background image

477 218_b I 09/2014

HW 604 / 802 (INOX), HW 1002 INOX

Betriebsanleitung

Summary of Contents for 112 449

Page 1: ...477 218_b I 09 2014 HW 604 802 INOX HW 1002 INOX Betriebsanleitung ...

Page 2: ... uporabo 56 HR Prijevod originalnih uputa za uporabu 62 PL Instrukcja obsługi 68 CS Návod k použití 76 SK Návod na použitie 82 HU Kezelési utasítás 89 DA Brugsanvisning 96 SV Bruksanvisning 102 FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 108 RU Руководство по эксплуатации 114 UK Посібник з експлуатації 122 TR Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi 129 2014 AL KO KOBER GROUP Kötz Germany This documentation...

Page 3: ...t Nr 112 459 HW 1002 INOX Art Nr 112 458 600 W 800 W 1000 W 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz X4 X4 X4 76 dB A 77 dB A 86 dB A 9 m 9 m 9 m 35 m 3 5 bar 38 m 3 8 bar 48 m 4 8 bar 3100 l h 3400 l h 3800 l h 35 C 35 C 35 C 1 5 2 8 bar 2 0 3 0 bar 2 0 3 5 bar 1 1 1 1 1 1 20 l 20 l 20 l 11 3 kg 11 2 kg 11 3 kg 11 2 kg 16 0 kg ...

Page 4: ...D 4 HW 604 802 INOX HW 1002 INOX ...

Page 5: ...eichsleitung 12 Pumpengehäuse 13 Vorfilter Zubehör 14 AL KO Sauggarnitur Zubehör Lieferumfang Das Hauswasserwerk ist mit Druckschalter Ma nometer sowie Netzkabel mit Schukostecker aus gestattet Funktion Das Hauswasserwerk arbeitet automatisch Die Pumpe schaltet sich druckabhängig ein und aus siehe technische Daten Die Pumpe saugt das Wasser über den Pumpen eingang 1 an und fördert es in den Vorrat...

Page 6: ...lerstrom schutzschalter mit einem Nennfehler strom von 10 30 mA installiert sein ACHTUNG Die Angaben über Netzspannung und Stromart am Typenschild müssen mit den Daten Ihres Elektronetzes überein stimmen ACHTUNG Nur Verlängerungskabel 3 x 1 5 mm der Qualität H07RN F nach DIN 57282 57245 mit spritzwassergeschütz ter Steckvorrichtung verwenden Kabel trommeln müssen vollständig abgerollt sein ACHTUNG...

Page 7: ...or Inbetriebnahme ist der Membranvor druck im Vorratsbehälter am Ventil 5 zu prüfen Der Druck muss ca 1 5 bar betragen bei Bedarf den Druck korrigieren siehe Membranvordruck prüfen Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen über flutungssicheren festen und waagerechten Standort Stellen Sie sicher dass Ihr Hauswasserwerk vor Regen und direktem Wasserstrahl ge schützt ist Saugleitung montieren ACHTUNG W...

Page 8: ...gen der Pumpe wie folgt beseitigen 1 Entfernen Sie den Saugschlauch am Pum peneingang 1 2 Schließen Sie den Druckschlauch an die Wasserleitung an und lassen Sie Wasser durch das Pumpengehäuse laufen bis die Verstopfung beseitigt ist 3 Vor Wiederinbetriebnahme können Sie durch kurzes Einschalten prüfen ob die Pumpe frei dreht 4 Nehmen Sie das Gerät wie beschrieben wie der in Betrieb Frostschutz Bei...

Page 9: ...eer ist 3 Membranvordruck am Ventil 5 prüfen Der Membranvordruck muss ca 1 5 bar betragen bei Bedarf korrigieren 4 Nehmen Sie das Gerät wie beschrieben wie der in Betrieb ENTSORGUNG Ausgediente Geräte Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll ent sorgen Verpackung Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen ...

Page 10: ...ssen VORSICHT Verbrennungs gefahr durch heißes Wasser Druckleitung öffnen Ansaughöhe zu groß Ansaughöhe verringern Pumpe saugt Luft Alle Anschlussverbindungen und den Filterdeckel auf Dichtheit prüfen Pumpe saugt nicht an Pumpe ist nicht befüllt Pumpe befüllen Saugseitige Verstopfung Ansaugbereich reinigen Ansaughöhe zu groß Ansaughöhe verringern Schlauchdurchmesser zu klein Größeren Druckschlauch...

Page 11: ...dem Kaufbeleg Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original Kaufbeleg an Ihren Händ ler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den An forderungen der har...

Page 12: ... accessories Scope of supply Your domestic water system comes equipped with a pressure switch a pressure gauge and an electric cable with an earthing contact type plug Function The domestic water system works automatically The pump automatically switches on or off depen ding on the pressure set see technical data The system sucks the liquid to be pumped through the pump inlet 1 and lets it out int...

Page 13: ...N The supply voltage and current specified on the type plate must be identical with the voltage and current of your electrical system CAUTION If you need to connect your domestic wa ter system to an extension cord make sure that the cable is 3 x 1 5 mm2 which it corresponds to type H07RN F and is compliant with DIN 57282 57245 The connector must be splash proof Cable drums must be completely unwou...

Page 14: ...ressure is approx 1 5 bar and correct if required see Che cking the Inlet Pressure Place the device onto a hard flat surface so that it cannot tip over and so that it will not be near the flow of water Make sure that the device is protected from rain and any direct exposure to water Attaching the suction hose CAUTION Choose a hose which is long enough so that the device will not suck in air and ru...

Page 15: ... the suction hose from the pump inlet 1 2 Attach the pressure hose to the water tap and spray water into the pump chamber until the blockage is flushed out 3 Check to see that the obstruction has been cleared entirely by switching on the pump for a short time Do not let the pump suck air 4 If the pump runs trouble free put it into opera tion as described in the instructions Frost protection Your d...

Page 16: ... Put the domestic water system into operation as set out in the instructions DISPOSAL Do not dispose of worn out machines or spent batteries including recharge able batteries in domestic waste The packaging device and accessories are made from recyclable materials and must be disposed of accordingly ...

Page 17: ...lockage in suc tion hose Pressure line is blocked DANGER Risk of injury due to hot water Clear blockage in pressure line Suction height is too great Lower suction height Pump sucks air Check all connection hoses and filter cover for tightness System runs but does not pump out liquid Pump is dry Fill the pump with water Suction hose is blocked Clear the blockage Suction height is too great Lower su...

Page 18: ...the first buyer The warranty period begins on the date that appears on the original purchase receipt In the event of a warranty claim please your contact supp lier or the nearest authorised customer service centre with this warranty declaration and the purchase re ceipt in hand This warranty does not affect the legal warranty claims by the purchaser against the seller EC DECLARATION OF CONFORMITY ...

Page 19: ...n 14 Kit met aanzuighulpstukken AL KO to ebehoren Meegeleverde kit Het hydrofoorpomp is voorzien van een drukrege laar manometer en voedingssnoer met Schukos tekker ronde stekker met randaarde Werking De hydrofoorpomp werkt automatisch De pomp start en stopt in functie van de druk zie techni sche eigenschappen De pomp zuigt het water op via de inlaatopening 1 en stuurt het dan naar het reservoir 6...

Page 20: ...erd zijn LET OP De op het typeplaatje aangegeven waarde voor de netspanning en voor het stroomtype moeten overeenkomen met de eigenschappen van het electrische voedingsnet LET OP Indien verlengsnoeren noodzakelijk zijn mag men uitsluitend gebruik maken van kabels 3x1 5 mm van het type H07RN F die voldoen aan DIN 57282 57245 met een steker die beveiligd is tegen water spatten De haspels van deze sn...

Page 21: ... de druk op de klep 5 aan de ingang van het reservoirmembraan con troleren De druk moet ongeveer 1 5 bar bedra gen en kan afhankelijk van het gebruik worden veranderd zie Controle van de druk aan de ingang van het membraan Zet de pomp op een vlak perfect horizontaal en stabiel vlak Controleer dat de pomp niet is blootgesteld aan waterspatten en regen Montage van de inlaatleidingen LET OP Bepaal de...

Page 22: ...n de pomp lopen totdat hij niet meer verstopt is 3 Voordat men de pomp weer echt laat lopen moet men eerst controleren of deze vrij loopt door enkele malen kortstondig de stekker in de contactdoos te prikken Zorg dat de pomp geen lucht aanzuigt 4 Start het apparaat als volgt op Beveiliging tegen vorst In geval van vorst moet het waterreservoir volledig worden geleegd leidingen pomp en reservoir 1 ...

Page 23: ...dzakelijk moet men deze corrigeren 4 Start het apparaat weer op zoals boven be schreven VERWIJDEREN Afgedankte apparaten batterijen of accu s niet samen met huishoudelijk afval laten afvoeren Verpakking apparaat en toebehoren zijn vervaardigd van materialen die voor hergebruik geschikt zijn Verwijder deze daarom dienovereenkomstig ...

Page 24: ...n Aanzuiggedeelte verstopt GEVAAR Gevaar op letsels door heet water Vuil uit aanzuiggede elte verwijderen Uitlaatsysteem afgesloten GEVAAR Gevaar op letsels door heet water Uitlaatsysteem open maken Het waterniveau is te laag Zorg dat de aanzuigdiepte wat minder is Pomp zuigt lucht Controleren of alle aansluitver bindingen en filterdeksel goed dicht zitten De pomp zuigt niet De pomp is niet met wa...

Page 25: ...eningshandleiding gebruik van originele reserveonderdelen De garantie vervalt bij pogingen tot reparatie van het apparaat technische wijzigingen aan het apparaat gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming Uitgesloten van de garantie zijn lakschade die is veroorzaakt door normale slijtage slijtageonderdelen die op de kaart met reserveonderdelen zijn gekenmerkt met de omkadering xxx xx...

Page 26: ...802 HW802 INOX HW1002 INOX AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Gevolmachtigde EU richtlijnen Geharmoniseerde normen Hr Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 Kötz 26 08 2013 Wolfgang Hergeth Ma naging Director Geluidsniveau EN ISO 3744 gemeten gegarandeerd HW 604 601 HW 604 601 INOX 74 76 dB A HW 802 HW 802 INOX 74 77 dB A HW 1002 INOX 83...

Page 27: ...entation 9 Bouchon d évacuation 10 Pressostat 11 Tuyau flexible 12 Corps pompe 13 Filtre accessoires 14 Kit d aspiration AL KO accessoires Kit en accessoire Le surpresseur est doté d un pressostat d un manomètre d un câble d alimentation avec prise Schuko Fonctions Le surpresseur fonctionne automatiquement La pompe se met en route et s arrête en fonction de la pression voir Caractéristiques Techni...

Page 28: ...rité pour des pannes de cou rant avec un courant nominal de 10 30 mA ATTENTION Les indications relatives à la tension de réseau et au type de courant reporté sur la plaque technique doivent corre spondre aux caractéristiques de votre in stallation électrique ATTENTION Si des rallonges sont nécessaires utili ser exclusivement un câble de rallonge 3 x 1 5 mm du type HO7RN F conforme à DIN 57282 5724...

Page 29: ...ier la pression à l entrée de la membrane dans le réser voir sur le clapet 5 La pression doit être d environ 1 5 bar et elle peut varier en fonction de l utilisation voir Contrôle de la pression à l entrée de la membrane Positionner la pompe sur une surface plane sûre stable et parfaitement horizontale S assurer que la pompe soit à l abri de la pluie et de jets d eau Montage du tuyau d aspiration ...

Page 30: ... pompe est bloquée et qu elle n aspire pas bien ou qu elle ne débite pas d eau éliminer les obstructions de la pompe comme suit 1 Enlever le tuyau d aspiration de la tête d aspiration 1 2 Relier le tuyau de refoulement au robinet d eau et faire couler l eau dans le corps de la pompe jusqu à l élimination de l obstruction 3 Avant de faire redémarrer la pompe vérifier que celle ci tourne bien au moy...

Page 31: ... Vérifier la pression d entrée de la membrane au clapet 5 La pression d entrée de la mem brane doit être d env 1 5 bar La corriger si besoin est 4 Remettre en route l appareil comme décrit ci dessus ELIMINATION Ne jetez pas les appareils usagés les piles et les accumulateurs avec les dé chets domestiques Le carton d emballage l appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et...

Page 32: ... Ligne de refoulement fermée DANGER Risque de blessure lié à la présence d eau brûlante Ouvrir la ligne de refoulement Hauteur d aspiration trop élevée Diminuer la hauteur d aspiration Aspiration d air Contrôler l étanchéité de tous les raccords et du couvercle du filtre La pompe n aspire pas La pompe ne s est pas remplie Remplir la pompe Obstruction sur l aspiration Nettoyer l aspiration Hauteur ...

Page 33: ...ropres au fabricant de moteurs s appliquent La durée de garantie commence à la date d achat du premier propriétaire C est la date apposée sur la facture originale qui fait foi En cas de dommage couvert par la garantie veuillez présenter cette déclaration de garantie et votre preuve d achat à votre revendeur ou le service après vente le plus proche Cet accord de garantie n affecte pas les droits de...

Page 34: ... motor 5 Válvula 6 Tanque 7 Manómetro 8 Cable de alimentación 9 Tapón de purga 10 Presóstato 11 Tubo flexible 12 Cuerpo bomba 13 Filtro accesorios 14 Kit de aspiración AL KO accesorios Kit provisto El grupo de presión posee presóstato manóme tro cable de alimentación con enchufe Schuko Funcionamiento El grupo de presión funciona automáticamente La bomba se enciende y se detiene en relación con la ...

Page 35: ...vas a la tensión de red y al tipo de corriente citadas en la placa técnica tienen que coincidir con las características de su instalación eléctrica ATENCIÓN En caso que sean necesarias prolong aciones utilizar exclusivamente cable de prolongación de 3x1 5 mm del tipo H07RN F conforme a DIN 57282 57245 con una toma de corriente protegida contra salpicaduras de agua Los rol los de cables tienen que ...

Page 36: ...e la puesta en funcionamiento de la bomba es necesario controlar la pre sión de entrada de la membrana en el tanque en la válvula 5 La presión tiene que ser de unos 1 5 bar y puede ser modificada en base al uso ver Control de la presión en la entrada de la membrana Colocar la bomba sobre una superficie plana segura estable y perfectamente horizontal Controlar que la bomba esté protegida de llu via...

Page 37: ...de la boca de aspiración 1 2 Conectar el tubo de presión al grifo de agua y hacer correr el agua a través del cuerpo de la bomba hasta eliminar la obstrucción 3 Antes de encender la bomba controlar que la misma gire bien mediante encendidos bre ves No permitir que la bomba aspire aire 4 Volver a encender el aparato como indicado Protección anticongelante En el caso de hielo el grupo de presión tie...

Page 38: ... que ser de aproxima damente 1 5 bar Si es necesario corregirla 4 Volver a encender el aparato como indicado precedentemente ELIMINACIÓN COMO DESECHO No elimine los aparatos pilas o bate rías usados con los residuos domésti cos El embalaje el aparato y los acceso rios están fabricados con materiales re ciclables y deben eliminarse del modo adecuado ...

Page 39: ...e presión cerrado PELIGRO Riesgo de lesiones por agua caliente Abrir el tubo de presión Altura de aspiración demasiado alta Disminuir la altura de aspiración La bomba aspira aire Comprobar la hermeticidad de las juntas y de la tapa del filtro La bomba no aspira agua La bomba no está llena Volver a llenar la bomba Obstrucción en la aspiración Limpiar la aspiración Altura de aspiración demasiado alt...

Page 40: ...tentos de reparacion en el aparato se realizan modificaciones tecnicas en el apa rato en caso de utilizacion no conforme a la finalidad prevista Quedan excluidos de la garantia los danos de lacado derivados del desgaste normal las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto estan identificadas con el marco xxx xxx x motores de combustion para estos seran de aplicacion las regulaciones...

Page 41: ... HW 604 601 INOX HW802 HW802 INOX HW1002 INOX AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Apoderado Directivas CE Normas armonizadas Hr Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 Kötz 26 08 2013 Wolfgang Hergeth Ma naging Director Nivel de potencia so nora EN ISO 3744 medido garantizado HW 604 601 HW 604 601 INOX 74 76 dB A HW 802 HW 802 INOX 74 77 d...

Page 42: ...bocal do tubo de ad missão 2 Bujão de enchimento 3 Saída da bomba bocal do tubo de pres são 4 Corpo do motor 5 Válvula 6 Reservatório 7 Manómetro 8 Cabo de ligação 9 Bujão de purga 10 Interruptor de pressão 11 Linha de compensação 12 Corpo da bomba 13 Pré filtro acessório 14 Conjunto de aspiração AL KO acessório Âmbito de fornecimento A bomba de água doméstica é fornecida com um interruptor de pre...

Page 43: ... conforme a norma DIN VDE 0100 Parte 737 738 e 702 piscinas Para efeitos de protecção deve ser instalado um dis positivo disjuntor para cabo de 10 A e um interruptor de corrente diferencial re sidual com uma corrente residual nomi nal de 10 30 mA ATENÇÃO As indicações relativas à tensão de rede e ao tipo de corrente que constam da placa de especificações técnicas de vem corresponder aos dados da r...

Page 44: ...Funciona mento automático é necessário tomar as medidas necessárias a fim de evi tar danos sequenciais causados por in undações nos compartimentos no caso de falhas no aparelho Tais medidas po derão ser por exemplo a instalação de um sistema de alarme ou de uma bomba de reserva ADVICE Antes da colocação em funcionamento deve ser verificada no reservatório a pressão de admissão da membrana através ...

Page 45: ...ar a ficha de rede da tomada MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO ATENÇÃO Antes de iniciar qualquer trabalho de manutenção desligar o aparelho da rede eléctrica e protegê lo contra liga ções inadvertidas Trabalhos de limpeza Após o transporte de água de piscina clo rada ou de outros líquidos que deixem resí duos lavar a bomba com água limpa Limpar as ranhuras de aspiração da base de aspiração com água limpa E...

Page 46: ...pressão prévia da membrana 1 Retirar a ficha de rede 2 Abrir uma abertura no tubo de pressão e deixar aliviar a pressão da água até que a bomba se encontre completamente vazia 3 Verificar a pressão prévia da membrana na válvula 5 A pressão prévia da membrana deve comportar aprox 1 5 bar se necessário corrigir 4 Colocar o aparelho em funcionamento con forme descrito ELIMINAÇÃO Não proceder à elimin...

Page 47: ...iração Tubo de pressão fechado CUIDADO Perigo de queimadu ras devido a água quente Abrir o tubo de pressão Altura de aspiração demasiado elevada Diminuir a altura de aspiração A bomba está a aspirar ar Verificar todos os bocais de liga ção e a tampa do filtro quanto a eventuais fugas A bomba não aspira Bomba não está atestada Encher a bomba Entupimento do lado de aspira ção Limpar a zona de aspira...

Page 48: ...do motor O periodo de vigencia da garantia tem inlcio na data de aquisigao pelo primeiro consumidor final A data no recibo de compra e determinante Apresente esta declaragao e o recibo de compra original ao seu distribuidor ou a um servigo de assistencia tecnica autorizado O direito a reclamagoes pelo comprador contra o vendedor nao e alterado por esta declaragao DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Decl...

Page 49: ...Filtro accessori 14 Kit d aspirazione AL KO accessori Kit di fornitura L autoclave è dotata di pressostato manometro cavo di alimentazione con presa Schuko Funzioni L autoclave funziona automaticamente La pompa si avvia e si arresta in base alla pressione vedere caratteristiche tecniche La pompa aspira l acqua tramite il tubo d aspirazione 1 e la eroga nel serbatoio 6 Quando viene raggiunta la pre...

Page 50: ...corrispondere alle caratteristiche del vostro impianto elett rico ATTENZIONE Se sono necessarie prolunghe utiliz zare esclusivamente un cavo di pro lungamento 3x1 5 mm del tipo H07RN F conforme a DIN 57282 57245 con una presa di corrente protetta contro gli spruzzi d acqua Le matasse dei cavi de vono essere completamente svolte ATTENZIONE E vietato effettuare qualsiasi variazione o modifica arbitr...

Page 51: ...sario osservare mi sure adeguate per fare in modo che in caso di guasti alla pompa non si verifichino danni conseguenti dovuti all inondazione di ambienti Questo può essere evitato ad esempio mediante l installazione di un impianto d allarme o di una pompa di riserva ADVICE Prima della messa in funzione della pompa è necessario controllare la pres sione all entrata della membrana nel ser batoio su...

Page 52: ...rre la spina dalla presa di corrente MANUTENZIONE E CURA ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia la pompa deve essere scollegata dalla rete di alimenta zione Togliere la spina del cavo di ali mentazione dalla presa di corrente Pulizia della pompa Lavare la pompa con acqua pulita dopo il pompaggio di acqua contenente cloro oppure che lascia residui Se necessari...

Page 53: ... corrente 2 Aprire un dispositivo di chiusura nella linea di mandata e far scorrere l acqua finché la pompa non è completamente vuota 3 Controllare la pressione all entrata della membrana alla valvola 5 La pressione di entrata della membrana deve essere di circa 1 5 bar Se necessario correggerla 4 Riavviare l apparecchio come sopra descritto SMALTIMENTO Non smaltire gli apparecchi le batte rie e g...

Page 54: ...ea di mandata chiusa PERICOLO Pericolo di ustioni dovute all acqua calda Aprire la linea di mandata Altezza d aspirazione troppo elevata Diminuire l altezza d aspiratione La pompa aspira aria Verificare l ermeticità di tutti gli allacci e del coperchio del filtro La pompa non aspira La pompa non si è riempita Riempire la pompa Ostruzione sull aspirazione Pulire l aspiratione Altezza d aspirazione ...

Page 55: ...a garanzia comincia con l acquisto da parte del primo utente finale Farà fede la data sullo scontrino originale Per usufruire della garanzia in caso di necessità rivolgersi al proprio rivenditore o al centro as sistenza clienti autorizzato più vicino presentando questa dichiarazione di garanzia e la prova d acquisto Il presente impegno di garanzia non modifica i diritti legali di reclamo per vizi ...

Page 56: ...r Obseg dobave Hišna črpalka za vodo je opremljena s tlačnim stikalom manometrom in omrežnim kablom z vtičem ki ima zaščitni kontakt Delovanje Črpalka deluje avtomatično Vključi oz izključi se samodejno v odvisnosti od tlaka glejte tehnične podatke Črpalka sesa vodo skozi vhod črpalke 1 in jo črpa v posodo za vodo 6 Ko tlak doseže do ločeno vrednost posoda je polna se črpalka sa modejno izključi Č...

Page 57: ...avnicah POZOR Naprave nikdar ne premikajte ali dviga jte z vlečenjem za kabel Pri izvlačenju vtiča iz električnega omrežja ne vlecite za priključni kabel POZOR Pri vzdrževalnih delih čiščenju ali od pravljanju motenj obvezno izvlecite vtič iz električnega omrežja Vtiča ne izpos tavljajte vlagi POZOR Črpalko smete uporabljati izključno le namensko Pred uporabo preverite ali sta priključni kabel in ...

Page 58: ...ujte se s proda jalcem ADVICE Če gre sesalna cev nad višino črpalke v cevi nastajajo zračni mehurji Montaža tlačne cevi 1 Na črpalko pritrdite tlačno cev Spoj mora biti vodotesen Pazite da ne poškodujete navoja Napolnitev črpalke z vodo POZOR Pred vsako postavitvijo oz zagonom morate v črpalko do roba naliti vodo To je potrebno zato da lahko črpalka takoj po zagonu vsesa vodo Suhi tek bi čr palko ...

Page 59: ... tehnične podatke Nastavljeni vrednosti lahko če je potrebno na tlačnem stikalu 10 spremenite glejte sliko 1 Izvlecite vtič iz električnega omrežja 2 S tlačnega stikala snemite zaščitni pokrov 3 Z izvijačem nastavite tlak A tlak za vključitev B tlak za izključitev povečanje tlaka zmanjšanje tlaka 4 Na stikalo namestite pokrov 5 Vzpostavite delovanje naprave in preverite na novo nastavljeni vrednos...

Page 60: ...varnost poš kodb z vročo vodo Odprite cev Višina sesanja je prevelika Zmanjšajte višino sesanja Črpalka sesa zrak Preverite če tesnijo priključne povezave in pokrov filtra Črpalka ne sesa vode Črpalka ni napolnjena z vodo V črpalko nalijte vodo Zamašila se je sesalna stran Očistite sesalno stran črpalke Višina sesanja je prevelika Zmanjšajte višino sesanja Premer sesalne cevi ni zados ten Uporabit...

Page 61: ...e datum na originalnem računu V garancijskem primeru se s to garancijsko izjavo in računom obrnite na prodajalca ali najbližjem pooblaščenem servisu S to garancijsko izjavo ostanejo zakonske pravice za reklamiranje kupca do prodajalca nedotaknjene IZJAVA ES O SKLADNOSTI S to izjavo potrjujemo da je ta izdelek v predstavljeni izvedbi skladen z usklajenimi direktivami EU varnostnimi standardi EU in ...

Page 62: ...r 14 AL KO usisna garnitura pribor Obim isporuke Kućna hidrocentrala opremljena je tlačnom sklop kom manometrom i mrežnim kabelom sa uti kačem Funkcija Kućna hidrocentrala radi automatski Ovisno o pri tisku pumpa se samostalno uključuje i isključuje vidi teh podatke Pumpa preko ulaza pumpe 1 usisava vodu i pre nosi u spremnik 6 Kod postizanja pritiska za is ključivanje spremnik je pun pumpa se aut...

Page 63: ... pravo na jamstvo POZOR Nemojte koristiti pumpu ukoliko je oš tećena POZOR Pumpa se nikada ne smije vješati o elek trični kabao niti tako prenositi niti po moću kabela pričvrstiti za druge pred mete Priključni kabao nemojte koristiti za isključivanje pumpe POZOR ZOsigurajte utikač od vlage POZOR Prije puštanja u pogon provjerite i utvrd ite da pumpa nema oštećenja elek trični kabel i utikač nisu i...

Page 64: ...ijeva 1 Montirajte tlačno crijevo Pripazite da spoj bude zadihtan a da pritom ne oštetite navoj Punjenje pumpe POZOR Pumpu prije svakog stavljanja u rad treba do poplavljivanja napuniti vodom kako bi odmah mogla usisati vodu Pra zan hod pumpe uništit će pumpu 1 Otklonite vijak na nastavku za ulijevanje 2 2 Ulijte vodu preko nastavka za ulijevanje sve dok kućište pumpe 12 nije puno 3 Ponovno zavrni...

Page 65: ...ema potrebi mogu izmijeniti na tlačnoj sklopci 10 vidi sliku C 1 izvucite utikač 2 otklonite zaštitni poklopac sa tlačne sklopke 3 pomoću odvijača podesite željeni pritisak A pritisak uključivanja B pritisak isključivanja povećanje pritiska smanjenje pritiska 4 zatvorite tlačnu sklopku zaštitnim poklopcem 5 stavite pumpu u pogon i provjerite izmijenjeni pritisak Provjera pritiska membrane 1 izvuci...

Page 66: ...uće vode Izrav najte tlačno crijevo Visina usisavanja je previsoka Smanjite visinu usisavanja Pumpa usisava zrak Provjerite čvrstoću sve priključne spojnice i poklopac filtra Pumpa ne usisava Pumpa nije puna vode Napunite pumpu sa vodom Usisna strana je začepljena Očistite usisni dio Visina usisavanja je previsoka Smanjite visinu usisavanja Promjer crijeva je premali Upotrijebite tlačno crijevo ve...

Page 67: ...upca Primjenjuje se datuma na originalnom računu U jamstvenom se roku obratite prodavatelju ili najbližem ovlaštenom servisu s ovom izjavom o jamstvu i računom Ovaj potvrda o jamstvu ne uključuje zakonska potraživanja kupca prema prodavatelju na temelju nedostataka EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovim potvrđujemo da ovaj proizvod u verziji koju smo mi pustili u promet odgovara zahtjevima harmo niziranih E...

Page 68: ...14 Zestaw ssawny AL KO wyposażenie do datkowe Wyposażenie standardowe Hydrofor jest wyposażony w presostat mano metr kabel zasilający z gniazdkiem Działanie Hydrofor działa automatycznie Pompa urucha mia się i zatrzymuje w zależności od ciśnienia pa trz charakterystyka techniczna Pompa zasysa wodę przez otwór ssawny ssawną 1 i dostarcza ją do zbiornika 6 Po osiągnięciu ciśnienia stopu zbiornik jes...

Page 69: ...kterystyką instalacji elektrycznej UWAGA Jeżeli niezbędne jest zastosowa nie przedłużaczy używać wyłącznie kabla przedłużającego 3x1 5 mm typu H07RN F zgodnie z DIN 57282 57245 wraz z gniazdkiem wtyczkowym zabez pieczonym przed spryskiwaniem wodą Zwoje kabli muszą być całkowicie rozwi nięte Wprowadzanie jakichkolwiek sa mowolnych zmian w pompie jest zabro nione UWAGA Zabronione jest samowolne doko...

Page 70: ...orze 5 znajdującym się na wejściu membrany do zbiornika Ciśnienie powinno wynosić ok 1 5 bara i może zmieniać się w zależności od rod zaju użytkowania patrz kontrola ciśni enia na wejściu membrany Ustawić pompę na powierzchni płaskiej sta bilnej i dokładnie poziomej Upewnić się że urządzenie jest zabez pieczone przed deszczem i bezpośrednimi strumieniami wody Montaż rury ssawnej UWAGA Ustalić dług...

Page 71: ... tłoczną do kranu z wodą i płu kać korpus pompy aż do usunięcia zatkania 3 Przed ponownym uruchomieniem pompy sprawdzić jej prawidłowe obroty poprzez krót kotrwałe włączanie Nie dopuścić do zasysa nia powietrza przez pompę 4 Ponownie uruchomić pompę jak podano wyżej Zabezpieczenie przed zamarzaniem W przypadku wystąpienia temperatur ujemnych hydrofor musi zostać całkowicie opróżniony rury pompa i ...

Page 72: ... bara W razie potrzeby skorygować je 4 Ponownie uruchomić urządzenie jak podano wyżej UTYLIZACJA Wysłużonych urządzeń baterii lub akumulatorów nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych Opakowanie urządzenie i akcesoria zostały wyprodukowane z przetwar zalnych materiałów i należy je odpowied nio utylizować ...

Page 73: ...ie ssawnej ZAGROŻENIE Niebezpiec zeństwo poparzenia gorącą wodą Usunąć zabrudzenie po stronie ssawnej Zamknięty przewód tłoczny ZAGROŻENIE Niebezpiec zeństwo poparzenia gorącą wodą Otworzyć przewód tłoczny Nadmierna wysokość zasysa nia Zmniejszyć wysokość zasysania Pompa zasysa powietrze Sprawdzić szczelność ws zystkich połączeń oraz wieczka filtra Pompa nie zasysa Pompa nie napełniła się Napełnić...

Page 74: ...trukcji obsługi stosowania oryginalnych części zamiennych Gwarancja wygasa w przypadku podjęcia prób napraw urządzenia dokonania zmian technicznych w urządzeniu nzastosowania niezgodnego z przeznaczeniem np w ramach działalności gospodarczej lub komunalnej Z gwarancji wyłączone są uszkodzenia lakieru spowodowane normalnym zużyciem części ulegające zużyciu które w karcie części zamiennych zamieszcz...

Page 75: ... HW1002 INOX AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Pełnomocnik Wytyczne UE Normy zharmonizowane Hr Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 Kötz 26 08 2013 Wolfgang Hergeth Ma naging Director Poziom mocy dźwięku EN ISO 3744 zmierzony gwaranto wany HW 604 601 HW 604 601 INOX 74 76 dB A HW 802 HW 802 INOX 74 77 dB A HW 1002 INOX 83 86 dB A EN 6...

Page 76: ...uje snímač tlaku tlakoměr nápájecí kabel se zásuvkou Schuko Funkce Domácí vodárna funguje automaticky Čerpadlo se zapne a vypne na základě tlaku viz technické údaje Čerpadlo nasává vodu prostřednictvím vstupu do čerpadla 1 a odvádí ji do nádrže 6 Když dosáhne maximálního tlaku určujícího zastavení čerpadla nádrž je plná čerpadlo se samo vypne Pokud se sníží tlak a dosáhne přibližně 2 0 barů vodní ...

Page 77: ...li samo volnou změnu nebo úpravu čerpadla POZOR Nezapojujte čerpadla pokud jsou poško zena Opravy musí být provedeny pouze v servisním středisku ALKO POZOR Zařízení můžete zvednout a přenášet pouze za rukojet Nepoužívejte napájecí kabel k vytažení zástrčky z elektrické zá suvky POZOR Odpojte čerpadlo před jakýmkoli údržbářským zákrokem čištěním a opra vou nebo v případě závady a vyjměte zástrčku n...

Page 78: ...můžete zakoupit ve speciali zovaném obchodu 4 Umístěte sací potrubí tak aby stále vedlo vz hůru k čerpadlu ADVICE Pokud je sací výška víc jak 4 metry musí být namontováno potrubí s průměrem větším než 1 Doporučujeme použití nasávacího souboru AL KO 18 slože ného z nasávacího potrubí filtru a spod ního ventilu zpětný ventil Nasávací soubor můžete zakoupit ve specializova ném obchodu ADVICE Jestliže...

Page 79: ...ce snímače tlaku ADVICE Zkontrolujte maximální výtlačnou výšku v případě maximálního dopravovaného množství viz technické údaje Tlak zapojení a vypnutí čerpadla je regulován sní mačem tlaku viz technické údaje Tyto hod noty mohou být měněny podle potřeby na snímači tlaku 10 viz obr C 1 Vytáhněte napájecí zástrčku 2 Odstraňte ochranný kryt snímače tlaku 3 Regulujte tlak na požadovanou hodnotu po mo...

Page 80: ...eno NEBEZBEČÍ Nebezpečí por anění horkou vodou Otevřít výt lačné potrubí Výška nasávání příliš vysoká Snížit výšku nasávání Čerpadlo nasává vzduch Zkontrolujte těsnost všech spojů a krytu filtru Čerpadlo nenasává Čerpadlo se nenaplnilo Naplňte čerpadlo Zábrana v nasávání Vyčistit nasávání Výška nasávání příliš vysoká Snížit výšku nasávání Průměr potrubí příliš malý Použít větší výtlačné portubí Př...

Page 81: ...případě uplatnění záruky se prosím obraťte s tímto prohlášením o záruce a dokladem o koupi na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný zákaznický servis Tímto příslibem záruky zůstávají zákonné nároky kupujícího na odstranění vady vůči prodávajícímu nedotčeny PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Tímto prohlašujeme že tento produkt tato do oběhu daná verze odpovídá požadavkům harmonizo vaných směrnic EU bezpečn...

Page 82: ...ypúšťacia zátka 10 Tlakový spínač 11 Ohybná trubica 12 Telo čerpadla 13 Filter príslušenstvo 14 Nasávací súbor AL KO príslušenstvo Základné vybavenie Domáca vodáreň je vybavená tlakovým spí načom tlakomerom a prívodným kábelom so zástrčkou zahŕňa snímač tlaku nápojový kábel so zásuvkou Schuko Funkcia Domáca vodáreň funguje automaticky Čerpadlo sa zapne a vypne na základe tlaku vid technické údaje ...

Page 83: ...vých prúdov s menovitým poruchovým prúdom 10 30 mA POZOR Označenie na štítku s technickými úda jmi určujúcimi napätie v sieti a typ prúdu musí zodpovedať charakteristi kám vášho elektrického rozvodu POZOR Pokiaľ je treba predlžovacej šnúry použite jedine predlžovací kábel 3x1 5 mm2 typu H07RN F zodpovedajúci nor mám DIN 57282 57245 sa zásuvkou chránenou pred prúdom vody Zväzky káblov musia byť úpl...

Page 84: ...treba skon trolovať tlak na vstupe membrány v čer padle na ventile 5 Tlak musí byť približne 1 5 baru a môže byť zmenený podľa potreby vid Kon trola tlaku na vstupe membrány Postavte čerpadlo na rovný istý stabilný a vodorovný povrch Uistite sa že čerpadlo je chránené pred dažďom a priamym vodným prúdom Montáž nasávacieho potrubia POZOR Určiť dĺžku nasávacieho potrubia tak aby čerpadlo nefungovalo...

Page 85: ...zábrany 3 Pred zapojením čerpadla sa uistite prostred níctvom krátkych zapínaní a vypínaní že čer padlo dobre funguje Nedovoľte aby čerpadlo nasávalo vzduch 4 Zapojiť čerpadlo podľa popisu Ochrana proti mrazu Pri mrazivom počasí musí byť domáca vodáreň úplne vyčerpaná potrubie čerpadlo a nádrž 1 Vyprázdnite nasávacie a výtlačné potrubie 2 Odskrutkujte vypúšťacie zátky 9 a 12 a vy pusťte vodu z čer...

Page 86: ...ia 86 477 218_b LIKVIDÁCIA Opotrebované prístroje batérie alebo akumulátory nelikvidujte s komun álnym odpadom Obal prístroj a príslušenstvo sú vyro bené z recyklovateľných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovať ...

Page 87: ...dou Natiahnuť výtlačné potru bie Vzduch v telese čerpadla NEBEZPEČENSTVO Nebez pečenstvo poranenia horúcou vodou Naplniť čerpadlo Výška nasávania príliš vysoká Znížiť výšku nasávania Čerpadlo nasáva vzduch Skontrolujte tesnosť všetkých prípojkových spojení a krytu filtra Čerpadlo nenasáva Čerpadlo sa nenaplnilo Naplňte čerpadlo Zábrana v nasávaní Vyčistiť nasávanie Výška nasávania príliš vysoká Zn...

Page 88: ...ňom kúpy prostredníctvom prvého odberateľa Rozhodujúci je dátum na originálom doklade o kúpe V prípade uplatňovania nároku na poskytnutie záruky sa obráťte s týmto vyhlásením o záruke a dokladom o kúpe na vášho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis Týmito záručnými podmienkami zostávajú zákonné nároky kupujúceho na odstránenie chýb voči predávajúcemu nedotknuté VYHLÁSENIE O ZH...

Page 89: ...a nem alap tartozék Külön mepvásárolható Leszállítási garnitúra A házi vízellátó fel van szerelve túlnyomáskapc solóval nyomásmérővel és Schuko típusú dugas zolóval ellátott tápvezetékkel Működés A házi vízellátó automatikusan működik A szivat tyú a nyomás függvényében indul be és kapcsol ki lásd műszaki adatok A szivattyú a bemenetén keresztül 1 beszívja a vizet és a készlettartályba 6 továbbítja...

Page 90: ...égre és áramtípusra vonatkozó adatoknak meg kell egyezniük az Ön elektromos berendezésének adataival FIGYELEM Ha hosszabbítókra szükség van ki zárólag a DIN 57282 57245 nek meg felelõ H07RN F tipusú 3x1 5 mm es hosszabbítóvezetéket alkalmazzon egy a víz kifröccsenése ellen védett kon nektorral FIGYELEM Tilos a szivattyún bármilyen önkényes változtatást illetve módosítást elvégezni FIGYELEM Ne indí...

Page 91: ...st a tar tály membránjának bevezetőnyílásán lévő szelepen 5 A nyomásnak kb 1 5 barnak kell lennie és a felhasználástól függően változtat ható lásd A membrán bevezetőnyílási nyomásának ellenőrzése Helyezze a szivattyút egy sík biztonságos stabil és tökéletesen vízszintes felületre Bizonyosodjon meg hogy a szivattyú védve legyen közvetlen esőtől és vízsugaraktól A szívóvezeték összeszerelése FIGYELE...

Page 92: ...ngerbe amíg az eldugulás meg nem szűnik 3 Mielőtt újraindítaná a szivattyút bizonyosod jon meg hogy jól forogjon rövid bekapcsolá sokon keresztül Ne engedje meg hogy a szi vattyú levegőt szívjon be 4 A leírt módon indítsa újra a készüléket Fagyellenes védelem Fagy esetén a házi vízellátót teljesen ki kell üríteni csövek szivattyú és tartály 1 Ürítse ki a szívó és nyomóvezetékeket 2 Csavarozza ki a...

Page 93: ...LÉS A használaton kívüli berendezéseket elemeket és akkumulátorokat ne hely ezze a háztartási hulladék közé A csomagolás a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek ezért a hulladékkezelésüket ennek meg felelően kell elvégezni ...

Page 94: ...ődést a szívóvezetékről A nyomóvezeték le van zárva VESZÉLY A forró víz sérülést okozhat Nyissa ki a nyomóveze téket Túl nagy a szívómagasság Csökkentse a szívómagasságot A szivattyú levegőt szív be Ellenőrizze az összes csatlako zóvezeték és a szűrőfedél tömí tettségét Aszivattyú nem szív Aszivattyú nem töltődött fel Töltse fel a szivattyút A szívóvezeték eldugult Tisztítsa meg a szívóvezetéket T...

Page 95: ...letbe Az időpont meghatározásakor a fizetési bi zonylaton szereplő dátum a mérvadó A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a sz akkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz A vevő eladóval szembeni jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Kijelentjük hogy ez a termék jelen állapotában...

Page 96: ...ontakt trykventil og et el kabel med EU jordstik Funktion Husvandværket arbejder automatisk Pumpen ko bles automatisk til og fra afhængigt af vandtrykket Se tekniske data Pumpen suger vandet ind gennem pumpeindlø bet 1 og sender det ind i reservoiret 6 Når frakoblingstrykket nås reservoiret er fuldt kobler pumpen automatisk fra Efter et trykfald til under 2 0 bar vand fjernet fra reservoiret ko bl...

Page 97: ...e rullet helt ud NB Enhver form for ændring eller ombygning af pumpen er forbudt NB Beskadigede apparater må ikke anven des Reparationer må kun udføres af vores serviceafdeling NB Enheden må aldrig løftes i transporte res eller fastgøres med netledningen Anvend ikke ledningen til at trække stik ket ud af kontakten NB Fjern altid stikket fra kontakten når pum pen efterses og ved driftsforstyrrelser...

Page 98: ... for at alle tilslutninger er tætte men undgå at bes kadige gevindet 3 Ved sandholdigt vand skal der ubetinget mon teres et filter 17 imellem sugeslangen og trykslangen Fås hos forhandleren 4 Placér sugeslangen lavere end pumpeauto maten ADVICE Ved en opsugningsdybde på mere end 4 m bør der anvendes en sugeslange med en diameter større end 1 Desuden anbefaler vi at anvende AL KO suges langesæt 18 ...

Page 99: ...ldningsskruerne igen og opbevar anlægget frostfrit Indstilling af til og frakoblingstryk ADVICE Vær opmærksom på pumpens max Løftehøjde ved max tryk se tekniske data Til og frakoblingstrykket er indstillet fra fabrikken se tekniske data Dette kan efter behov indstil les til det ønskede tryk på trykregulatoren 10 se også figur C 1 Tag stikket ud af kontakten 2 Fjern beskyttelseshætten fra trykregul...

Page 100: ...n i trykslangen Indsugningshøjden er for stor Reducér indsugningshøjden Pumpen suger luft ind Kontrollér om alle tilslutnings samlinger og filterdækslet er tætte Pumpen suger ikke Pumpen er ikke fyldt Fyld pumpen Slangediameteren er for lille Anvend slange med større dia meter Indsugningsenheden er tilstop pet Rengør indsugningsenheden Løftehøjden er for stor Reducér løftehøjden Trykpumpen pumper ...

Page 101: ...å den originale kvittering Ved garantikrav bedes du medbringe dette garantibevis sammen med den originale kvittering for købet til din forhandler eller det nærmeste autoriserede kundecenter Garantien forbliver uændret ved evt salg til tredjepart EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer vi at dette produkt i den af os markedsførte udførelse opfylder kravene i de harmo niserede EU direktiver EU...

Page 102: ...llbehör Leveransomfång Pumpautomaten är utrustat med tryckström ställare manometer samt nätkabel med jordad stickkontakt Funktion Automatiskt Pumpen slår på och av beroende på trycket se Tekniska data Pumpautomaten suger vattnet via pumpingången 1 och vidarebefordrar det till tanken 6 När avs lagstrycket uppnåtts tanken är full slår pumpen automatiskt av Efter ett tryckfall om c a 2 0 bar vatten t...

Page 103: ...kundtjänstverkstäder OBSERVA Apparaten får aldrig lyftas transporteras eller fästas med nätkabeln Dra inte i ka beln när du ska dra ut stickkontakten OBSERVA Dra alltid ur stickkontakten när du ska ut föra underhåll vård eller reparation el ler vid störningar Skydda nätkabeln mot fukt OBSERVA Automaten får endast användas på av sett sätt Säkerställ innan användning att pumpautomaten tanken anslut ...

Page 104: ...n bildas luftblåsor i ledningen Montera tryckledningen 1 Montera tryckledningen Se till att anslutnin gen är tät utan att skada gängan Fyll pumpen OBSERVA Pumpen måste före varje start till bräd den fyllas med vatten så att den genast kan börja suga Torrkörning förstör träd gårdspumpen 1 Öppna påfyllningsskruven 2 2 Fyll på vatten i påfyllningsöppningen tills pum pens chassi 12 är fullt 3 Skruva i...

Page 105: ...ryckströmställaren 3 Ställ in önskat tryck med en skruvmejsel A Påslagstryck B Avslagstryck Öka trycket Minska trycket 4 Stäng tryckströmställaren med skyddskåpan 5 Ta pumpautomaten åter i drift och kontrollera de förändrade tryckvärdena Kontrollera membranförtrycket 1 Tag anlægget i brug igen 2 Öppna tryckledningen vid något ställe och låt vattentrycket sjunka tills pumpen är helt tom 3 Kontrolle...

Page 106: ...T Olycksrisk på grund av hett vatten Öppna tryckledningen Sughöjden för stor Minska sughöjden Pumpen suger luft Kontrollera att filterlocket och alla anslutningar är täta Pumpen suger inte Pumpen är inte fylld med vätska Fyll pumpen med vätska Sugledningen är igenproppad Rengör insugningsområdet Sughöjden för stor Minska sughöjden Slangdiameter för liten Använd större tryckslang Vätskemängden för ...

Page 107: ...alkvit tot Var god vänd dig i fall av garanti till din återförsäljare eller närmaste auktoriserade kundtjänstverkstad med denna garantiförklaring och köpekvittot Genom detta garantiåtagande förblir köparens lagstadgade garantikrav gentemot säljaren oberörda EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att denna produkt i det utförande den tillverkats i motsvarar de harmoniserade kraven för...

Page 108: ...isältö Vesipumpun varusteina on painekytkin manome tri ja verkkojohto sekä maadoitettu pistoke Toiminta Vesipumppu toimii automaattisesti Pumppu kyt keytyy päälle ja pois paineen mukaan katso te kniset tiedot Pumppu imee vettä pumpun sisääntulon 1 kautta ja johtaa veden säiliöön 6 Kun pois kytkentäpaine saavutetaan säiliö on täynnä pumppu kytkeytyy automaattisesti pois päältä Jos paine alenee n 2 ...

Page 109: ...alvelu huollossa HUOMIO Älä koskaan nosta kuljeta tai kiinnitä lai tetta liitäntäjohdosta Älä irrota pistoketta pistorasiasta liitäntäjohdosta vetämällä HUOMIO Irrota verkkopistoke ennen huolto hoi toja korjaustöitä sekä häiriöiden yhtey dessä Suojaa verkkopistoke kosteu delta HUOMIO Laitetta saa käyttää ainoastaan määr äysten mukaisesti Varmista ennen käyt töä että laite säiliö liitäntäjohto ja v...

Page 110: ...pumppu letkuun muodostuu ilmakuplia Paineletkun asennus 1 Asenna paineletku Varmista että liitäntä on tiivis mutta älä vahingoita kierteitä Pumpun täyttäminen HUOMIO Aina asennuksen käyttöönoton yhtey dessä pumppu tulee täyttää ylivuotoon asti vedellä jotta se voi alkaa heti imeä Pumppu rikkoutuu kuivana käytettäessä 1 Avaa täyttöaukon tulppa 2 2 Täytä pumppuun vettä täyttöaukosta kunnes pumppukot...

Page 111: ... muuttaa tarvittaessa painekytkimestä 8 katso myös kuva C 1 Irrota verkkopistoke 2 Irrota painekytkimen suojakansi 3 Aseta haluamasi paine ruuvimeisselillä A päällekytkentäpaine B poiskytkentäpaine paineen lisääminen paineen alentaminen 4 Sulje painekytkin suojakannella 5 Ota laite käyttöön ja tarkista muutettu kytken täpaine Tarkista kalvon esipaine 1 Irrota verkkopistoke 2 Avaa paineletkun tulpp...

Page 112: ...O Kuuman veden ai heuttama loukkaantumisvaara Avaa paineletku Imukorkeus liian suuri Pienennä imukorkeutta Pumppu imee ilmaa Tarkista kaikkien liitäntöjen ja suodattimen kannen tiiviys Lämpökytkin on kytkenyt lait teen pois päältä Pumppu ei ole täynnä Täytä pumppu Imupuolen tukos Puhdista imualue Imukorkeus liian suuri Pienennä imukorkeutta Letkun halkaisija liian pieni Käytä suurempaa paineletkua...

Page 113: ...ää takuun alkamispäivän Käänny takuutapauksessa laitteen jälleenmyyjän tai läheisimmän valtuutetun edustajan puoleen Ota tämä takuutodistus ja kaupan yhteydessä saamasi kuitti mukaan Edellä mainitut takuuehdot eivät rajoita asiakkaan lainmukaisia oikeuksia jotka on mainittu asianmukaisissa kansallisissa laeissa EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme täten että kysessä oleva tuote vastaa siinä ...

Page 114: ...апорный патрубок 4 Корпус двигателя 5 Клапан 6 Резервуар 7 Манометр 8 Соединительный кабель 9 Сливная горловина с резьбовой пробкой 10 Реле регулятор давления 11 Гибкая трубка 12 Корпус насоса 13 Предварительный фильтр аксессуар 14 Всасывающий комплект AL KO аксессуар Комплект поставки Установка водоснабжения снабжена реле автоматическим реле регулятором давления манометром а также электрокабелем ...

Page 115: ...оответствующей DIN VDE 0100 разд 737 738 и 702 бассейны В целях безопасности необходимо установить предохранитель рассчитанный на силу тока не менее 10А а также предохранительный выключатель срабатывающий при появлении номинального тока утечки до 10 30 мА ВНИМАНИЕ Данные по напряжению сети и типу тока указанные на фирменной табличке должны соответствовать фактическим характеристикам электросети ВН...

Page 116: ...нтаже напорного и всасывающего шлангов следить за тем чтобы они были подсоединены без оказания механического давления или растяжения на насос и резервуар Мы рекомендуем использовать гибкие шланги на входе 1 и выходе 3 насоса Следует обратиться в специализированные магазины ВНИМАНИЕ При ежедневном использовании установки в автоматическом режиме необходимо принять соответствующие меры по предотвраще...

Page 117: ...нить насос водой до переполнения чтобы насос мог сразу качать воду Работа всухую приводит к серьёзным повреждениям насоса 1 Открыть пробку наливной горловины 2 2 Налить воду через наливную горловину так чтобы корпус насоса 12 был полностью наполнен водой 3 Закрутить пробку наливной горловины 2 Первый пуск в эксплуатацию 1 Открыть в напорной сети все сдерживающие поток воды устройства вентиль форсу...

Page 118: ...лено заводом изготовителем см технические характеристики При необходимости эти значения можно отрегулировать на реле регуляторе давления 10 см рис 1 Вынуть сетевую вилку из розетки 2 Снять защитную крышку реле регулятора 3 Установить необходимое значение давления с помощью отвертки A давление включения B давление отключения повышение давления понижение давления 4 Закрыть крышку реле регулятора 5 В...

Page 119: ...узить всасывающий шланг в воду минимум на 30 см Засорение со стороны всасывания ОСТОРОЖНО Опасность травмирования горячей водой Устранить загрязнение на входе насоса Напорная линия закрыта ОСТОРОЖНО Опасность травмирования горячей водой Открыть напорную линию Превышена макс высота всасывания Снизить макс высота всасывания Насос всасывает воздух Проверить все соединения и крышку фильтра на герметич...

Page 120: ...ях при надлежащем использовании устройства при соблюдении руководства по эксплуатации при использовании оригинальных запчастей Гарантия аннулируется при попытках ремонта устройства при технических изменениях устройства при применении не по назначению например в коммерческих целях Гарантия не распространяется на повреждения лакового покрытия которые объясняются нормальным износом изнашивающиеся дет...

Page 121: ...1 HW 604 601 INOX HW802 HW802 INOX HW1002 INOX AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Уполномоченный представитель Директивы ЕС Согласованные нормы Hr Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 Kötz 26 08 2013 Wolfgang Hergeth Ma naging Director Уровень звука EN ISO 3744 измеренный гарантируемый HW 604 601 HW 604 601 INOX 74 76 dB A HW 802 HW 80...

Page 122: ...р 8 З єднувальний жильник 9 Пробка зливного отвору 10 Кнопковий вимикач 11 Вирівняльний провід 12 Корпус насоса 13 Фільтр попереднього очищення приладдя 14 Комплект для всмоктування AL KO приладдя Комплект поставки Домашня насосна станція обладнана кнопковим вимикачем манометром а також мережевим кабелем зі штепсельними ріжками із захисним контактом Функціонування Домашня насосна станція працює ав...

Page 123: ... встановити лінійний захисний автомат 10 A і автомат захисного вимикання струму пошкодження з номінальним струмом пошкодження 10 30 мА УВАГА Дані про напругу мережі та вид струму на етикетці повинні співпадати з даними Вашої електромережі УВАГА Використовуйте тільки подовжувальний кабель 3 x 1 5 мм якості H07RN F згідно DIN 57282 57245 з захищеним від бризок штепсельним роз ємом Кабельні барабани ...

Page 124: ...опомогою відповідних заходів Ви повинні виключити появу повторних пошкоджень при несправностях в приладі через затоплення відсіків Це можна забезпечити наприклад за допомогою встановлення сигнального устаткування або аварійного насосу ADVICE Перед вмиканням треба перевірити початковий тиск мембрани в нагромаджувальній ємності на клапані 5 Тиск повинен складати прибл 1 5 бар якщо потрібно виправить...

Page 125: ...я тиску та заповнення нагромаджувальній ємності Домашня насосна станція готова до експлуатації Вимкнення насосу 1 Витягніть мережевий штекер із штепсельної розетки ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД УВАГА Перед початком будь якої роботи з технічного обслуговування прилад необхідно відокремити від мережі та запобігти від повторного вмикання Миття Після подання хлорованої води у плавальному басейні аб...

Page 126: ...те кнопковий вимикач захисною кришкою 5 Введіть прилад в експлуатацію та перевірте змінений тиск Перевірка початкового тиску мембрани Membranvordruck regelmäßig überprüfen 1 Треба регулярно перевіряти початковий тиск мембрани 2 Витягніть мережевий штекер 3 Відткрийте запору нагнітального трубопроводу та спустіть тиск води поки насос не буде порожній 4 Перевірте початковий тиск мембрани на клапані ...

Page 127: ...зпека поранення через гарячу воду Відкрити напірний трубопровід Висота всмоктування занадто велика Зменшити висоту всмоктування Насос всмоктує повітря Перевірити герметичність всіх з єднань та кришки фільтра Насос не всмоктує Насос не заповнений Наповнити насос Закупорка при всмоктуванні Очистити зону всмоктування Висота всмоктування занадто велика Зменшити висоту всмоктування Діаметр шланга занад...

Page 128: ... датою вважається дата оригіналь ного документу на придбання У гарантійному випадку зверніться з даним гарантійним листом та документом який підтверджує купівлю то вару до свого дилера чи до найближчого авторизованого сервісного центру Гарантія дає право покупцеві пред являти виробникові претензії відносно усування недоліків виробу ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Цим документом ми заявл...

Page 129: ...mı Ev suyu düzeneği baskı salteri manometre ve shuko soketli sebeke kablosu ile tasarlanmıstır Fonksiyon Ev suyu düzeneği otomatik çalışır Pompa basınca bağlı olarak devreye girer ve devreden çıkar bkz teknik veriler Pompa suyu pompa girişi 1 üzerinden emer ve suyu rezerv kabına 6 sevk eder Kapama basın cına ulaşıldığında rezerv kabı dolu pompa oto matik olarak devreden çıkar Yakl 2 0 bar a basınç...

Page 130: ...asarlı cihazlar çalıştırılmamalıdır Ta mir işlemleri sadece bize ait müşteri hiz metleri servislerinde yaptırılabilir DUYURU Cihazı asla bağlantı kablosundan kal dırmayın taşımayın veya sabitleyin Şe beke fişini prizden çekmek için bağlantı kablosunu kullanmayın DUYURU Servis bakım ve onarım çalışmalarına başlamadan önce veya arızalar es nasında şebeke fişini daima çekin Şe beke fişini rutubetten ...

Page 131: ...bir ön filtre 17 takılmalıdır Konuyla ilgili sorulanızı yet kili satıcınıza sorun 4 Emme borusunu daima dikey döşeyin ADVICE 4 m nin üzerindeki bir emme yükse kliğinde 1 den daha büyük bir çapa sahip emme hortumu monte edilmiş ol malıdır Emme hortumlu emme sepetli ve taban valfı geri akış durdurmalı bir AL KO emiş armatürü 18 kullanmanızı tavsiye ederiz Konuyla ilgili sorulanızı yetkili satıcınıza...

Page 132: ... salterinin ayarlanması ADVICE Azami besleme basıncındaki azami bes leme yüksekliğini dikkate alın bkz teknik veriler Ev suyu düzeneğinin devreye girme ve devreden çıkma basıncı baskı salterinden fabrika çıkıslı ola rak ayarlanmıstır bkz teknik bilgiler Bu değerler ihtiyaç halinde baskı salterinden 10 değistirilebi lir bkz resim C 1 Sebeke fisini çekin 2 Koruma kapağını baskı salterinden çıkarın 3...

Page 133: ...ikkat Sıcak su nedeniyle yar alanma tehlikesi Basınç borusu açın Emiş yüksekliği fazla Emiş yüksekliği az Pompa hava emiyor Tüm bağlantı ekleri ve filtre ka pağını sızdırmazlığa karşı kon trol edin Pompa emmiyor Pompa dolu değil Pompayı doldurun Emiş tarafı tıkalı Emiş bölgesini temizleyin Emiş yüksekliği fazla Emiş yüksekliği az Hortum çapı küçük Daha büyük hortum çapı kullanın Sevk miktarı çok d...

Page 134: ...üresi ilk nihai alıcının ürünü satın almasıyla başlar Satış makbuzunun üzerindeki tarih temel alınır Lütfen bu açıklama ve orijinal satış makbuzu ile bayinize veya en yakın yetkili müşteri servisine başvurun Alıcının satıcıdaki yasal garanti hakları bu açıklamadan etkilenmez EG UYGUNLUK AÇIKLAMASI Bu vesileyle tarafımızdan piyasaya sunulan modeldeki bu ürünün AB standartları AB güvenlik stan dartl...

Page 135: ...477 218_b 135 HW 604 INOX Art Nr 113120 ...

Page 136: ...D 136 HW 604 802 INOX HW 1002 INOX HW 604 Art Nr 113119 ...

Page 137: ...477 218_b 137 ...

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ......

Reviews: