniske spesifikasjo ner For lite vann på sugesiden Strup pumpen for å tilpasse meng den Sugehøyden er for stor Kontroller sugehøyden vær opp merksom på maks su...

Page 148: ...vor maskinen ble kjøpt Vår garanti gjelder kun ved overholdelse av bruksanvisningen Sakkyndig behandling Bruk av originale reservedeler Garantien gjelder ikke ved Egenutførte reparasjonsforsøk Egenutførte tekniske endringer Ikke tiltenkt bruk Følgende omfattes ikke av garantien Lakkskader som skyldes normal slitasje Slitasjedeler som på reservedelskortet er merket med xxxxxx x ramme Garantitiden b...

Page 149: ...häiriötilanteissa 155 10 Säilytys 156 11 Hävittäminen 156 12 Asiakaspalvelu ja huolto 157 13 Takuu ja tuotevastuu 157 1 TIETOA KÄYTTÖOHJEESTA Saksankielinen versio on alkuperäinen käyt töohje Kaikki muut kieliversiot ovat alkupe räisen käyttöohjeen käännöksiä Lue tämä käyttöohje ehdottomasti huolelli sesti läpi ennen käyttöönottoa Käyttöohjeen lukeminen on laitteen turvallisen ja häiriöttö män käy...

Page 150: ...varustettu lämpösuojakytkimellä joka sammuttaa moottorin ylikuumenemisen yhtey dessä Pumppu käynnistyy uudelleen automaatti sesti noin 15 20 minuuttia kestävän jäähdytys vaiheen jälkeen 2 5 Kuivakäyntisuoja HWA 3600 Pumpussa on kuivakäyntisuoja Kuivakäyntisuoja kytkee pumpun pois päältä kun vettä ei imetä tai imujohto on viallinen Tämän jälkeen pumppu yrittää useita kertoja automaattisesti kytkeyt...

Page 151: ...den jäähtyä Tarkista veden taso imupuolella Tarkista johtojen tiiviys Tarkista imu ja painejohdon asennus Ota pumppu uudelleen käyttöön vasta kun kaikki viat on korjattu 3 1 Yleiset turvallisuusohjeet Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset henkilöt joiden fyysi set tai henkiset kyvyt tai aisti toiminnot ovat alentuneet tai joilta puuttuu vaadittava koke mus ja tieto voivat käyttää tä tä laitetta jos h...

Page 152: ... ja suoral ta vesisuihkulta 4 Poista kierrettävä suojus pumpun tuloaukosta 01 03 7 ja ulostulosta 01 03 3 Säilytä suojukset mahdollista kuljetusta varten HUOMAUTUS Veden tulvimisen vaara Jos pumpussa on häiriöitä siitä voi vuotaa vettä jon ka tulviminen saattaa aiheuttaa seurausvahinko ja Varmista sopivin toimenpitein että pumpun häiriöistä ei voi aiheutua tulvimisesta johtuvia seurausvahinkoja 4 ...

Page 153: ...a 2 Työnnä liitäntäjohdon verkkopistoke pisto rasiaan Pumppu alkaa kuljettaa vettä 3 Sulje painejohdossa oleva suljin kun ulos tu levassa vedessä ei enää ole ilmaa Pumppu kytkeytyy automaattisesti pois pääl tä kun paine on muodostunut ja poiskytken täpaine on saavutettu Pumppu on käyttövalmis HWA 3600 1 Avaa kaikki painejohdossa 04 1 olevat sul kimet venttiili ruiskusuutin vesihana 2 Työnnä liitän...

Page 154: ...kkuu hitaasti Ensimmäinen imuyritys epä onnistui valo palaa Toinen imuyritys epäon nistui Yritä uudelleen paina malla RESET painiketta 06 1 vilkkuu no peasti Tiputusohjelma Pumppu on tunnistanut kuluttajan joka ottaa liian vähän vettä pala vat Pumppu on kytketty pois päältä painamalla RESET painiketta erikoistila 8 HUOLTO JA HOITO 8 1 Välisäiliön ilmanpaineen tarkistaminen HW 3600 HUOMAUTUS Tarkis...

Page 155: ... imujohto pumpun tuloaukosta 3 Liitä painejohto vesijohtoon 4 Anna veden virrata pumpun kotelon läpi kun nes tukos irtoaa 5 Kytke pumppu hetkeksi päälle ja tarkista pyöriikö se vapaasti 9 OHJEET HÄIRIÖTILANTEISSA VAARA Sähköiskun vaara Kun pumpulle tehdään toimenpiteitä on sähköiskun vaara Irrota verkkopistoke ennen kaikkia häiriön poistoon liittyviä töitä Sähköjärjestelmää koskevia vikoja saa kor...

Page 156: ...eni Paineletku taittunut Suorista paineletku Imupuolen tukos Poista imualueella oleva lika Letkun halkaisija liian pieni Käytä suurempaa paineletkua Imukorkeus liian suuri Huomioi maksimisyöttökorkeus kat so tekniset tiedot Imupuolella liian vähän vettä Kurista pumppua syöttömäärän so vittamiseksi Imukorkeus liian suuri Tarkista imukorkeus huomioi maksi maalinen imukorkeus katso tekni set tiedot 1...

Page 157: ...öohjetta noudatetaan laitetta käsitellään asianmukaisesti käytetään alkuperäisvaraosia Takuu raukeaa jos laitetta yritetään korjata omavaltaisesti laitteeseen tehdään omavaltaisia teknisiä muutoksia Laitetta käytetään sen käyttötarkoituksen vas taisesti Takuu ja tuotevastuu eivät koske tavallisesta käytöstä johtuvia maalipinnan vaurioita kulutusosia joita ei ole kehystetty xxxxxx x varaosaluettelo...

Page 158: ...se kõrvaldamine 164 9 Abi tõrgete korral 164 10 Hoiulepanek 165 11 Jäätmekäitlus 165 12 Klienditeenindus teenindus 165 13 Garantii 166 1 SELLE KASUTUSJUHENDI KOHTA Saksakeelne versioon on algupärane kasu tusjuhend Kõik teised keeleversioonid on al gupärase kasutusjuhendi tõlked Lugege kasutusjuhend enne aku kasutusele võttu kindlasti tähelepanelikult läbi See on ohutu töö ja rikkevaba käsitsemise ...

Page 159: ...iti Pumbal on termokaitselüliti mis lülitab mootori ülekuumenemise korral välja Pärast umbes 15 20 minuti pikkust jahutusfaasi lülitub pump ise uuesti sisse 2 5 Kuivalt töötamise kaitse HWA 3600 Pumbal on kuivalt töötamise kaitse Kuivalt tööta mise kaitse lülitab pumba välja kui vett sisse ei imeta või kui imitoru on kahjustunud Seejärel üri tab pump automaatselt mitu korda veel sisse lüli tuda 2 ...

Page 160: ...a Kontrollige veetaset sisseimupoolel Kontrollige torude lekkekindlust Kontrollige imi ja survetoru paigaldust Võtke pump uuesti kasutusele alles pärast kõigi puuduste kõrvaldamist 3 1 Üldised ohutusjuhised Seadet tohivad kasutada lap sed alates 8 eluaastast ning vähenenud füüsiliste sen soorsete ja vaimsete võimete ga või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud üksnes ju hul kui neid jälgitakse...

Page 161: ...s 01 03 7 ja pumba väljundis 01 03 3 Hoidke kaitsekatted võimaliku transpordi jaoks alles TÄHELEPANU Üleujutuse oht Pumba tõr gete korral võib vesi lekkima hakata ning üleuju tusest tingitud kahjustusi põhjustada Välistage sobivate meetmete abil pumba tõr getest tulenevate üleujutuskahjude teke 4 2 Imitoru ühendamine MÄRKUS Soovitame paigaldada pumba sissepääsule painduvad torud Nii ei rakendu pum...

Page 162: ...ev sulgur kui väljuvas vees ei ole enam õhku Pump lülitub pärast rõhu moodustumist ja väljalülitussurve saavutamist automaatselt välja Pump on kasutusvalmis HWA 3600 1 Avage kõik survetorus 04 1 olevad sulgurid klapp pihusti veekraan 2 Ühendage ühenduskaabli toitepistik pistiku pessa Pump hakkab pumpama Pump imeb kolm minutit Pump lülitub 30 sekundiks välja kui vett ei ole võimalik pumbata LED näi...

Page 163: ... 1 5 bar vt jaotist Kasutuselevõtt mahuti õhurõhu kontrollimine 8 2 Pumba loputamine Pärast kloori sisaldava basseinivee või jääke jät vate vedelike pumpamist tuleb pumpa loputada puhta veega 1 Lahutage pump toitvõrgust ja kindlustage sis selülitamise vastu Pump seiskub automaa selt 2 Loputage pumpa puhta veega Pumba saab jälle kasutusele võtta 8 3 Filtri puhastamine 1 Keerake pumba tühjendusava v...

Page 164: ...r on blokeerunud Puhastage pump Keerake jook suratta mootorivõll kruvikeeraja ga lahti Eemaldage mustus imemispiir konnast Termolüliti lülitus välja Kontrollige sisseimupoole veeta set Laske pumbataval vedelikul maha jahtuda Teke pump korda või vahetage välja Oodake kuni pumba termolüliti lülitub taas sisse Jälgige pum batava aine maksimaalset tem peratuuri Laske pumpa kontrol lida Võrgupinge puud...

Page 165: ...ks Sisseimukõrgus liiga suur Kontrollige sisseimukõrgust jälgige max sisseimukõrgust vt tehnilisi andmeid 10 HOIULEPANEK 1 Tühjendage imi 04 2 ja survetoru 04 1 2 Keerake pumba väljalaskekruvi 01 03 8 väl ja ja laske veel pumbast välja voolata Mahutis olev vesi surutakse samal ajal õhkkompensaatorist välja HW 3600 3 Keerake väljalaskekruvi uuesti sisse ning hoiustage pumpa ja tarvikuid külmumise e...

Page 166: ...rantii kaotab kehtivuse alljärgnevatel juhtudel omavolilised remondikatsed omavoliline tehniline muutmine mitteotstarbekohane kasutamine Garantii ei hõlma loomulikust kulumisest tulenevaid värvikahjustusi kuluvaid osi mis on varuosade kaardil tähistatud xxxxxx x raamiga Garantiiaeg algab ostu sooritamisega esimese lõppkasutaja poolt Määrava tähtsusega on ostutšeki kuupäev Pöörduge selle garantiide...

Page 167: ...73 8 5 Srauto matuoklio valymas HWA 3600 173 8 6 Užsikišimų šalinimas 173 9 Pagalba atsiradus sutrikimų 173 10 Sandėliavimas 175 11 Išmetimas 175 12 Klientų aptarnavimo tarnyba techninės priežiūros punktas 175 13 Garantija 176 1 APIE ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Vokiška versija yra originali naudojimo ins trukcija Visos kitos kalbų versijos yra origina lios naudojimo instrukcijos vertimai Prieš ekspl...

Page 168: ...nduo imamas siurblys automatiškai vėl įsijungia ir tiekia vandenį į ėmimo vietą 2 4 Saugos ir apsauginiai įtaisai Apsauginis termojungiklis Siurblys turi šiluminės apsaugos relę kuri išjun gia variklį esant perkaitimui Po maždaug 15 20 minučių atvėsimo fazės siurblys vėl automatiškai įsijungia 2 5 Apsauga nuo sausosios eigos HWA 3600 Siurblys turi apsaugą nuo sausosios eigos Ap sauga nuo sausosios...

Page 169: ... nuo tinklo ir leiskite siurbliui ir vandeniui atvėsti Patikrinkite vandens lygį įsiurbimo pusėje Patikrinkite linijų sandarumą Patikrinkite kaip prijungtos siurbiamoji ir slė ginė linijos Siurblį vėl paleiskite tik pašalinę visus trūku mus 3 1 Bendrosios saugos nuorodos Šį prietaisą leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų ir asme nims turintiems fizinę jutimi nę arba protinę negalią arba nepakankama...

Page 170: ...ai ir apsaugoję nuo apsėmimo 3 Prireikus siurblį tvirtai prisukite prie prisukimo taškų 01 03 11 Siurblys turi būti apsaugotas nuo lietaus ir tiesioginės vandens srovės 4 Siurblio įėjime 01 03 7 ir siurblio išėjime 01 03 3 nuimkite srieginį apsauginį gaubtelį Apsauginius gaubtelius išsaugokite gali mam transportavimui DĖMESIO Apsėmimo pavojus Atsiradus si urblio sutrikimų gali išbėgti vandens ir s...

Page 171: ...angtelį galinėje resiverio pu sėje 6 Paleiskite siurblį 6 VALDYMAS 6 1 Siurblio įjungimas JET 3600 DĖMESIO Įrenginio pažeidimo pavojus Dėl uždarytos slėginės linijos gali būti apgadintas si urblys Neleiskite siurbliui veikti priešais uždarytą slėginę liniją 1 Atidarykite visus slėginėje linijoje 04 1 esan čius uždorius vožtuvą purškimo antgalį vandens čiaupą 2 Jungiamojo kabelio elektros kištuką į...

Page 172: ...diodų indikatorius Funkcija priemonė Specialiojo režimo ak tyvinimas Įkiškite tinklo kištuką 8 sekundes spauski te mygtuką RESET 06 1 Visi šviesos diodų indikatoriai užsidega ir išjungus siurblį lieka šviesti Įkišus tinklo kištuką siurblys automatiškai nepa sileidžia Norėdami įjungti ir išjungti siurblį paspauskite mygtuką RESET Specialiojo režimo išak tyvinimas Įkiškite tinklo kištuką 8 sekundes ...

Page 173: ...Sumontuokite filtrą prisukite permatomą filtro dangtelį ir priveržkite ranka 8 4 Atbulinio vožtuvo valymas 1 Išmontuokite filtrą žr skirsnį Filtro valy mas 2 Išsukite atbulinį vožtuvą 05 6 ir išvalykite te kančiu vandeniu 3 Prireikus pakeiskite sandariklį 05 7 4 Sumontuokite atbulinį vožtuvą 5 Sumontuokite filtrą 8 5 Srauto matuoklio valymas HWA 3600 1 Išsukite slėginę liniją 04 1 2 Išsukite įsuka...

Page 174: ...iekia Siurbiamoji linija nėra vande nyje Panardinkite siurbiamąją liniją min 30 cm po vandeniu Uždaryta slėginė linija Slėginėje linijoje atidarykite uždary mo agregatus Siurblys siurbia orą Patikrinkite visas jungtis ir filtro dangtelio sandarumą Siurbimo pusės užsikimšimas Pašalinkite nešvarumus siurbimo sri tyje Siurblys pradėjo veikti sausąja eiga Pripildykite siurblio korpusą van dens Užlenkt...

Page 175: ...04 1 linijas 2 Išsukite siurblio 01 03 8 išleidimo varžtą ir išleiskite vandenį iš siurblio Vandenį resiveryje tuo pačiu metu išstu mia silfonas HW 3600 3 Vėl įsukite išleidimo varžtą bei laikykite siurblį ir priedus nuo šalčio apsaugotoje vietoje NUORODA Kylant šalčio pavojui sistemą visiškai ištuštinkite ir laikykite siurblį apsaugotoje nuo šalčio vietoje 11 IŠMETIMAS Elektriniai ir elektroninia...

Page 176: ...rantija nustoja galioti šiais atvejais bandoma savarankiškai remontuoti įrenginį savarankiškai atliekami techniniai pakeitimai įrenginys naudojamas ne pagal paskirtį Garantija netaikoma dažų pažeidimams atsiradusiems dėl normalaus dėvėjimosi susidėvinčiosioms dalims atsarginių dalių kortelėje xxxxxx x pažymėtoms rėmeliu Garantinis laikotarpis prasideda nuo dienos kurią įrenginį pirmą kartą įsigyja...

Page 177: ... traucējumu gadījumā 183 10 Uzglabāšana 185 11 Utilizācija 185 12 Klientu apkalpošanas dienests serviss 185 13 Garantija 186 1 PAR ŠO LIETOŠANAS INSTRUKCIJU Vācu valodā izdotā versija ir oriģinālā lietoša nas instrukcija Visas pārējās dokumentu ver sijas citās valodās ir oriģinālo lietošanas ins trukciju tulkojumi Pirms lietošanas obligāti uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju Tas ir priekšn...

Page 178: ...lēdz vai izslēdz sūkni Sūknis iesūc ūdeni pa iesūkšanas vadu Kad tiek ņemts ūdens sūknis atkal automātiski ieslēdzas un padod ūdeni uz ņemšanas vietu 2 4 Drošības un aizsardzības ierīce Termiskās aizsardzības slēdzis Sūknis ir aprīkots ar termiskās aizsardzības slē dzi kas motora pārkaršanas gadījumā to izslēdz Pēc atdzišanas laika perioda aptuveni 15 20 mi nūtēm sūknis automātiski atkal ieslēdzas...

Page 179: ...s un aizsardzības ierīces var būt iemesls smagām traumām Bojātas drošības un aizsardzības ierīces ir jā saremontē Nekādā gadījumā neveidojiet drošības ierīču un aizsargierīču apvadus ESIET PIESARDZĪGI Savainojumu gūša nas risks ar karstu ūdeni Ilgstoši darbojoties ar slēgtu spiediena pusi 10 min ūdens sūknī var ļoti sakarst un nekontrolēti no tā izplūst Atvienojiet sūkni no barošanas avota un ļau ...

Page 180: ...ā ar standartu DIN 57282 57245 ar aizsardzību no ūdens Vienmēr pilnībā iz tiniet kabeli no uztīšanas spo les Vienmēr pirms lietošanas pār baudiet pagarinātājkabeļa stā vokli 4 MONTĀŽA HW 3600 HWA 3600 UZMANĪBU Pastāv ierīces bojājumu risks Sūknis nedarbojas pareizi ja ūdens ņemšanas vieta atrodas 15 m augstāk par sūkni Sekojiet lai ūdens ņemšanas vieta neatras tos augstāk kā 15 m virs sūkņa 4 1 Sū...

Page 181: ... spiedientvertnē var būt iemesls ierīces bojāju miem Pirms ekspluatācijas sākšanas pārbaudiet gaisa spiedienu pie vārsta kas atrodas spie dientvertnes aizmugurē 1 Atveriet spiedvada 04 1 slēgierīci 2 Noskrūvējiet vārsta vāciņu 07 1 kas atro das spiedientvertnes 03 10 aizmugurē 3 Pārbaudiet gaisa spiedienu pie vārsta 07 2 izmantojot ar manometru aprīkotu gaisa sūk ni vai riepu uzpildes sūkni 4 Ja n...

Page 182: ...im ir automātiski jāieslēdzas aktivizējot spe ciālo režīmu Ierīces režīms LED indikators Funkcija Darbība Speciālā režīma aktivi zēšana Pieslēdziet strāvas vada kontaktdakšu 8 sekundes turiet no spiestu taustiņu RE SET 06 1 Ja sūknis ir iz slēgts iedegas vi si LED indikatori un tie nenodziest Sūknis nesāk uzreiz automātiski darboties tiklīdz ir pieslēgta strāvas vada kontaktdakša Lai ieslēgtu vai ...

Page 183: ...t 6 Uzstādiet filtru noskrūvējiet caurspīdīgo filtra vāku un ar rokām pievelciet filtru 8 4 Atplūdes vārsta tīrīšana 1 Filtra izņemšana skatiet nodaļu Filtra tīrīša na 2 Noskrūvējiet atplūdes vārstu 05 6 un izska lojiet zem tekoša ūdens 3 Vajadzības gadījumā nomainiet blīvējumu 05 7 4 Uzstādiet atplūdes vārstu 5 Uzstādiet filtru 8 5 Plūsmas mērītāja tīrīšana HWA 3600 1 Izskrūvējiet spiedvadu 04 1 ...

Page 184: ...anas vads neatrodas ūdenī Iesūkšanas vadam jābūt iegremdē tam ūdenī vismaz 30 cm dziļumā Spiedvads aizvērts Atveriet spiedvada slēgšanas mehā nismus Sūknis iesūc gaisu Pārbaudiet vai visi pieslēguma sa vienojumi un filtra vāks ir hermē tisks Aizsprostojums iesūkšanas pu sē Noņemiet netīrumus iesūkšanas zo nā Sūknis ir darbojies bez šķidru ma Piepildiet sūkņa korpusu ar ūdeni Spiediena caurule sali...

Page 185: ... 1 2 Izskrūvējiet sūkņa izplūdes skrūvi 01 03 8 un ļaujiet lai ūdens iztek no sūkņa Ūdens no spiedientvertnes īslaicīgi tie iz spiests ar pneimatisko balonu HW 3600 3 Ieskrūvējiet drenāžas skrūvi atpakaļ un uz glabājiet sūkni un tā piederumus no sala pa sargātā vietā NORĀDĪJUMS Ja sistēma sasalst nepie ciešams to pilnībā iztukšot un sūkni novietot uz glabāšanai no sasalšanas aizsargātā vietā 11 UT...

Page 186: ...ek izmantotas oriģinālās rezerves daļas Garantija zaudē savu spēku ja tiek veikti patstāvīgi remontēšanas mēģināju mi tiek veikta patvaļīga pārbūve ierīce netiek lietota atbilstoši paredzētajam mērķim Garantija neattiecas uz krāsas bojājumiem kas radušies normāla nolietojuma rezultātā dilstošajām detaļām kas rezerves daļu kartē ir atzīmētas ar rāmīti xxxxxx x Garantijas periods sākas no ierīces pi...

Page 187: ...194 8 1 Проверка давления воздуха в на порном баке HW 3600 194 8 2 Промывка насоса 194 8 3 Очистка фильтра 194 8 4 Очистка обратного клапана 194 8 5 Очистка расходомера HWA 3600 194 8 6 Устранение засоров 194 9 Устранение неисправностей 194 10 Хранение 196 11 Утилизация 196 12 Сервисное обслуживание 197 13 Гарантия 197 1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Немецкая версия содержит оригинально...

Page 188: ...START STOP Пуск стоп HW 3600 Устройство используется для снабжения во дой домов и прилегающей территории После ввода в эксплуатацию устройство включает и выключает насос в зависимости от давления Насос всасывает воду через всасывающую линию и подает ее в напорный бак После за полнения напорного бака насос отключается При заборе воды насос автоматически снова включается и передает воду в место забо...

Page 189: ...воды соленой воды пищевых продуктов грязной воды агрессивных сред химикатов едких горючих взрывоопасных или выде ляющих газ жидкостей жидкостей имеющих температуру выше 35 C содержащей песок воды и жидкостей с а бразивными свойствами 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНОСТЬ Опасность при прикос новении к частям находящимся под напря жением Неисправность насоса или удлини тельного кабеля может ...

Page 190: ...его По ручайте выполнение ремон та только нашей сервисной службе При работе с устройством вставляйте сетевой штекер Защищайте сетевой штекер от влаги Насос и удлинительный ка бель должны использовать ся только в технически безу пречном состоянии Запре щается использовать повре жденные устройства Держите насос на безопас ном расстоянии от живот ных или выключите его в случае приближения живот ных 3...

Page 191: ... насоса реко мендуем использовать гибкие шланги При э том насос не подвергается механическим и тяговым нагрузкам 1 Подберите длину всасывающей линии так чтобы предотвратить сухой ход насоса Всасывающая линия должна всегда нахо диться не менее чем на 30 см ниже по верхности воды 2 Подключение всасывающей линии Обе спечьте плотное соединение без повреж дения резьбы 3 Всегда прокладывайте всасывающую...

Page 192: ...я в розет ку 3 Включите насос с помощью выключателя HW 3600 1 Откройте все затворы напорной линии 04 01 клапан форсунку водопроводный кран 2 Вставьте штекер сетевого кабеля в розет ку Насос начнет перекачивать воду 3 Закройте запоры напорного трубопровода когда в вытекающей из насоса воде не о станется воздуха Насос создаст нужное давление и после того как будет достигнуто давление от ключения отк...

Page 193: ...го раются и остают ся включенными когда насос вы ключен Насос не запускается автоматически при под ключении к электросети Нажмите кнопку RESET Сброс чтобы вклю чить и выключить насос Отключение специ ального режима Снова присоедини те штекер кабеля Нажмите кнопку RESET Сброс 06 1 в течение 8 секунд Все светодиоды заго раются и остают ся включенными когда насос вы ключен Насос запускается автоматич...

Page 194: ...при необходимости замените 6 Установите фильтр навинтите прозрачну ю крышку фильтра и затяните ее вручную 8 4 Очистка обратного клапана 1 Заменить фильтр см раздел Очистка фильтра 2 Открутите обратный клапан 05 6 и про мойте его в проточной воде 3 При необходимости замените уплотнение 05 7 4 Установите обратный клапан 5 Установите фильтр 8 5 Очистка расходомера HWA 3600 1 Открутите напорную линию ...

Page 195: ... насоса поручайте специали стам Нет сетевого напряжения Проверьте предохранитель пору чите электрику проверить линию электроснабжения Включена система защиты от сухого хода Проверьте сторону всасывания Насос работает но не пе рекачивает жидкость Всасывающий трубопровод не опущен в воду Всасывающий трубопровод дол жен быть опущен в воду минимум на 30 см Закрыта напорная линия Откройте запоры в напо...

Page 196: ...ристики Недостаточное количество воды со стороны всасывани я Прикройте насос дросселем что бы скорректировать перекачивае мый объем Слишком большая высота всасывания Проверьте высоту всасывания обратите внимание на максималь ную высоту всасывания см тех нические характеристики 10 ХРАНЕНИЕ 1 Слейте воду из всасывающего 04 2 и на порного трубопроводов 04 1 2 Открутите резьбовую пробку сливного от ве...

Page 197: ...ько при Соблюдайте данное руководство по эксплу атации надлежащем обращении использовании оригинальных запасных ча стей Гарантия аннулируется при самостоятельных попытках ремонта самостоятельных технических изменениях использовании не по назначению Гарантия не распространяется на повреждения лакокрасочного покрытия вызванные нормальным износом изнашивающиеся части обозначенные в ведомости запасных...

Page 198: ...у HW 3600 204 8 2 Промивання насоса 204 8 3 Чищення фільтра 204 8 4 Чищення зворотного клапана 205 8 5 Очищування витратоміра HWA 3600 205 8 6 Усунення закупорювання 205 9 Усунення несправностей 205 10 Зберігання 206 11 Утилізація 207 12 Сервісне обслуговування 207 13 Гарантія 207 1 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПОСІБНИК ІЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Німецька версія містить оригінальний по сібник із експлуатації Всі інші мовн...

Page 199: ...знову вимикається Якщо вода вичерпу ється насос знову автоматично вмикається і вода подається до точки забору води Після цього нагромаджувальна ємність заповнюєть ся знову HWA 3600 Насос встановлюється для водопостачання в будинку та біля нього Після введення в екс плуатацію залежно від тиску пристрій вмикає та вимикає насос Насос всмоктує воду через усмоктувальний трубопровід Якщо вода ви черпуєт...

Page 200: ...одовжувального кабелю може призвести до серйозних травм Негайно від єднайте штекер від електрич ної мережі Підключайте пристрій через автоматичний запобіжний вимикач із номінальним стру мом пошкодження 30 мА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травму вання Несправність або відсутність запобіж них та захисних елементів можуть призвести до серйозних травм Несправні запобіжні та захисні елементи слід відремонтува...

Page 201: ...о садово му ставку знаходяться лю ди насос не має працювати Домашня мережева напруга повинна збігатися з даними для мережевої напруги в технічній документації Не використовуйте будь яку ін шу напругу живлення Прилад дозволяється вико ристовувати тільки на елек тричних пристосуваннях згідно DIN VDE 0100 части на 737 738 та 702 Для за безпечення захисту потріб но встановити лінійний за хисний автома...

Page 202: ...всмоктувальним шлан гом приймальною сіткою та стопором зворот ного потоку Запитуйте в спеціалізованих ма газинах 4 3 Монтаж напірного трубопроводу 1 Закріпіть напірний трубопровід 04 1 на виході насоса 2 Відкрийте стопорний пристрій напірного трубопроводу клапани форсунки водо провідний кран 5 ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ 5 1 Заповнення насоса УВАГА Небезпека пошкодження облад нання Експлуатація насухо...

Page 203: ...чається на 30 секунд як що подача води неможлива Світлодіодний індикатор 06 2 бли має Насос знову всмоктує воду протягом трьох хвилин Насос відключається на тривалий час якщо подача води неможлива Світлодіодний індикатор 06 2 світиться 3 Дайте насосу охолонути і при необхідності долийте води 4 Натисніть кнопку RESET Скидання 06 1 щоб повторити процедуру 6 2 Вимкнення насоса 1 Вимкнення насоса Нати...

Page 204: ...е всмоктування води не вдалося горить Друге всмоктування води не вдалося Натисніть кнопку RESET Скидання 06 1 щоб відновити спроби швидко бли має Датчик витрати води на сос виявив споживачів які споживають занадто мало води го рять Насос був виключений на тисканням кнопки REST спеціальний режим 8 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД 8 1 Перевірка тиску повітря у напірному баку HW 3600 ПРИМІТКА Систем...

Page 205: ...ід до водо проводу 4 Забезпечте протікання води через корпус насоса доки закупорювання не буде усу нуто 5 Коротким включенням перевірте вільне о бертання насоса 9 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ НЕБЕЗПЕКА Небезпека ураження е лектричним струмом Перед будь якими ро ботами з усунення несправностей виймайте з розетки мережевий кабель Перед здійсненням будь яких робіт з усу нення неполадок завжди витягуйте ште...

Page 206: ...овітря в напірний бак налаштувати попередній тиск мембрани на 1 5 бара Насос усмоктує повітря не стача води під час усмокту вання Вимкнути насос і зачекати доки він охолоне Негерметичність з боку нагні тання HWA 3600 Перевірте напірний шланг Об єм подаваної рідини надто малий Напірний шланг зігнутий Розправте напірний шланг Закупорка під час усмокту вання Видаліть бруд у зоні всмоктуван ня Діаметр...

Page 207: ...виробник усуває можливі дефекти матеріалу чи виробничий брак шляхом ремонту або заміни на свій вибір Строк дав ності визначається законодавством країни у якій прилад було куплено Гарантія зберігається лише за таких умов Дотримуйтеся цього посібника з експлуата ції Використання приладу за призначенням Використання оригінальних запчастин Гарантія анулюється за таких умов Самовільний ремонт Самовільн...

Page 208: ...rin temizlenmesi HWA 3600 214 8 6 Tıkanmayı giderme 214 9 Arızalar durumunda yardım 214 10 Depolama 215 11 İmha etme 215 12 Müşteri hizmetleri Servis 216 13 Garanti 216 1 İŞLETİM KILAVUZU HAKKINDA Almanca versiyonda orijinal işletim talimatı söz konusudur Tüm diğer dil versiyonları ori jinal işletim talimatının çevirileridir İşletime almadan önce bu işletim kılavuzunu dikkatlice okuyun Bu güvenli ...

Page 209: ...toru aşırı ısınma durumunda kapatan bir termik koruma şalteri ile donatılmıştır Yakla şık 15 20 dakikalık bir soğuma süresinden son ra pompa kendiliğinden tekrar çalışır 2 5 Kuru çalışma koruması HWA 3600 Pompada kuru çalışmaya karşı bir koruma mev cuttur Kuru çalışma koruması su emilmediğinde veya emme hattı hasar gördüğünde pompayı ka patır Ardından pompa birkaç kez otomatik olarak çalışmaya çal...

Page 210: ...Su seviyesi emişini kontrol edin Hatların sızdırmazlığını kontrol edin Emiş ve basınç hattının kurulumunu kontrol edin Pompayı ancak tüm eksikliklerin giderilmesin den sonra tekrar işletime alın 3 1 Genel güvenlik talimatları Gözetim altında tutulmadıkları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmedikleri ve bunun sonucunda ortaya çıkacak tehlikeleri anlamadık ları sürece 8 yaş altınd...

Page 211: ...taların dan 01 03 11 sabitleyin Pompa yağmurdan ve doğrudan su huz mesinden korunmuş olmalıdır 4 Vidalı koruma kapağını pompa girişinden 01 03 7 ve pompa çıkışından 01 03 3 çı kartın Koruma kapaklarını olası taşıma için sak layın DİKKAT Su taşması tehlikesi Pompada arı zalar nedeniyle su çıkışı meydana gelebilir ve su taşması dolayısıyla hasarlar meydana gelebilir Uygun tedbirler sayesinde pompada...

Page 212: ...palı bir basınç hattı pompada hasarlara neden olabilir Pompayı asla kapalı bir basınç hattına karşı çalıştırmayın 1 Basınç hattında 04 1 bulunan tüm blokajlar valf püskürtme memesi su vanası açılmalı dır 2 Bağlantı kablosunun şebeke fişi prize takıl malıdır 3 Pompa açma kapatma şalteri üzerinden açıl malıdır HW 3600 1 Basınç hattında 04 01 bulunan tüm blokajlar valf püskürtme memesi su vanası açıl...

Page 213: ...ık yanıp sönü yor Su sevki 200 l h altında yanıyor Su basıncı oluşturuldu Pompa kapandı yavaş yanıp sönüyor İlk emiş denemesi başarısız yanıyor İkinci emiş denemesi başarısız Yeniden denemek için RESET tuşuna 06 1 basın Hızlı yanıp sö nüyor Damlama programı Pompa düşük su miktarı alan tüketi ciyi algıladı yanı yor Pompa REST tuşuna basıla rak kapatıldı özel mod 8 BAKIM VE KORUYUCU BAKIM 8 1 Depoda...

Page 214: ...ıkanıklık giderilene kadar suyu pompa mah fazasının içinden dolaştırın 5 Kısaca çalıştırarak pompanın serbestçe dö nüp dönmediğini kontrol edin 9 ARIZALAR DURUMUNDA YARDIM TEHLİKE Elektrik çarpması tehlikesi Pompada çalışmalar esnasında elektrik çarpması tehlikesi mevcuttur Arıza gidermeyle ilgili tüm çalışmalardan ön ce şebeke fişini çekin Elektrik tertibatındaki arızaları bir elektrik us tasının...

Page 215: ... tarafında sızıntı HWA 3600 Basınç hortumunu kontrol edin Aktarma miktarı çok düşük Basınç hortumu kırılmış Basınç hortumunu uzatın Emme tarafında tıkanma Emme tarafındaki kiri temizleyin Hortum çapı çok küçük Daha büyük basınç hortumu kulla nın Aktarma yüksekliği çok fazla Maks aktarma yüksekliğini dikkate alın bkz teknik veriler Emme tarafındaki su miktarı çok düşük Aktarma miktarını uyarlamak i...

Page 216: ...ın alınmış olduğu ülkedeki hukuka göre belirlenir Garanti taahhüdümüz aşağıdaki durumlarda ge çerlidir Bu işletim talimatı dikkate alınmalıdır Amacına uygun kullanım Orijinal yedek parça kullanımı Garanti aşağıdaki durumlarda geçerliliğini kaybe der İzinsiz onarım denemeleri İzinsiz teknik değişiklikler Amacına uygun olmayan kullanım Garanti dışında kalan hususlar şunlardır Boyadaki normal yıpranm...

Page 217: ...477634_a 217 Garanti ...

Page 218: ...218 JET 3600 HW 3600 HWA 3600 ...

Page 219: ...477634_a 219 ...

Page 220: ...AL KO GERÄTE GmbH Head Quarter Ichenhauser Str 14 89359 Kötz Deutschland Telefon 49 8221 203 0 Telefax 49 8221 203 8199 www al ko com AL KO Service www al ko com service contacts ...

Reviews: