background image

el

1806456_a

63

ADVICE

Η  διάταξη  σύνδεσης  ρυμουλκούμενου

με φρένο αδράνειας αποτελεί τμήμα του

συστήματος  φρένων.  Ανεξαρτήτως  των

διαστημάτων συντήρησης για τη διάταξη

σύνδεσης  ρυμουλκούμενου  με  φρένο

αδράνειας, το σύστημα φρένων πρέπει

να ελέγχεται για πρώτη φορά έπειτα από

1500  km  ή  6  μήνες  από  εξειδικευμένο

συνεργείο.

Σε  εργασίες  συντήρησης,  φροντίδας  και

επιθεώρησης,  ελέγξτε  την  ασφάλεια  λειτουργίας

και  την  άριστη  κατάσταση  όλων  των  μερών  του

συστήματος.
Αντικαταστήστε τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί

ζημιά.

Αποκλεισμός ευθύνης

Ο  έλεγχος  του  συστήματος  πέδησης

δεν  υποκαθιστά  τα  προβλεπόμενα  μέτρα

συντήρησης  για  τη  διάταξη  σύνδεσης

ρυμουλκούμενου με φρένο αδράνειας.
Για  τραυματισμούς  και  ζημιές,  που

προκύπτουν 

από 

τη 

μη 

τήρηση

των  προδιαγραφών  ασφαλείας  και  των

παρατιθέμενων  εργασιών  συντήρησης,

ακυρώνεται η ευθύνη του κατασκευαστή.

Λάδι και σημεία λίπανσης

Λιπάνετε ή λαδώστε όλα τα σημεία ολίσθησης

και  άρθρωσης  της  διάταξης  σύνδεσης

ρυμουλκούμενου  με  φρένο  αδράνειας  κάθε

10000 - 12000 km ή κάθε 12 μήνες 

(07)

.

Τύπος  λιπαντικού:  Γράσο  πολλαπλών  χρήσεων

κατά DIN 51825

Εργασίες φροντίδας

Ο σχηματισμός λευκής σκωρίας σε γαλβανισμένα

εν  θερμώ  τμήματα  του  οχήματος  δεν  θέτει  σε

κίνδυνο την ασφάλεια και μπορεί να περιοριστεί

με τα εξής μέτρα:

Κατά  την  απόθεση  ή  αποθήκευση

των  γαλβανισμένων  εν  θερμώ  τμημάτων

φροντίστε για καλή κυκλοφορία του αέρα.
Μετά από διαδρομές τον χειμώνα καθαρίστε

τις  γαλβανισμένες  εν  θερμώ  επιφάνειες  με

καθαρό νερό (π.χ. δέσμη ατμού).

Εργασίες επισκευής

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Οι  εργασίες  επισκευής  επιτρέπεται

να  πραγματοποιούνται  μόνο  από

συνεργάτες  σέρβις  ή  εξουσιοδοτημένα

ειδικά καταστήματα της AL-KO.

ADVICE

Τα  ανταλλακτικά  είναι  εξαρτήματα

ασφαλείας!

Για  την  τοποθέτηση  ανταλλακτικών

στα  προϊόντα  μας,  συνιστούμε  γνήσια

ανταλλακτικά AL-KO ή ανταλλακτικά, τα

οποία  έχουν  εγκριθεί  ρητά  από  την

εταιρεία μας. Για μια σαφή αναγνώριση

των  ανταλλακτικών,  οι  συνεργάτες  του

σέρβις  μας  χρειάζονται  τον  αριθμό

αναγνώρισης ανταλλακτικού (ETI).

Πινακίδα τύπου

1

XXXXXX

XXXXXX

XXXXXX

1 Αριθμός αναγνώρισης

ανταλλακτικού (ETI)

Summary of Contents for 130V

Page 1: ...1806456_a 01 2019 BETRIEBSANLEITUNG 130V 150V 200V AL KO Auflaufeinrichtung DE EN NL FR ES PT IT PL CS SK HU DA SV NO FI RU EL TR...

Page 2: ...ad origin ln ho n vodu k obsluze 34 SK Preklad origin lneho n vodu na pou itie 37 HU Eredeti haszn lati tmutat ford t sa 41 DA Overs ttelse af den originale brugsanvisning 45 SV vers ttning av origina...

Page 3: ...de 1806456_a 3 01 02 03 04 05 06 07 A B...

Page 4: ...den haftet der Herstel ler nicht M glicher Fehlgebrauch ACHTUNG Unfallgefahr durch Ausfall der Fest stellbremse Die se der Abrei seilf hrung Teile des Bremsgest nges oder das Federpaket der Feststell...

Page 5: ...it Karabiner am Zugfahrzeug be festigen 03 04 05 11 Handbremshebel l sen und Unterlegkeile entfernen Handbremse ACHTUNG Gefahr durch unkontrolliertes Bewegen Handbremshebel immer ganz anziehen Anziehe...

Page 6: ...pr fen Bremswirkung zu schwach gewaltsame Besch digung beim Rangieren AL KO Servicestelle aufsuchen Handbremse nicht gel st Handbremse l sen berhitzung der Bremsen bei Vorw rtsfahrt St tzrad blockier...

Page 7: ...e misuse CAUTION Risk of accidents due to failure of the parking brake Do not use the eye of the breakaway ca ble guide parts of the brake linkage or the spring pack of the parking brake for lashing o...

Page 8: ...he towing ve hicle using a spring hook 03 04 05 11 Release the handbrake lever and remove the wheel chocks Handbrake CAUTION Danger from uncontrolled movement Al ways apply the handbrake lever fully E...

Page 9: ...era tes smoothly Inadequate braking effect Serious damage when ma noeuvring Seek assistance from an AL KO ser vice centre Handbrake not released Release the handbrake Overheating of the brakes when dr...

Page 10: ...lijk voor schade die hieruit voortvloeit Mogelijk foutief gebruik LET OP Gevaar voor ongevallen door het uit vallen van de parkeerrem Gebruik het oog van de losbreekkabel geleiding delen van de remsta...

Page 11: ...kkabel door het oog van de breekka belgeleiding leiden 10 Losbreekkabel met karabijnhaak aan het trek kende voertuig vastzetten 03 04 05 11 Handremhendel loszetten en wielblokken ver wijderen Handrem...

Page 12: ...plaatje 1 XXXXXX XXXXXX XXXXXX 1 Identnummer reserveon derdeel ETI HULP BIJ STORINGEN Storing Mogelijke oorzaak Oplossing te grote wrijvingsverliezen in de oplooprem Corrosie op de dissel Overbrenginr...

Page 13: ...nl 1806456a 13 ADVICE In het geval van storingen die niet in deze tabel staan of die u niet zelf kunt repareren wendt u zich tot het AL KO service centre...

Page 14: ...cident en cas de dys fonctionnement du frein de stationne ment Ne pas utiliser l anneau du c ble de rup ture d attelage des pi ces de la tringlerie de frein ou l ensemble ressort du frein de stationne...

Page 15: ...a manivelle de la roue jockey jusqu ce que cette derni re rentre enti rement Le sabot doit tre fix e fermement dans la fente du tube ext rieur 5 Ouvrir le collier 6 Tirer autant que possible la roue j...

Page 16: ...galvanis es chaud ne porte pas att einte la s curit et peut tre r duite de la ma ni re suivante assurer une bonne circulation d air lors du sta tionnement ou du stockage des pi ces galva nis es chaud...

Page 17: ...amortisseurs La remorque freine en cas de d c l ration Amortisseurs d fectueux Faire remplacer les amortisseurs La remorque freine en cas de marche arri re Corrosion et ou graissage insuffisant des fr...

Page 18: ...uso Aplicaciones no previstas ATENCI N Peligro de accidentes si se cae el freno de bloqueo No utilice la argolla de la gu a del cable de retenci n las piezas del varillaje de freno o el conjunto de mu...

Page 19: ...fijada en la hendidura del tubo exterior 5 Abrir la abrazadera de sujeci n 6 Tirar de la rueda de apoyo hacia arriba todo lo posible y fijarla en el alojamiento de la cu bierta 7 Apretar la abrazader...

Page 20: ...las siguientes medidas Procurar una ptima ventilaci n de aire du rante la puesta fuera de servicio o el almacen amiento de las piezas galvanizadas en cali ente Limpiar las superficies galvanizadas en...

Page 21: ...uoso Sustituir el amortiguador El remolque frena al desace lerar Amortiguador defectuoso Sustituir el amortiguador El remolque frena durante el trayecto de marcha atr s Corrosi n o falta de lubrica ci...

Page 22: ...Poss vel utiliza o incorrecta ATEN O Perigo de acidente devido falha do trav o de estacionamento N o utilizar o olhal da guia do cabo de separa o partes da haste do trav o e o conjunto da mola do tra...

Page 23: ...bertura 7 Apertar a bra adeira 8 Ligar o cabo de corrente el trica ao ve culo trator 9 Passar o cabo de separa o pelo olhal da guia do cabo de separa o 10 Fixar o cabo de separa o ao ve culo trator c...

Page 24: ...impar com gua l mpida as superf cies gal vanizadas por imers o a quente ap s quais quer desloca es nos meses de inverno por exemplo jatos de vapor Trabalhos de repara o ATEN O Os trabalhos de repara o...

Page 25: ...ficado Mandar substituir o amortecedor O reboque trava ao desace lerar Amortecedor danificado Mandar substituir o amortecedor O reboque trava ao deslo car se em marcha atr s Corros o e ou falta de lub...

Page 26: ...anni che dovessero verifi carsi Possibile uso errato ATTENZIONE Pericolo di infortunio per avaria del freno di stazionamento Non utilizzare i golfare della guida del cavo di sicurezza a strappo parti...

Page 27: ...pi possibile verso l alto e fissarlo nella copertura 7 Stringere la fascetta di serraggio 8 Collegare il cavo elettrico del veicolo di traino 9 Infilare il cavo di sicurezza a strappo attra verso il g...

Page 28: ...l uso in inverno pulire le superfici zin cate a caldo con acqua pulita ad es getti di vapore Lavori di riparazione ATTENZIONE I lavori di riparazione devono essere eseguiti solo presso le stazioni di...

Page 29: ...ar sostituire gli ammortizzatori Il rimorchio frena in decele razione Ammortizzatori guasti Far sostituire gli ammortizzatori Il rimorchio frena in retrom arcia Corrosione e o lubrificazione carente d...

Page 30: ...Producent nie ponosi odpo wiedzialno ci za wynikaj ce z tego tytu u szkody Mo liwe nieprawid owe u ycie UWAGA Niebezpiecze stwo wypadku wsku tek awarii hamulca postojowego Nie stosowa ucha prowadnicy...

Page 31: ...amocowana we wn ce rury zewn trznej 5 Otworzy zacisk 6 Podci gn ko o podporowe maksymalnie do g ry i zamocowa w wyci ciu os ony 7 Dokr ci zacisk 8 Po czy kabel zasilaj cy z pojazdem ci gn cym 9 Przepr...

Page 32: ...ych ogniowo nie wp ywa negatywnie na bezpiecze stwo i mo na je zredukowa poprzez nast puj ce dzia ania Podczas odstawiania lub przechowywania element w cynkowanych ogniowo zadba o dobr cyrkulacj powie...

Page 33: ...podczas ujmowania gazu Uszkodzone amortyzatory Zleci wymian amortyzator w Przyczepa hamuje podczas jazdy do ty u Korozja i lub brak smarowa nia hamulca ko a Wyczy ci ruchome cz ci ha mulca k i od now...

Page 34: ...h n parkovac brzdy Oko veden bezpe nostn ho lana sti brzdov ch t hel ani pru inu parkovac brzdy nepou vejte k v z n nebo ta en BEZPE NOSTN POKYNY Celkov povolen hmotnost je vyra ena na ka d m n jezdov...

Page 35: ...u 03 04 05 11 P ku ru n brzdy povolte a odeberte podkl d ac kl ny Ru n brzda POZOR Nebezpe nekontrolovan mi pohyby P ku ru n brzdy v dy zcela p it hn te P it hnout 1 P ku ru n brzdy zcela p it hn te 0...

Page 36: ...is AL KO Ru n brzda nen uvoln na Povolte ru n brzdu P eh v n brzd p i j zd vp ed Op rn kolo blokuje t hlo Podp rn kolo povolte a nastavte do spr vn polohy Neklidn chod vozidla p i j zd nebo trhav brzd...

Page 37: ...tia v robca neru Mo n chybn pou itie POZOR Nebezpe enstvo razu v d sledku zlyhania parkovacej brzdy Oko vedenia bezpe nostn ho lana pr vesu diely brzdnej ty e alebo listov pru inu parkovacej brzdy nep...

Page 38: ...vedenie lana 10 Lano upevnite s karab nou na a n vozidlo 03 04 05 11 Uvo nite p ku ru nej brzdy a odstr te pod kladacie kliny Ru n brzda POZOR Nebezpe enstvo kv li nekontrolova n mu pohybu P ku ru ne...

Page 39: ...ty i Prevodov zariadenie a lanko brzdy o istite a potom skontrolujte ich ahk chod Pr li slab innos brzdy Po kodenie n sil m pri ma n vrovan Vyh adajte servis AL KO Ru n brzda neuvo nen Uvo nite ru n b...

Page 40: ...sk 40 1806456_a ADVICE Pri poruch ch ktor nie s uveden v tejto tabu ke alebo ktor nem ete odstr ni sami sa obr te na n autorizovan servis...

Page 41: ...y rt nem szavatol Lehets ges hib s haszn lat FIGYELEM A r gz t f k meghib sod s b l ad d balesetvesz ly Ne haszn lja vontat shoz s m s h z shoz a biztons gi k t l vezet sze m t a f kr d alkatr szeit s...

Page 42: ...telet vezesse t a k t lvezet szemen 10 A biztons gi k telet karabinerrel r gz tse a vontat j rm h z 03 04 05 11 Engedje ki a k zif kkart s t vol tsa el az al t t keket K zif k FIGYELEM A kontroll lat...

Page 43: ...a r fut berendez sben A von r d korr zi ja Tiszt tsa meg az tviteli berendez st s a f kvon rudat majd ellen rizze a sziv rg sokat A f kteljes tm ny t l alac sony S lyos s r l s man verez s k zben For...

Page 44: ...hu 44 1806456_a ADVICE Olyan hib k eset ben amelyek nem szerepelnek ebben a t bl zatban vagy saj t maga nem tudja kijav tani forduljon az illet kes szervizt mogat si ponthoz...

Page 45: ...ikke for skader som f lge deraf Mulig fejlanvendelse NB Fare for ulykke hvis parkeringsbrem sen svigter Brug ikke sikkerhedswirens je dele af stangmekanismen til bremserne el ler parkeringsbremsens fj...

Page 46: ...s til det tr kkende k ret j med karabinhagen 03 04 05 11 H ndbremsearmen l snes og stopklodserne fjernes H ndbremse NB Fare p grund af ukontrollerede bev gelser H ndtaget til h ndbremsen skal altid tr...

Page 47: ...for let gang Bremseeffekt for svag Kraftig beskadigelse ved rangering Ops g et AL KO servicev rksted H ndbremse ikke l snet L sn h ndbremsen Overophedning af brem serne ved k rsel fremad St ttehjulet...

Page 48: ...g anv ndning M jlig felanv ndning OBSERVERA Olycksfara om parkeringsbromsen slutar att fungera Anv nd inte glan till vajerstyrningen delarna i bromsst ngen eller parkerings bromsens fj derpaket f r fa...

Page 49: ...lbaka handbromsspaken i sitt utg ngs l ge ver d dpunktsomr det 06 B UNDERH LL OCH SK TSEL OBSERVERA S kra alltid sl pvagnen med stoppklos sar f re alla underh lls och reng rings arbeten ADVICE P skjut...

Page 50: ...e lossad Lossa handbromsen verhettning av bromsarna vid k rning fram t St dhjul blockerar st ngerna Lossa st dhjulet och s tt det i r tt l ge Orolig k rning eller ryckig bromsning St td mparen defekt...

Page 51: ...kader som f lger av dette M jlig felanv ndning OBS Fare for uhell hvis parkeringsbrem sen svikter yet for sikkerhetsvaierf ringen deler av bremsestagene eller fj rpakken p parkeringsbremsen m ikke bru...

Page 52: ...trollerte bevegelser Trekk alltid h ndbremsespaken helt til Trekke til 1 Trekk til bremsespaken helt 06 A L sne 1 Sett h ndbremsspaken tilbake til utgangsstil lingen via d dpunktomr det 06 B VEDLIKEHO...

Page 53: ...erviceverksted H ndbremsen er ikke l snet L sne h ndbremsen Bremsene blir overopphetet ved kj ring forover Blokkert stang p st ttehju let L sne st ttehjulet og sett i riktig posis jon Urolig kj readfe...

Page 54: ...HUOMIO Tapaturmavaara jos seisontajarru ei toimi Turvavaijerin ohjaimen silmukkaa jar rutangoston osia tai seisontajarrun jousta ei saa k ytt vet miseen eik niit saa k ytt kiinnityshihnojen kiinni ty...

Page 55: ...vipu ja poista aluskiilat K sijarru HUOMIO Tahattomat liikkeet aiheuttavat vaarati lanteen Kytke k sijarruvipu aina lop puun saakka Kiristys 1 Kytke k sijarruvipu t ysin p lle 06 A Vapautus 1 Aseta k...

Page 56: ...iiallisella voimalla ja se on vaurioitu nut Ota yhteytt AL KO huoltopalveluun K sijarrua ei ole vapautettu Vapauta k sijarru Jarrut ovat ylikuumentuneet k sijarru p ll ajettaessa Tukipy r est jarrutan...

Page 57: ...ru 1806456_a 57 57 57 57 58 58 60 ADVICE 130V 700 1350 150V 800 1500 200V 1300 2000 50 7 R55 01 01...

Page 58: ...ru 58 1806456_a 02 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 03 04 05 11 1 06 A 1 06 B ADVICE 1500 6...

Page 59: ...ru 1806456_a 59 10000 12000 12 07 DIN 51825 AL KO ADVICE AL KO AL KO ETI 1 XXXXXX XXXXXX XXXXXX 1 ETI...

Page 60: ...ru 60 1806456_a AL KO 2 ADVICE...

Page 61: ...el 1806456_a 61 61 61 61 62 62 64 ADVICE 130V 700 1350 kg 150V 800 1500 kg 200V 1300 2000 kg 50 kg ECE R55 01 7 01...

Page 62: ...el 62 1806456_a 02 25 30 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 03 04 05 11 1 06 A 1 06 B...

Page 63: ...el 1806456_a 63 ADVICE 1500 km 6 10000 12000 km 12 07 DIN 51825 AL KO ADVICE AL KO ETI 1 XXXXXX XXXXXX XXXXXX 1 ETI...

Page 64: ...el 64 1806456_a AL KO 2 mm ADVICE...

Page 65: ...an m DUYURU Sabitleme freninin al mamas nedeniyle kaza tehlikesi Halat k lavuzunun halkas n fren kolu par alar n n veya sabitleme freninin yay paketini ba lamak veya ekmek i in kul lanmay n EMNIYET UY...

Page 66: ...araca sabitleyin 03 04 05 11 El freni kolunu indirin ve takozlar kald r n El freni DUYURU Kontrols z hareketten dolay tehlike El frenini daima tamam yla ekin ekme 1 El freni kolunu tamamen ekin 06 A...

Page 67: ...n temizleyin ve ard ndan kolay i leyi ini kontrol edin Fren etkisi zay f manevra s ras nda zorlay c hasar AL KO Servisine dan n El freni indirilmemi El frenini z n ne do ru s r te a r s nma Destek te...

Page 68: ......

Reviews: