background image

I 15

I

Significato dei simboli riportati sul
pedale

Frizione

Freno

Pedale destro: "Frizione / freno"

Œ

Azionando il pedale a metà, si disinnesta la frizione.

Azionando il pedale 

fino in fondo

, si disinnesta la

frizione e si aziona il freno a disco.



Il pedale azionato si può bloccare sulla funzione 

"freno"

spingendo (con il tacco della scarpa) la leva di arresto

verso 

sinistra

.

Un nuovo azionamento del pedale annulla il bloccaggio - la

leva di arresto scatta in posizione di partenza.

Levetta 

(con azionamento idrostatico)

Posizioni regolabili del cambio:

marcia avanti 

- variazione continua,

retromarcia

- variazione continua

e un funzionamento a minimo.

Per motivi di sicurezza, la levetta deve 

essere sulla posizione di folle      

quando si innesta la propulsione.

Levetta 

(per cambio a 5 marce)

Con la levetta si possono innestare:

5 marce avanti,

1 retromarcia e 

1 funzionamento a minimo.

Leva di regolazione 



altezza di

taglio 

Tramite la leva di regolazione si solleva o si abbassa il

gruppo falciatore.

Sono disponibili sei posizioni. Per passare da una posizione

più alta a una più bassa, occorre sbloccare la leva

premendo il pulsante posto sulla sua estremità. 

Per raggiungere una posizione più alta, tirare soltanto la

leva verso l'alto nella posizione desiderata.

MESSA IN FUNZIONE

Avviamento del motore

Attenzione!
Controllare il livello dell'olio prima di ogni messa in funzione!

Il gas di scarico del motore contiene monossido di carbonio, un
gas inodore e letale. Per questo motivo non si deve mai avviare il
motore all'interno di un locale chiuso o mal ventilato.

Accomodarsi sul sedile del conducente.

Azionare il pedale destro fino in fondo (frizione/freno) 

- bloccarlo eventualmente tramite la leva di arresto.

Il gruppo falciatore non deve essere attivato!

Quando si avvia il motore a freddo portare la levetta su 

CHOKE           .

Modello: 18 PS / 20 PS

Estrarre il pulsante CHOKE.

Quando si avvia il motore caldo posizionare la levetta su 

VELOCE

.

Inserire la chiave di accensione nell'interruttore di accensione.

Girare la chiave di accensione a destra sulla posizione "II" (avvio).

Rilasciare la chiave di accensione quando il motore è acceso. (La

chiave di accensione ritorna alla posizione "I").

Il tentativo di avviare il motore non dovrebbe superare 5 secondi

per non sollecitare inutilmente la batteria di avviamento.

Appena il motore è acceso, portare la levetta in una posizione

tra

e

.

Modello: 18 PS / 20 PS

Schiacciare il pulsante CHOKE finché non scatta in posizione.

Se il pulsante Choke rimane tirato durante il funzionamento del

motore, questi non eroga la prestazione ottimale (il motore emette

fumo, le candele di accensione si affumicano, maggior consumo di

benzina).

Azionamento idrostatico
Funzionamento in inverno – in presenza di temperature sotto 0°C

Rilasciare la frizione/il freno.

Accendere il motore e posizionare la leva di comando per

l’azionamento idrostatico per ca. 30 sec. in folle – Ottimizzazione

della viscosità dell’olio per ingranaggi.

Fare partire la macchina soltanto dopo aver eseguiti i passi sopra

descritti.

Prima di attivare il gruppo falciatore, il motore dovrebbe riscaldare

per alcuni minuti.

Spegnimento del motore

Disattivare il gruppo falciatore.

Portare la levetta in posizione

.

Azionare il pedale del freno fino in fondo - eventualmente

bloccarlo.

Girare la chiave di accensione verso sinistra sulla posizione "0".

Se il trattore non viene più impiegato o se rimane non sorvegliato,

si deve sfilare la chiave di accensione!

35

35

36

38

39

Summary of Contents for 110918

Page 1: ...b c d e f 2004 Original Betriebsanleitung Translation of original user instructions Traduction du mode d emploi original Traduzione delle istruzioni per l uso originali Vertaling van de originele geb...

Page 2: ...Hersteller siehe Typenschild Manufacturer see nameplate Constructeur voir plaquette signal tique Produttore v targhetta dati tecnici Fabrikant zie typeplaatje D NL GB F I...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...2 3 4 1 28 30 29 25 26 27 6 x 18 6 x 12 3 1 2 31 32 6...

Page 7: ...2 1 3 1 1 2 0 34 36 38 33 35 37 I 0 2 1 39 ON OFF 1 1 2 40 7...

Page 8: ...1 2 3 41 2 1 1 42 44 43 45 46 47 48 8 mm 8...

Page 9: ...Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut Trotzdem k nnen von dem Ger t Gefahren ausgehen wenn es von ungen gend geschultem Per sonal...

Page 10: ...st erforderlich wenn z B durch Auffahren auf ein Hindernis der M her sofort zum Stehen kommt Motorwellensch den verbogene Messer usw 3 Hinweise zur Handhabung 3 1 Der Verbrennungsmotor darf nicht in g...

Page 11: ...nal Zubeh r zu verwenden Wir weisen darauf hin da wir nach dem Produkthaftungsgesetz f r Sch den die durch unser Ger t verursacht werden bei a unsachgem en Reparaturen welche nicht von unseren autoris...

Page 12: ...terrad h rbar am Achsschenkel anschl gt Die Radachse schaut aus der Felge heraus O Ring 11 x 2 6 werkseitig montiert Sicherung der Passfeder 5 O Ring entfernen keine Wiederverwendung Je eine Unterlegs...

Page 13: ...rch L sen der Schrauben in die dargestellten Richtungen justiert werden Gabelkopf der Gasdruckfeder ber die Befestigungs lasche der R ckwand schieben bis die Bohrungen fluchten Sicherungsbolzen durch...

Page 14: ...auf dem Reifen ablesen 1PSI 0 07 bar Mit einer handels blichen Fu luftpumpe kann der Reifendruck problemlos kontrolliert werden Starterbatterie Grunds tzlich ist die Starterbatterie ab Werk geladen So...

Page 15: ...den Motor nie in schlecht durchl fteten oder geschlossenen R umen starten Auf dem Fahrersitz Platz nehmen Rechtes Fu pedal Kupplung Bremse ganz durchtreten eventuell mit Rasthebel arretieren M hwerk...

Page 16: ...m Fahrersitz wird das M hdeck angehoben bzw abgesenkt Es sind sechs H heneinstellungen zwischen 30 und 90 mm Schnitth he m glich Den Stellhebel in der jeweils gew nschten H heneinstel lung einrasten l...

Page 17: ...edern in die Halter der Grasfangbox einrasten Den Gewebesack von au en mit einem Wasserstrahl abspritzen Bei Bedarf auch die Innenseite des Gewebesackes mit einer Waschb rste reinigen Geh use Motor Ge...

Page 18: ...n 43 WARTUNG UND SERVICE Alle Wartungs Service und Reinigungsarbeiten d rfen nur bei abgestelltem und ausgek hltem Motor und bei abgezogenem Z ndschl ssel durchgef hrt werden Folgende Arbeiten d rfen...

Page 19: ...Reifendruck in regelm igen Abst nden kontrollieren Den genauen Luftdruck auf dem Reifen ablesen 1PSI 0 07 bar Mit einer handels blichen Fu luftpumpe kann der Reifendruck problemlos kontrolliert werden...

Page 20: ...e Anschlu pole sauber halten und mit Polfett einfetten Lagerung im Winter Nach Beendigung der M hsaison das Ger t gr ndlich reinigen Den Motor nicht mit Wasser insbesondere mit einem Hochdruckreiniger...

Page 21: ...ser ben tzen Kundendienstwerkstatt Fahrgeschwindigkeit zu hoch Fahrgeschwindigkeit verringern Rasentraktor f hrt nicht bei Hydrostat Antrieb Bypass Hebel nach unten auf Betriebsstellung kein Fahrantri...

Page 22: ...hen am Ger t Technischen Ver nderungen am Ger t nicht bestimmungsgem er Verwendung gewerblicher oder kommunaler Nutzung Von der Garantie ausgeschlossen sind Lacksch den die auf normale Abnutzung zur c...

Page 23: ...am liorations permanentes apport es au produit les informations figurant dans ce manuel peuvent tre soumises des modifications sans que le fabricant soit tenu de les notifier ou de les actualiser cond...

Page 24: ...arr te brutalement apr s que la tondeuse a heurt un obstacle arbre moteur endommag lame voil e etc 3 Instructions d utilisation 3 1 Le moteur thermique ne doit pas tourner dans des locaux ferm s dans...

Page 25: ...fait que aux termes de la loi sur la responsabilit li e aux produits notre responsabilit n est pas engag e pour les d g ts occasionn s par notre appareil a en cas de r parations non conformes n ayant...

Page 26: ...sieu L essieu d borde de la jante Le joint torique 11 x 2 6 est mont en usine frein de la clavette Enlever le joint torique non r utilisable Engager les rondelles plates suivantes 1x 19 x 26 et 1x 20...

Page 27: ...cadre du bac Vis hexagonale M 6 x 40 5 x Rondelle 6 x 18 5 x Rondelle 6 x 12 5 x crou autobloquant M 6 5 x Appui 2 x Attention Monter la rondelle 6 x 18 sous la t te de vis Enfoncer la traverse 8 mm...

Page 28: ...guliers Relever la pression indiqu e sur le pneumatique 1PSI 0 07 bar La pression peut tre contr l e sans probl me l aide d une pompe pied en vente dans le commerce Batterie de d marrage La batterie...

Page 29: ...teur dans un local ferm ou mal a r Prenez place sur le si ge du conducteur Enfoncez la p dale droite fond embrayage frein bloquez la ventuellement avec le levier crans Les lames ne doivent pas tre emb...

Page 30: ...lage situ droite du si ge du conducteur permet de lever ou d abaisser le plateau des lames La tondeuse offre six r glages de hauteur de coupe possibles entre 30 et 90 mm Mettez le levier sur la hauteu...

Page 31: ...toyez l ext rieur du sac en toile au jet d eau Si besoin est nettoyez galement l int rieur du sac avec une brosse Carter moteur bo te de vitesses Ne nettoyez jamais le moteur et tous les paliers roues...

Page 32: ...re la vidange d huile moteur n n Nettoyer le filtre air n Remplacer le filtre air n V rifier la bougie d allumage n V rifier le syst me de freinage n V rifier la pression des pneus n V rifier les lame...

Page 33: ...a dur e de vie avant la sortie d usine Pour liminer toute trace de salet et restes d herbes utiliser un chiffon une balayette un pinceau long manche etc Contr ler la pression des pneus Contr lez la pr...

Page 34: ...z les avec de la graisse sp ciale Hivernage Nettoyez la tondeuse fond la fin de la saison de tonte Ne nettoyez jamais le moteur au jet d eau ni au nettoyeur haute pression La p n tration d eau dans le...

Page 35: ...s de rechange d origine Atelier SAV Vitesse de roulage trop lev e R duire la vitesse de roulage La tondeuse ne se d place pas Bo tes hydrostatiques absence d entra nement Basculer le levier de d rivat...

Page 36: ...fications techniques apport es l appareil En cas d utilisation non conforme par ex Professionelle ou communale etc Sont exclus de la garantie Les dommages de peinture survenant dans le cadre d une uti...

Page 37: ...ent prevention directives Please pay attention to the safety instructions contained in these operating instructions and to the safety instructions on the machine Due to ongoing improvements of the pro...

Page 38: ...e shaft bent blades etc 3 Instructions for use 3 1 The combustion engine may not be operated in enclosed rooms in which dangerous fumes can collect danger of poisoning 3 2 Only mow your lawn in daylig...

Page 39: ...ly done by an authorised dealer 4 11 Use original spare parts and accessories only We would point out that we are not liable according to the Product Liability Act for damage caused by our machine as...

Page 40: ...ng 11 x 2 6 is fitted in the works secures the parallel key Remove O ring do not re use Fit one washer 1x 19 mm dia x 26 mm dia and 1x 20 mm dia x 42 mm dia each on axle first 19 mm dia x 26 mm dia In...

Page 41: ...locking nut 2 x Position the box lid and screw onto the box frame M 6 x 40 hexagonal head screw 5 x 6 x 18 shim 5 x 6 x 12 shim 5 x M 6 self locking nut 5 x Holder 2 x Attention Fit the 6 x 18 shim un...

Page 42: ...r The tyre pressure can be checked without any difficulties by using a standard foot pump Starter battery As a matter of principle the starter battery is charged ex works Should starting problems neve...

Page 43: ...nclosed or badly ventilated rooms Sit down on the driver s seat Push the right hand pedal clutch brake right down possibly engage with the stop lever The mowing appliance must not be switched on For a...

Page 44: ...ht The blades are raised and lowered with the position lever to the right of the driver s seat Six height settings with a cutting height between 30 and 90 mm are possible Allow the position lever to e...

Page 45: ...a jet of water If necessary also clean the inside of the fabric sack with a brush Housing engine transmission The engine and all the bearings wheels transmission blade bearings etc must not be cleaned...

Page 46: ...The following tasks may be carried out by the user himself All the other maintenance service and upkeep tasks must be carried out by a qualified service agent Mowing system On the mowing deck there is...

Page 47: ...thin brush etc Check tyre pressure Check the tyre pressure at regular intervals Examine the precise air pressure on the tyre 1 PSI 0 07 bar The tyre pressure can be checked without any difficulties b...

Page 48: ...thinners or similar agents Keep the connection poles clean and grease them with pole grease Storage in winter After the end of the mowing season clean the device thoroughly Do not clean the engine wit...

Page 49: ...g checked authorised service agent Blade severely worn Replace blade Only use original replacement blade aut horised service agent Speed too high Reduce speed Lawn tractor does not move With hydrostat...

Page 50: ...en made to repair the machine The machine has been altered The machine has been used incorrectly e g commercial or communal use etc The following items are excluded from the guarantee Paint damage due...

Page 51: ...causa delle continue migliorie apportate al prodotto le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a variare senza alcun obbligo per il produttore di notificazione o aggiornamento a condi...

Page 52: ...e sull impiego 3 1 Il motore a combustione interna non deve essere avviato all interno di locali chiusi nei quali si possono accumulare gas di scarico pericolosi pericolo di intossicazione 3 2 Eseguit...

Page 53: ...egge sulla responsabilit per il prodotto non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni causati dal nostro apparecchio conseguenti a a riparazioni improprie che non vengano eseguite dalle nostre offi...

Page 54: ...o a snodo L asse della ruota sporge dal pneumatico L anello O R 11 x 2 6 stato montato in fabbrica fissaggio chiavetta Togliere l anello O R non riutilizzarlo Inserire sull asse una ciascuna delle ros...

Page 55: ...a Vite esagonale M 6 x 40 n 5 Rosetta 6 x 18 n 5 Rosetta 6 x 12 n 5 Dado autobloccante M 6 n 5 Sostegno n 2 Attenzione Inserire la rosetta 6 x 18 sotto la testa della vite Spingere il puntone della ca...

Page 56: ...i tramite una pompa a pedale d uso commerciale Batteria di avviamento La batteria di avviamento viene caricata dal produttore Per poter garantire un procedimento di avviamento senza anomalie la batter...

Page 57: ...ino in fondo frizione freno bloccarlo eventualmente tramite la leva di arresto Il gruppo falciatore non deve essere attivato Quando si avvia il motore a freddo portare la levetta su CHOKE Modello 18 P...

Page 58: ...l altezza di taglio Il gruppo falciatore viene sollevato o abbassato tramite la leva di regolazione che si trova a destra del sedile del conducente Sono regolabili 6 impostazioni per l altezza di tagl...

Page 59: ...sacco dal trattore si devono sganciare gli ammortizzatori pneumatici Lavare il sacco a tela dall esterno con un getto d acqua Se occorre pulire la parte interna del sacco con una spazzola Corpo motor...

Page 60: ...zioni per l uso del produttore del motore In caso di forti sollecitazioni e a temperature elevate potrebbero occorrere intervalli pi corti di quelli indicati nella tabella in alto Controllare il livel...

Page 61: ...n pennello a manico lungo ecc Controllo della pressione dei pneumatici Controllare la pressione dei pneumatici a intervalli regolari Leggere l esatta pressione sul pneumatico 1 PSI 0 07 bar La pressio...

Page 62: ...li Stoccaggio durante l inverno Al termine della stagione di falciatura dell erba pulire l apparecchio accuratamente Non pulire il motore con getto d acqua ed evitare particolarmente la pulizia median...

Page 63: ...e l erba due volte 1 taglio altezza di taglio max 2 taglio altezza di taglio desiderata Pulire il sacco a tela Pulire il canale di espulsione la piastra del gruppo falciatore Rimuovere i residui d erb...

Page 64: ...ativi di riparazione sull apparecchio Modifiche tecniche dell apparecchio Impiego non appropriato per es impiego industriale o comunale Sono esclusi dalla garanzia Danni alla vernice attribuibili a no...

Page 65: ...tructies op het apparaat zelf in acht Op grond van voortdurende verbeteringen aan het product zijn de in dit handboek aanwezige gegevens onderhevig aan veranderingen maar de fabrikant heeft niet de ve...

Page 66: ...2 7 Deze controle door een vakman is nodig als de maaier b v doordat hij tegen een hindernis is gebotst tot stilstand komt schades aan de motorassen verbogen messen enz 3 Instructies m b t het gebrui...

Page 67: ...rigineel toebehoren Wij maken u erop attent dat wij volgens de wet op de productaan sprakelijkheid niet aansprakelijk zijn voor schades die door ons apparaat zijn veroorzaakt bij a ondeskundige repara...

Page 68: ...ot het achterwiel hoorbaar in de astap klikt De wielas zit iets buiten de velg O ring 11 x 2 6 is af fabriek gemonteerd borging van de spie n O ring verwijderen geen hergebruik Breng steeds een onderl...

Page 69: ...el bak erop plaatsen en vastschroeven aan het raamwerk van de bak Inbusschroef M 6 x 40 5 x Schijf 6 x 18 5 x Schijf 6 x 12 5 x zelfborgende moer M6 5 x houder 2 x Attentie Monteer de schijf 6 x 18 on...

Page 70: ...de banden aflezen 1 PSI 0 07 bar Met een in de handel gebruikelijke voetpomp kan de bandenspanning zonder problemen worden gecontroleerd Startaccu In principe is de startaccu af fabriek opgeladen Als...

Page 71: ...at u de machine gebruikt Uitlaatgassen van de motor bevatten koolmonoxide een reukloos en dodelijk gas Start daarom de motor niet in slecht geventileerde of gesloten ruimten Neem plaats op de chauffeu...

Page 72: ...n de maaihoogte Met de instelhendel rechts naast de chauffeursstoel wordt het maaidek opgetild resp neergelaten Er zijn 6 hoogteafstellingen mogelijk tussen 30 en 90 mm maaihoogte De instelhendel in d...

Page 73: ...tractor af te halen moet de gasveren losgemaakt worden De textiel zak van buiten met een straal water afsproeien Indien nodig ook de binnenzijde van de textiel zak met een wasborstel reinigen Behuizin...

Page 74: ...ERVICE Alle onderhouds service en reinigingswerkzaamheden mogen alleen maar worden uitgevoerd als de motor stilstaat en afgekoeld is en de contactsleutel eraf gehaald is De onderstaande werkzaamheden...

Page 75: ...met lange steel gebruiken Bandenspanning controleren De bandenspanning met regelmatige tussenpozen controleren De exacte luchtdruk op de banden aflezen 1 PSI 0 07 bar Met een in de handel gebruikelij...

Page 76: ...tpolen schoon en vet deze in met poolvet Opslag in de winter Reinig het apparaat grondig na afloop van het maaiseizoen De motor niet met water vooral niet met een hogedrukreiniger afspuiten Water dat...

Page 77: ...as in 2x maaien 1 keer max maaihoogte 2 keer gewenste maaihoogte Textiel zak schoonmaken Uitworpkanaal maaidek reinigen Maairesten op de hendel van de vulaanduiding verwijderen controleren of alles ge...

Page 78: ...n Technische veranderingen aan het apparaat Gebruik dat niet volgens de voorschriften is b v industrieel of gemeentelijk gebruik Van de garantie zijn uitgesloten Lakschade die veroorzaakt is door norm...

Reviews: