background image

Puesta en servicio

474833_a

33

PUESTA EN SERVICIO

Primera puesta en funcionamiento

ADVICE

Las cifras en cursiva, p. ej. 

(2-1)

, hacen

referencia a las figuras.

¡ADVERTENCIA!

Motor de gasolina: rellenar con aceite y

gasolina antes de la primera puesta en

funcionamiento.

Transmisión

La  segadora  viene  de  fábrica  con  el  aceite  de

transmisión necesario.

Se  han  de  respetar  siempre  las  instruccio-

nes de uso del fabricante del motor que se

incluyen en el suministro

Arranque del motor

ADVICE

Cuando  el  motor  haya  alcanzado  la

temperatura  de  funcionamiento,  no

accione los bombas de combustible.

Conexión de la barra segadora 

(11)

Gire la palanca de seguridad 

(11-1)

.

Baje la palanca de embrague hasta el tope y man-

téngala en esta posición 

(11-2)

.

¡PELIGRO!

El mecanismo de segado se pondrá en

funcionamiento cuando la palanca esté

a medio camino. En caso necesario, re-

ajuste el cable Bowden (véase más ade-

lante "Reajuste de cables Bowden).

Conexión del accionamiento 

(11)

Tire de la palanca de embrague 

(11-3)

 hacia el

manillar y manténgala en esta posición.

¡PELIGRO!

El  accionamiento  se  conectará  cuando

la  palanca  esté  a  medio  camino.  En

caso necesario, reajuste el cable Bow-

den (véase más adelante "Reajuste de

cables Bowden).

Ejecución de la marcha hacia delante y la

marcha atrás 

(12)

Palanca de embrague 

(12-1)

 = marcha hacia de-

lante
Palanca  de  embrague 

(12-2)

  =  marcha  hacia

atrás

¡ADVERTENCIA!
No tire de las dos palancas a la vez.

Tire de una sola palanca cada vez:

marcha hacia delante

o
marcha hacia atrás.

Desconexión del accionamiento 

(12)

Suelte la palanca de embrague 

(12-1)

 o 

(12-2)

.

Desconexión de la barra segadora 

(11)

Suelte la palanca de embrague 

(11-2)

.

Desconexión del motor 

(13)

Ajuste el acelerador en la posición << STOP >>.

BARRA SEGADORA

Limpie la barra segadora después de cada uso,

especialmente las superficies de deslizamiento y

de guía. Para esto debe desmontar la cuchilla.
A continuación, engrase todas las piezas móviles.

Utilice  únicamente  lubricantes  biodegra-

dables.
Desmontaje de las cuchillas de la barra sega-

dora
Barra segadora estándar 

(14, 15)

1. Suelte los tornillos 

(14-1)

.

2. Extraiga hacia delante la pieza 

(14-2)

.

3. Preste atención a la dirección de construcción

cuando vuelva a montar esta pieza: la parte

saliente debe quedar en el sentido de la mar-

cha.

4. Afloje las guías de las cuchillas 

(15)

.

5. Suelte las tuercas hexagonales y extraiga li-

geramente los tornillos de sujeción.

6. Extraiga las cuchillas por un lado.
El montaje se realiza siguiendo el orden inverso.

Ajuste del juego de corte 

(15)

1. Gire  los  tornillos  de  sujeción  con  la  mano

hasta que note resistencia. Después gírelos

otra media vuelta.

2. Asegure los tornillos de sujeción con contra-

tuercas.

3. La cuchilla se debe poder mover con la mano

después de ajustar el juego.

4. Realice una prueba de corte. Si la potencia

de corte es insuficiente, apriete los tornillos

de sujeción un poco más.

Summary of Contents for BM 660

Page 1: ...474833_a I 04 2012 02 Balkenm her Bedienungsanleitung 660 870III 875III 5001R...

Page 2: ...D 2 660 870III 875III 5001R D 8 EN 14 NL 20 FR 25 ES 31 IT 37 SL 43 CS 48 SK 53 DA 58 SV 63 NO 68 FI 73 PL 78 RU 83 HU 89...

Page 3: ...474833_a 3 STOP START 1 4 6 8 2 3 5 7 6 6 6 6...

Page 4: ...D 4 660 870III 875III 5001R STOP START 9 12 14 10 11 13 15 16 1 2 1 2 3 1 1 2...

Page 5: ...474833_a 5 17 18...

Page 6: ...0 B S Series 625 B S Series 625 ccm 140 ccm 148 ccm 190 ccm 190 ccm W 2 1 kW 1 9 kW 2 4 kW 2 4 kW 3000 U min 3200 U min 3200 U min 3200 U min 80 x 59 x 55 cm 80 x 59 x 55 cm 80 x 59 x 55 cm 80 x 59 x...

Page 7: ...870 III BM 875 III BM 5001 RII km h 2 5 km h 2 5 km h 2 5 km h 3 3 km h 12 98 m s2 5 19 m s2 15 01 m s2 6 01 m s2 16 07 m s2 6 43 m s2 25 99 m s2 10 4 m s2 99 dB A 97 dB A 97 dB A 104 dB A 88 dB A 86...

Page 8: ...werden ACHTUNG Das Ger t darf nicht im gewerblichen Einsatz betrieben werden SYMBOLE AM GER T Reinigung und Wartung M h balken SICHERHEITSHINWEISE Ger t nur in technisch einwandfreiem Zu stand benutze...

Page 9: ...cken bei Montage des M hbalkens an den M her Reinigen des Ger tes Transport und Lagerung des M hers Montagearbeiten am M hbalken Besch digte Schutzleisten erneuern TREIBSTOFF UND BETRIEBSMITTEL WARNU...

Page 10: ...et montieren 6 Schnitth he einstellen 7 Muttern 2 St ck pro Gleitkufe l sen Gleitkufen in gew nschte H henposition bringen Muttern wieder festziehen ACHTUNG Beide Gleitkufen m ssen auf gleiche H he ei...

Page 11: ...15 1 Die Gewindestifte von Hand soweit eindre hen bis Widerstand sp rbar wird danach je weils noch eine Umdrehung weiterdrehen 2 Gewindestifte mit Kontermutter sichern 3 Das M hmesser muss sich nach d...

Page 12: ...er abspritzen Eindrin gendes Wasser Z ndanlage Vergaser kann zu St rungen f hren HINWEIS Wenn der M her zur Seite geneigt wird muss je nach Motorenhersteller BRIGGS STRATTON die Z ndkerze nach oben ze...

Page 13: ...ch jeweils nach dem Recht des Landes in dem das Ger t gekauft wurde Unsere Garantiezusage gilt nur bei beachten dieser Bedienungsanleitung sachgem er Behandlung verwenden von Original Ersatzteilen Die...

Page 14: ...The equipment is intended for domestic use only SYMBOLS ON THE MACHINE Cleaning and maintenance of the scythe attachment SAFETY INSTRUCTIONS The equipment should be used only if in good order and cond...

Page 15: ...ach ment under the following circumstances Installing the scythe attachment on the mo wer Cleaning the machine Transport and storage of the mower Assembly work on the scythe attachment Renewing damage...

Page 16: ...wn in the illustration Setting the cutting height Loosen the nuts 2 nuts per skid Move the skids to the required height Retighten the nuts CAUTION Both skids must be set to the same height Starting th...

Page 17: ...feel resistance then continue a turn further 2 Secure the threaded pins with a locknut 3 It must still be possible to move the mowing blade freely by hand after the setting proce dure 4 Make a trial c...

Page 18: ...o the side the requi rements vary depending on the engine manufacturer BRIGGS STRATTON The spark plug must point upwards See the instructions for use from the engine manufacturer Always wear protectiv...

Page 19: ...been used properly The operating instructions have been followed Genuine replacement parts have been used The warranty is no longer valid if The equipment has been tampered with Technical modification...

Page 20: ...commercieel wor den gebruikt SYMBOLEN OP MACHINE Reiniging en onderhoud van maaibalk VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het apparaat uitsluitend in technisch onberis pelijke staat gebruiken Jongeren onder de le...

Page 21: ...zichtig uitgevoerd onderhoud is hier sprake van een verhoogd risico op letsel De beschermlijst voor de maaibalk altijd aanbren gen bij montage van de maaibalk aan de maaier reinigen van de machine ver...

Page 22: ...it inschakelen Wielaandrijving uitschakelen 12 Koppelingshendel 12 1 of 12 2 loslaten Maaibalk uitschakelen 11 Koppelingshendel 11 2 loslaten Motor uitschakelen 13 Chokehendel in de stand STOP zetten...

Page 23: ...ie luchtfilter bougie vervangen Zie bedieningshandleiding van de motorenfabri kant BOWDENZ GE NACHSTELLEN Bowdenkabels bijstellen Maaibalk hier geen contramoer Rijaandrijving 1 Draai de contramoeren l...

Page 24: ...ce GARANTIE Eventuele materiaal of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garantieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering Deze...

Page 25: ...dispositifs compl mentaires d origine barre faucher quipement d hiver peuvent tre utilis s ATTENTION Cet appareil n est pas appropri pour les utilisations industrielles SYMBOLE SUR L APPAREIL Nettoya...

Page 26: ...GE La barre de fauchage comporte des lames d cou vertes partielles Celles ci repr sentent un risque de blessure important en cas de manipulation im prudente La barre de protection doit toujours tre en...

Page 27: ...c ble Bowden cf la rubrique r gler le c ble Bowden Mod le quip de marche avant et marche arri re 12 Levier de vitesse 12 1 marche avant Levier de vitesse 12 2 marche arri re AVERTISSEMENT Ne jamais t...

Page 28: ...de la transmission 1 Mettre l appareil l horizontal 2 D visser le bouchon du carter d huile 3 Hauteur du niveau d huile jusqu au rebord in f rieur de la tubulure de remplissage Recom pl ter au besoin...

Page 29: ...tre limin s en cons quence D PANNAGE ATTENTION Risque de blessure D connecter la bougie avant tout travail d entretien et de nettoyage Probl me Solution Moteur ne d marre pas Si le moteur est froid ac...

Page 30: ...appareil modifications techniques de l appareil d utilisation non conforme l usage pr vu Ne sont pas couverts par la garantie Les d t riorations de la peinture dues une usure normale Les pi ces d usur...

Page 31: ...r puesto en funcionamiento con las piezas y accesorios originales cuchillas equipa miento de invierno ATENCI N El aparato no debe utilizarse en la indus tria S MBOLOS EN EL APARATO Limpieza y mantenim...

Page 32: ...Existe un elevado riesgo de sufrir lesiones si no maneja el aparato con pre cauci n Coloque siempre el list n protector en la barra en los siguientes casos Montaje de la barra en la segadora Limpieza...

Page 33: ...de embrague 12 2 marcha hacia atr s ADVERTENCIA No tire de las dos palancas a la vez Tire de una sola palanca cada vez marcha hacia delante o marcha hacia atr s Desconexi n del accionamiento 12 Suelte...

Page 34: ...ra del nivel de aceite hasta el borde infe rior del orificio de llenado En caso necesario rellene con aceite de transmisi n Clase de aceite Aceite de transmisi n SAE 80 Cantidad de aceite para aparato...

Page 35: ...s los trabajos de mantenimiento y limpieza ha de extra erse el conector de la buj a Aver a Soluci n El motor no arranca Con el motor fr o ac cionar el bot n primer Eche gasolina Situar la palanca de a...

Page 36: ...zan modificaciones t cnicas en el apa rato en caso de utilizaci n no conforme a la finalidad prevista Quedan excluidos de la garant a los da os de lacado derivados del desgaste normal las piezas de de...

Page 37: ...ttrezzat ura invernale ATTENZIONE L apparecchio non pu essere usato nel settore industriale SIMBOLI SULL APPARECCHIO Pulizia e manutenzione della motofalciatrice INDICAZIONI DI SICUREZZA Utilizzare l...

Page 38: ...ente esposti che in caso di un utilizzo incauto poss ono dare luogo a un notevole rischio di infortunio Inserire sempre la barra protettiva in caso di montaggio della barra falciante sulla falc iatric...

Page 39: ...le leve della frizione Inserire la marcia avanti oppure la marcia indietro Spegnimento della trasmissione 12 Rilasciare la leva della frizione 12 1 o 12 2 Spegnimento barra falciante 11 Rilasciare la...

Page 40: ...ranaggi SAE 80 Quantit di riempimento olio per apparecchi con sola marcia avanti ca 0 25 l Marcia avanti e retro marcia ca 0 50 l MOTORE Cambio olio filtro dell aria candela Vedi libretto delle istruz...

Page 41: ...leva dell acceleratore nella posizione Start Mettere il cappuc cio sulla candela d accensione Controllare le candele di accensione se ne cessario sostituirle Pulire i filtri dell aria Guasto Soluzione...

Page 42: ...modifiche tecniche alla macchina impiego non conforme alle prescrizioni Sono esclusi dalla garanzia danni alla vernice riconducibili alla normale usura particolari soggetti a usura che sulla scheda r...

Page 43: ...ajte samo v tehni no brez hibnem stanju Mladoletniki mlaj i od 16 let ali osebe ki niso seznanjene z navodili za uporabo na prave ne smejo uporabljati Upo tevajte lokalna dolo ila za najmanj o starost...

Page 44: ...ra Bencin je zelo vnetl jiv Bencin shranjujte samo v za to predvidenih posodah Gorivo polnite samo na prostem Med polnjenjem ne kadite Za to enje uporabljajte lijak ali polnilno cev tako da se gorivo...

Page 45: ...anite del 14 2 proti naprej 3 Pri ponovni monta i dela upo tevajte smer vgradnje trle i nastavek v smeri vo nje 4 Sprostite vodila za kosilni no 15 5 Sprostite 6 robe matice in nekoliko odvijte na voj...

Page 46: ...agne na stran mora v skladu s proizvajalcem motorja BRIGGS STRATTON v igalna sve ka kazati navzgor Glejte navodila za uporabo proizvajalca mo torja Pri dejavnostih na rezilnem orodju vedno no site za...

Page 47: ...u Upo tevanja teh navodil za uporabo Pravilne uporabe Uporabe originalnih nadomestnih delov Garancije ne priznamo v primeru e samovoljno popravljate napravo V primeru nedovoljenih tehni nih sprememb n...

Page 48: ...ky BEZPE NOSTN UPOZORN N P stroj pou vejte pouze v technicky bezvad n m stavu Mladistv pod 16 let nebo osoby kter nej sou sezn meny s n vodem k obsluze nes m j p stroj pou vat Dodr ujte m stn ustanove...

Page 49: ...ch ur en ch k tomuto elu Palivo erpejte v dy jen venku P i erp n paliva neku te K tankov n pou vejte n levku nebo plnic trubku aby se palivo nemohlo rozl t na motor kryt nebo na zem U p stroje s b c m...

Page 50: ...n te estihrann matice a trochu vy rou bujte z vitov kol ky 6 ac n vyjm te bo n Zp tn mont se prov d v opa n m po ad Nastaven ezn v le 15 1 Z vitov kol ky rukou za roubujte natolik a je citeln odpor po...

Page 51: ...jte jen na vol n m prostranstv P stroj neost ikujte proudem vody Pronika j c voda zapalovac za zen karbur tor mohou v st k poruch m ADVICE Pokud je seka ka naklon na na stranu mus podle v robce motoru...

Page 52: ...n hradn dod vkou Z ru n lh ta je ur ena v dy pr vem dan ho st tu v n m bylo za zen zakoupeno N p slib garance plat pouze v p pad respektov n tohoto n vodu k obsluze odborn ho zach zen pou v n origin...

Page 53: ...mi nosn k acej li ty zimn v stroj POZOR Zariadenie sa nesmie pou va profesi on lne SYMBOLY NA PR STROJI istenie a dr ba kosiacej li ty BEZPE NOSTN POKYNY Zariadenie pou vajte len v technicky bez chybn...

Page 54: ...Po koden ochrann li ty vyme te POHONN CH HM T A PREV DZKOV CH KVAPAL N VAROVANIE Nebezpe enstvo po iaru Benz n je vy soko z paln Benz n skladujte len v n dob ch na to ur en ch Tankujte len na vo nom...

Page 55: ...vyberte smerom dopredu 3 Pri op tovnej mont i dielu dodr ujte smer mont e vystupuj ci nos v smere jazdy 4 Vedenia pre kosiaci n uvo nite 15 5 Uvo nite es hrann matice a z vitov kol ky trochu vyskrutku...

Page 56: ...lon te nabok mus po d a v robcu motora BRIGGS STRATTON ukazova zapa ovacia svie ka smerom nahor Pozri n vod na obsluhu od v robcu motora Pri innostiach na rezacom n stroji noste v dy ochrann rukavice...

Page 57: ...plat len pri dodr iavan tohto n vodu na obsluhu odbornej manipul cii pou van origin lnych n hradn ch dielov Z ruka zanik pri svojvo n ch pokusoch o opravu svojvo n ch technick ch zmen ch pou it v rozp...

Page 58: ...NINGER Benyt kun apparatet i teknisk fejlfri tilstand B rn under 16 r og personer der ikke er inde i betjeningsvejledningen m ikke bruge maskinen Lokale bestemmelser om brugerens mini mumsalder skal o...

Page 59: ...t ant ndeligt Opbevar kun benzin i dertil beregnede behol dere Fyld kun benzin p udend rs Ryg ikke mens der fyldes benzin p Brug en tragt eller et p fyldningsr r n r der tankes op s der ikke spildes b...

Page 60: ...andard klippebj lke 14 15 1 Skru skruerne 14 1 af 2 Tag delen 14 2 fremad og ud 3 Husk indbygningspositionen n r delen ind bygges igen fremspringende n se i k rsels retning 4 L sn f ringerne til klipp...

Page 61: ...Benzintanken m kun t mmes ude i det fri Spr jt ikke apparatet af med vand Indtr n gende vand kan f re til forstyrrelser t n dingssystem karburator ADVICE Hvis klipperen vippes til side skal t n dr ret...

Page 62: ...stem mes af lovgivningen i det land hvor apparatet blev k bt Vores garanti g lder kun ved overholdelse af denne driftsvejledning sagkyndig h ndtering anvendelse af originale reservedele Garantien bort...

Page 63: ...KERHETSINSTRUKTIONER Anv nd produkten enbart om den r i tekniskt fullgott skick Ungdomar under 16 r eller personer som inte r f rtrogna med bruksanvisningen f r inte anv nda sl tterbalken Beakta lokal...

Page 64: ...ttant nd ligt F rvara bensin enbart i beh llare som r av sedda f r detta Tanka aldrig inomhus R k inte vid tankning Anv nd en tratt eller p fyllningsr r vid tank ning s att inget br nsle spills p moto...

Page 65: ...ssa sl tterknivens styrning 15 5 Lossa sexkantsmuttern och dra ut det g n gade stiftet n got 6 Dra ut sl tterknivarna t sidan termonteringen sker i omv nd ordningsf ljd Inst llning av mellanrummet 15...

Page 66: ...t motorn svalna innan du st ller in maski nen i ett slutet utrymme Reservdelar och tillbeh r Anv nd enbart originalreservdelar Med f rbeh ll f r ndringar i konstruktion och utf rande BORTSKAFFANDE Ut...

Page 67: ...id egenm ktiga reparationsf rs k egenm ktiga tekniska f r ndringar icke avsedd anv ndning Garantin g ller inte f r lackskador som beror p normal anv ndning slitdelar som r m rkta med en ram xxx xxx x...

Page 68: ...SKINEN Rengj ring og vedlikehold ple nklippebjelke SIKKERHETSANVISNINGER Produktet m kun brukes n r det er i feilfri te knisk stand Ungdom under 16 r eller personer som ikke kjenner til bruksanvisning...

Page 69: ...ppbevares i spesielle ben sinbeholdere P fylling av bensin skal kun skje utend rs Det er forbudt r yke under p fyllingen Bruk trakt eller fyller r for fylle drivstoff slik at du ikke t mmer drivstoff...

Page 70: ...niv 15 5 L sne sekskantmutter og drei gjengstifter litt ut 6 Trekk klippekniv ut mot siden Monteringen foreg r i motsatt rekkef lge Innstilling av klippeslarket 15 1 Drei gjengstiftene for h nd s lang...

Page 71: ...p sk j reverkt yet La motoren kj le seg ned f r lagring i lukkede rom Reservedeler og tilbeh r Bruk kun originale reservedeler Konstruksjons og utf relsesendringer forbe holdt AVHENDING Kasserte enhe...

Page 72: ...elder ikke dersom brukeren har fors kt reparere maskinen p egen h nd brukeren har gjort tekniske endringer p maski nen selv maskinen er brukt p en ikke forskriftsmessig m te F lgende dekkes ikke av ga...

Page 73: ...Niittopalkin puhdistus ja huolto TURVAOHJEET K yt laitetta vain kun se on teknisesti t ysin kunnossa Alle 16 vuotiaat nuoret tai henkil t jotka eiv t ole lukeneet k ytt ohjetta eiv t saa k ytt laitett...

Page 74: ...issa as tioissa Tankkaa vain ulkona l tupakoi tankkauksen aikana K yt polttoaineen lis misess suppiloa tai t ytt putkea jotta polttoainetta ei p se rois kumaan moottoriin koteloon tai maahan l avaa po...

Page 75: ...niittoterien ohjaimia 15 5 Avaa kuusiokantamutterit ja kierr kierretap peja hieman ulos 6 Ved niittoter t sivuttain ulos Asennus takaisin tapahtuu p invastaisessa j r jestyksess Leikkuuv lyksen asetta...

Page 76: ...liittyvien t iden yhteydess Anna moottorin j hty ennen kuin siirr t laitteen varastoon Varaosat ja tarvikkeet K yt vain alkuper isvaraosia Oikeus rakenteen ja mallin muuttamiseen pi d tet n H VITT MIN...

Page 77: ...aa jos laitetta on yritetty korjata itse laitteeseen on tehty omavaltaisia teknisi muu toksia laitetta on k ytetty m r ysten vastaisesti Takuu ei koske maalipinnan kulumista normaalissa k yt ss kulutu...

Page 78: ...o u ywa tylko z oryginalnym wy posa eniem UWAGA Urz dzenia nie wolno stosowa do cel w komercyjnych SYMBOLE NA URZ DZENIU Czyszczenie i konserwacja bi jak w do kosiarki WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA Urz dze...

Page 79: ...sze nak ada listw ochronn na bijaki kosi arki w przypadku monta u bijak w w kosiarce czyszczenia urz dzenia transportu i przechowywania kosiarki prac monta owych przy bijakach kosiarki Wymieni uszkodz...

Page 80: ...Od czanie bijaka kosiarki 11 Pu ci d wigni 11 2 Wy czanie silnika 13 D wigni gazu ustawi na pozycj STOP BIJAK KOSIARKI Czy ci bijak kosiarki zw aszcza powierzch ni prowadz c i lizgow po ka dym u yciu...

Page 81: ...gulacja ci g a opancerzonego Listwa tn ca tu nie ma nakr tki kontruj cej Nap d jezdny 1 Odkr ci nakr tki kontruj ce 2 Wyregulowa rub regulacyjn Prawid owa regulacja Zesp tn cy wzgl nap d jezdny mog ro...

Page 82: ...t rych nie s Pa stwo w stanie usun sami nale y zg osi do odpowiedniego punktu ob s ugi klienta GWARANCJA Wszystkie wady materia owe lub produkcyjne urz dzenia usuwamy w czasie obowi zywania okresu gwa...

Page 83: ...474833_a 83 83 83 83 84 84 85 85 85 86 86 86 87 88 ADVICE 16...

Page 84: ...ru 84 BM 660 870 875 5001R 20...

Page 85: ...474833_a 85 ADVICE 2 1 ADVICE 11 11 1 11 2 11 11 3 12 12 1 12 2 12 12 1 12 2 11 11 2 13 STOP 14 15 1 14 1 2 14 2 3 4 15...

Page 86: ...ru 86 BM 660 870 875 5001R 5 6 6 15 1 2 3 4 ESM 14 1 14 1 2 14 2 3 2 ESM Universal SC ADVICE 3 16 1 17 16 17 8 35 40 18 1 2 3 SAE 80 0 25 0 50...

Page 87: ...474833_a 87 ADVICE BRIGGS STRATTON Start ADVICE...

Page 88: ...ru 88 BM 660 870 875 5001R xxx xxx x...

Page 89: ...eltethet FIGYELEM A k sz l k nem m k dtethet ipari k r nyezetben SZIMB LUMOK A K SZ L KEN A ny r gerenda tiszt t sa s karbantart sa BIZTONS GI UTAS T SOK A berendez st csak akkor haszn lja ha m s zaki...

Page 90: ...rol sa sor n A ny r gerend n v gzett szerel si mun k kn l A s r lt v d szeg lyt jra cser lje ki ZEMANYAG S FOLYAD K SZINTJ T Tankol s szabadban Tankol shoz haszn ljon t lcs rt vagy bet l t cs vet hog...

Page 91: ...enetir nyba mutat 4 A ny r k sek vezet it laz tsa meg 15 5 Az imbuszany t oldja ki s a menetes csapo kat kiss forgassa ki 6 A ny r k st oldalir nyba h zza ki A visszaszerel s ford tott sorrendben t rt...

Page 92: ...Ha a f ny r oldalra hajlik akkor el kell vinni a motor gy rt j hoz BRIGGS STRATTON a gy jt gyertya felfel n zzen L sd a motorgy rt kezel si utas t s t A v g szersz mon v gzett tev kenys ge kn l mindig...

Page 93: ...a kiz r lag akkor rv nyes ha betartja az ebben a kezel si tmutat ban le rt akat szakszer en haszn lja a berendez st csak eredeti p talkatr szeket haszn l A garancia nem rv nyes nk nyes szerel si pr b...

Page 94: ...474833_a 99...

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ...18 30 09 00 16 00 10 00 16 00 38 044 360 46 77 38 066 77 395 77 38 097 77 236 77 38 093 360 46 77 https storgom ua product senokosilka al ko bm 870 iii html https storgom ua gazonokosilki html Powered...

Reviews: