Akuaplus VAN 9000 Instruction Manual Download Page 2

2

Silicone

Level

Niveau

Screwdriver

Tournevis

Drill

Perceuse

SILICONE

CARE INSTRUCTIONS
Dust, light smudges and fingerprints can be removed with either a 
simple alcohol based glass cleaner or simply with some soapy water, in 
that case, quickly wipe with clean water and a humid microfiber cloth 
and dry with a soft cloth.
DO NOT: 
1. Use abrasive cleansers, cloths or paper towels. 
2.  Use any cleaning agents containing acids, polish, waxes, alcohol, 

ammonia, bleach, solvents or any other corrosive or harsh chemical 
cleansers.

Regular and routine cleaning will reduce the need for heavy cleaning 
and polishing. If heavy cleaning is required, the following procedures 
are recommended:
DO: 
1.  Remove dust film and surface dirt with clear water and a soft cotton 

cloth.

2.  Use any of the following to remove tough surface film and dirt build-

up:

- Soft liquid detergent 
- Non-acidic, non-abrasive gentle liquid cleanser 
- Non-abrasive liquid polisher
3.  Always rinse with clear water to thoroughly remove cleaner or polish 

and blot dry with soft cotton cloth.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Les poussières, salissures légères et traces de doigts disparaîtront avec 
un simple nettoyant pour vitres à l’alcool ou simplement de l’eau 
savonneuse, dans ce cas, rincez rapidement à l’eau claire à l’aide d’un 
chiffon microfibre humide puis, séchez avec un chiffon doux.
À NE PAS FAIRE : 
1. Utiliser des produits nettoyants, tissus ou essuie-tout abrasifs. 
2.  Utiliser des produits nettoyants contenant de l’acide, des produits à 

polir, des cires, de l’alcool, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des 
solvants ou tout autre produit chimique corrosif.

Un nettoyage régulier et routinier permettra de réduire le recours au 
nettoyage ou polissage intensif. Si un nettoyage intensif est requis, les 
instructions d’entretien suivantes sont à suivre :
À FAIRE : 
1.  Retirer la saleté superficielle et le film de poussière avec de l’eau 

claire et un tissu doux en coton.

2.  Pour retirer tout film de surface ou dépôt de saleté tenace, utiliser un 

des produits suivants :

- Détergent liquide doux 
- Détergent liquide doux non acide et non abrasif 
- Liquide à polir non abrasif
3.  Rincez toujours à l’eau claire afin de retirer toute trace de détergent 

ou de polisseur et le sécher avec un linge doux en coton.

Store/Magasin

1 844 666-0155

1 2
3 4

Store/Magasin

1 844 666-0155

1

2

3

4

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE, CONTACT US. We’re there if you need help

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, CONTACTEZ-NOUS.

Nous sommes à vos côtés si vous avez besoin d’aide

1 844 666-0155 • [email protected]

We recommend that you hire a skilled and qualified worker to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Canadian Plumbing 

Code and inquire about your municipality’s requirements before proceeding to the installation. The Canadian Plumbing Code requires the installation of a 
water-hammer arrester to dampen water hammer in pipes. ALLOW PROPER OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR 

MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un ouvrier compétent et qualifié pour l’installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes 
règles du Code canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation. Le Code canadien de plomberie exige l’installation d’un dispositif 

anti-bélier afin d’amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR FACILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT 
AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.

Reliability tests under practical conditions are randomly performed on selected machines. Some machines can therefore show traces of previous use. 

Le modèle illustré dans les étapes d’installation peut différer du produit en boîte, mais les types de connexions et la marche à suivre sont les mêmes.

Summary of Contents for VAN 9000

Page 1: ...CONTACT US We re there if you need help NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN CONTACTEZ NOUS Nous sommes vos c t s si vous avez besoin d aide 1 844 666 0155 question dimex360 com INSTRUCTION MANUAL M...

Page 2: ...let superficielle et le film de poussi re avec de l eau claire et un tissu doux en coton 2 Pour retirer tout film de surface ou d p t de salet tenace utiliser un des produits suivants D tergent liquid...

Page 3: ...in 476 mm 18 29 32 po in 480 mm 19 11 16 po in 500 mm 25 32po in 20 mm R5 160 mm R2 160 mm 20 mm 112 mm 210 mm 480 mm R30 42 72 35 55 mm 900 mm 120 mm 21 mm 580 mm 900 mm 160 mm 12 mm R3 R2 R2 R5 R2 8...

Page 4: ...4 894 mm 500 mm 82 mm 82 mm 100 mm 230 mm 230 mm 37 mm 100 mm 135 mm 894 mm 476 mm 390 mm 476 mm 350 mm 390 mm 3 mm 100 mm 100 mm 80 mm 230 mm 82 mm 100 mm 230 mm 135 mm 37 mm 500 mm...

Page 5: ...tre mur avec des pi ces de bois de 2 x 6 po La hauteur recommand e pour un meuble lavabo est de 43 po 107 cm Mesurez marquez et pr percez l endroit o ils se fixeront Consulter un expert pour les vis b...

Page 6: ...t adjustment R glage de la hauteur To adjust the drawers Pour ajuster les tiroirs To remove the drawers Pour retirer les tiroirs Adjustment of the vanity Ajustement de la vanit Hang your furniture on...

Page 7: ...warranty period we will send you a new part free of charge provided that the product was properly installed and used in a normal way To get replacement parts contact Customer Service at 1 844 666 015...

Reviews: