background image

2

Anwendung

Der Kontrabaß-Steg DB-1 ist wie ein konventioneller
Baßsteg zu verwenden. Das Abnahmesystem muß mit
Universal-Phantomspeisung (9–52 V nach DIN 55596)
entweder über das Mischpult oder mittels externem
Phantomspeisegerät (AKG B18) versorgt werden.
DB-1 B-lock muß mittels B 29 versorgt werden.

Einleitung

Der Kontrabaß-Steg DB-1 wurde in Zusammenarbeit
mit Musikern auf der Bühne und im Studio für die di-
rekte Schallabnahme am Kontrabaß konzipiert. Der
Steg bietet professionelle akustische Übertragungsqua-
lität und garantiert uneingeschränkte Bewegungsfrei-
heit auf der Bühne, da das ständige Ausrichten des In-
strumentes zu einem externen Mikrofon wegfällt. Das
Wegfallen von Stativen und Adaptern verringert wei-
ters den Arbeitsaufwand beim Transport sowie beim
Aufbau auf der Bühne.

Summary of Contents for DB-1

Page 1: ...DB 1 Bedienungsanleitung User Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Modo de empleo ...

Page 2: ...den Einleitung Der Kontrabaß Steg DB 1 wurde in Zusammenarbeit mit Musikern auf der Bühne und im Studio für die di rekte Schallabnahme am Kontrabaß konzipiert Der Steg bietet professionelle akustische Übertragungsqua lität und garantiert uneingeschränkte Bewegungsfrei heit auf der Bühne da das ständige Ausrichten des In strumentes zu einem externen Mikrofon wegfällt Das Wegfallen von Stativen und ...

Page 3: ...rfügen empfehlen wir den Steg bei Ihrem Gei genbauer wie gewohnt einbauen zu lassen Beim Ein bau ist lediglich zu beachten daß das Kabel nicht ge knickt oder beschädigt wird Weiters sollte die Einfrä sung für die Saiten auf keinen Fall unter die Markie rungslinie ragen da sonst das Tonabnahmesystem ver letzt wird Der Steg verfügt über genügend Materialreserven so daß er für alle üblichen Saitenlag...

Page 4: ...tor 130 dB 138 dB SPL Äquivalentschalldruckpegel 14 dB A Speisespannung DB 1 DB 1 B lock 9 52 V Phantomspeisung B 29 Batteriespeisegerät Stromaufnahme ca 2 2 mA Zul klimat Verhältnisse 0 C 45 C rel Luftfeuchtigkeit 20 C 70 Steckerart DB 1 DB 1 B lock 3 pol XLR Stecker 3 5 mm Klinke Steckerbeschaltung DB 1 Stift1 Masse Stift 2 Tonader inphase Stift 3 Tonader DB 1 B lock Klinke Spitze Tonader inphas...

Page 5: ...5 Material Holz Ahorn Abmessungen 200 x 145 mm Kabellänge 1 5 m Nettogewicht 272 g Dieses Produkt entspricht der Norm EN 50 082 1 ...

Page 6: ...6 Frequenzkurve ...

Page 7: ...e constant alignment of the instrument to an ex ternal microphone is no longer necessary Furthermore because tripods and adaptors are no longer need ed the work involved in transport and in preparing the stage is also reduced Operation The double bass bridge DB 1 is used like a normal bass bridge The transmitting system must be supplied with universal phantom supply 9 25 V to DIN 45596 either from...

Page 8: ...d spe cialist knowledge we recommend you have the bridge installed by your violin maker in the usual way Care must simply be taken that the lead is not kinked or dam aged In addition the slots for the strings should on no account extend past the marked line otherwise the sound transmitting system will be damaged The bridge has adequate material in reserve so that it can be adapted for all the usua...

Page 9: ... 130 dB 138 dB SPL Equivalent Noise Level 14 dB A Powering DB 1 DB 1 B lock 9 52 V Phantom Power B 29 battery parer supply Current Consumption approx 2 2 mA Environment temperature range 0 C to 45 C R H at 20 C 70 Connector DB 1 DB 1 B lock 3 pin XLR 1 8 mono jack plug Wiring DB 1 DB 1 B lock Pin 1 ground Pin 2 audio inphase Pin 3 audio jack tip audio inphase sleeve ground Case Material wood maple...

Page 10: ...10 Size 200 x 145 mm 8 x 5 8 Cable Length 1 5 m 5 ft Net Weight 272 g 9 9 oz This product conforms to EN 50 082 1 ...

Page 11: ...11 Frequency Response ...

Page 12: ...essaire d orienter continuelle ment son instrument vers un microphone externe Les pieds et les adaptateurs sont désormais superflus ce qui réduit aussi le travail nécessaire pour le transport et l installation sur la scène Utilisation On utilise le chevalet de contrebasse DB 1 comme un chevalet de basse conventionnel Il faut alimenter le sy stème de prise de son avec un dispositif fantôme uni vers...

Page 13: ...andons de faire monter votre chevalet chez votre luthier habituel Lors du montage veillez seulement à ne pas plier ou endommager le câble De plus les rainures fraisées pour les cordes ne doivent en aucun cas faire saillie au delà de la ligne de marquage cela endommagerait le système de prise de son Le chevalet est pourvu de suffisament de réserves de matériau de manière à ce qu on puisse l adapter...

Page 14: ...facteur de distorison de 1 3 130 dB 138 dB SPL Niveau de bruit èquivalent 14 dB A Tension d alimentation DB 1 DB 1 B lock al fantôme 9 52 V 9V par AKG B29 Consommation 2 2 mA env Conditions atmosphériques admissibles température 0 C 45 C hygrométrie rel à 20 C 70 Fiche DB 1 DB 1 B lock XLR 3 mâle jack mono de 3 5 mm Câblage de la fiche DB 1 DB 1 B lock XLR pin 1 masse 2 chaud 3 froid pointe b f po...

Page 15: ...15 Dimensions 200 x 145 mm Longueur du câble 1 5 m Poids net 272 g Ce produit répond à la norme EN 50 082 1 ...

Page 16: ...16 Courbe de réponse ...

Page 17: ...ul palcoscenico dato che non è più necessario girarsi costantemente verso un microfono esterno L assenza di treppiedi e di adat tatori semplifica inolte il lavoro di trasporto e di instal lazione sul palco Applicazione Il ponticello per contrabbasso DB 1 va usato come un convenzionale ponticello per basso Il sistema fonori velatore deve essere alimentato tramite alimentazione virtuale Universal 9 ...

Page 18: ...sarie consigliamo di far mon tare il ponticello dal vostro liutaio Nel montaggio si dovrà solo fare attenzione affinché il cavo non venga piegato o danneggiato La tacca per le corde inoltre non dovrà mai sporgere al di sotto della linea di demarcazione altrimenti il sistema fonorivelatore nè riporterà dei danni Il ponticello dispone di sufficienti riserve di materiale e può quindi essere adattato ...

Page 19: ...armonica dell 1 3 130 dB 138 d B SPL Livello di rumore equivalente 14 dB A Tensione d alimentazione DB 1 DB 1 B lock alimentazione phantom 9 52 V 9 V per mezzo dell alimentatore a batteria B29 Assorbimento Circa 2 2 mA Condizioni climatiche ammissibili Temperature 0 C 45 C umidità relativa dell aria a 20 C 70 Connettore DB 1 DB 1 B lock XLR a 3 poli Jack 3 5 mm Cablaggio connettore DB 1 DB 1 B loc...

Page 20: ...20 Materiale del corpo Legno di acero Dimensioni 200 x 145 mm Lunghezza cavo 1 5 m Peso netto 272 g Questo prodotto risulta conforme alle norma EN 50 082 1 ...

Page 21: ...21 Risposta in frequenza ...

Page 22: ...falta dirigir el instru mento constantemente hacia un micrófono externo La ausencia de trípodes y adaptadores disminuye asi mismo la cantidad de trabajo durante el transporte y el montaje en el escenario Aplicación El alma de contrabajo DB 1 ha de emplearse como un alma de contrabajo convencional El sistema de toma debe ser alimentado con alimentación fantasma uni versal 9 52 V según DIN 45596 o b...

Page 23: ...arias le recomendamos ha cer instalar el alma a través de su constructor de violi nes Para la instalación solamente debe tenerse cui dado en no doblar o dañar el cable Asimismo el fresado para las cuerdas de ninguna manera deben entrar en la línea de marcaje porque en su caso se dañaría el sistema de toma de sonido El alma dispone de suficiente reserva de material de manera que puede adaptarse a t...

Page 24: ...138 dB SPL Nivel de ruido equivalente 14 dB A Tensión de alimentación DB 1 DB 1 B lock alimentación fantasma 9 52 V 9 V mediante dimentador de pilas B29 Toma de corriente aprox 2 2 mA Condiciones climáticas aceptables gama de temperatura 0 C 45 C humedad relativa 20 C 70 Tipo de conector DB 1 DB 1 B lock conector XLR de 3 polos jack 3 5 mm Modo de conexión DB 1 DB 1 B lock XLR espiga 1 mas espiga ...

Page 25: ...25 Material de la caja Madera de arce Dimensiones 200 x 145 mm Cable 1 5 m Peso neto 272 g Este producto cumple con la norma EN 50 082 1 ...

Page 26: ...26 Respuesta de frecuencia ...

Page 27: ...27 Anwendung Use Applications Impieghi Utilizacion ...

Page 28: ...3 3465 2214 Erikson Pro Audio 620 McCaffrey St Laurent Quebec H4T 1N1 CANADA Tel 514 738 3000 Fax 514 737 5069 Internet www jam ind com eriksonpro Technische Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones té...

Reviews: