GB
1. Connect the power supply to the DC jack of the docking station and
connect the power supply to the socket-outlet.
2. Insert the SSD from which you want to copy the data into slot A (Source).
3. Insert the SSD on which you want to save the data into slot B (Target).
FR
1. Connectez l'alimentation électrique à la prise CC de la station d'accueil et
connectez l'alimentation électrique à la prise de courant.
2. Insérez le SSD à partir duquel vous souhaitez copier les données dans le
logement A (Source).
3. Insérez le SSD sur lequel vous voulez sauvegarder les données dans
l'emplacement B (Cible).
D
1. Verbinden Sie das Netzteil mit der DC-Buchse der Dockingstation und
schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an.
2. Setzen Sie die SSD, von der Sie die Daten kopieren möchten,
in Steckplatz A (Quelle) ein.
3. Setzen Sie die SSD, auf der Sie die Daten speichern wollen,
in Steckplatz B (Ziel) ein.
PT
1. Conecte a fonte de alimentação ao conector DC do dock station e conecte a
fonte de alimentação à tomada.
2. Insira o SSD do qual deseja copiar os dados no slot A (Source)
3. Insira o SSD no qual deseja salvar os dados no slot B (Target)
ES
1. Conecte la fuente de alimentación a la toma de CC de la estación de
acoplamiento y conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente.
2. Inserte en la ranura A (Fuente) la SSD desde la que desea copiar los datos.
3. Inserte la ranura B (Objetivo) la SSD en la que desea copiar los datos.
RU
1. Сначала подключите адаптер питания к гнезду питания постоянного тока на
док-станции, а затем к электророзетке.
2. Вставьте SSD-диск, с которого вы хотите скопировать данные, в слот A (источник).
3. Вставьте SSD-диск, на который вы хотите сохранить данные,
в слот B (целевой диск).
CZ
1. P
ř
ipojte sí
ť
ové napájení do zdí
ř
ky DC dokovací stanice a pak do elektrické zásuvky.
2. SSD, ze kterého chcete kopírovat data, vložte do p
ř
ihrádky A (zdroj).
3. SSD, na který chcete uložit data, vložte do p
ř
ihrádky B (cíl).
CN
1. 將電源線插入
硬盤座
的 DC 插孔,然後將電源插頭插入插座。
2. 將要從中復制數據的 SSD 插入插槽 A(源)。
3. 將用於保存數據的 SSD 插入插槽 B(目標)。
PCIe SSD Clone
A
B
A (source)
B (target)
GB turn on the power.
FR Mettez sous tension.
D Schalten Sie das Gerät ein.
PT Ligue a alimentação
ES Encienda la alimentación.
RU
Включите питание.
CZ Zapn
ě
te stanici.
CN
打開電源。
GB
1. Switch on the Cloning Start Button.
2. The orange LED on the appropriate slots lights up
permanently.
3. Press the clone button for about 3-5 sec. in order to
activate the clone process.
4. The LED indicator shows the copy status.
FR
1. Activez le bouton de démarrage du clonage.
2. La LED orange des logements correspondants
s'allume en permanence.
3. Appuyez sur le bouton de clonage pendant environ
3
à 5 s. afin d'activer le processus de clonage.
4. Le voyant LED indique l'état de la copie.
D
1. Drücken Sie auf die Klon-Starttaste.
2. Die orangefarbene LED an den entsprechenden
Steckplätzen leuchtet dauerhaft.
3. Drücken Sie die Klontaste ca. 3-5 Sekunden lang, um
den Klonvorgang zu aktivieren.
4. Die LED-Anzeige zeigt den Kopierstatus an.
PT
1. Ligue o botão de início de clonagem
2. O LED laranja nos slots apropriados acende
permanentemente.
3. Pressione o botão de clonagem por cerca de 3-5
segundos para iniciar o processo de clonagem.
4. O LED indicador mostra o status da cópia.
GB
The cloning progress indicator LED will flash blue while cloning is in progress.
After cloning has completed, all LEDs will turn a steady blue.
FR
L'indicateur LED de progression du clonage clignote en bleu durant le clonage.
Une fois le clonage terminé, toutes les LED deviennent bleues fixes.
D
Die Klon-Statusanzeige-LED blinkt während des Klonvorgangs blau.
Wenn das Klonen abgeschlossen ist, leuchten alle LEDs blau.
PT
No progresso da clonagem, o LED azul irá piscar, mostrando a atividade, após o
termino o LED manterá aceso.
ES
El LED indicador parpadeará en azul durante el progreso de clonación.
Tras finalizar la clonación, todos los LEDs cambiarán a azul fijo.
GB power connection
FR Connexion d'alimentation
D Stromanschluss
PT Conexão de energia
ES Conexión de la alimentación
RU
Подключение
питания
CZ sí
ť
ové p
ř
ipojení
CN
電源連接
RU
Пока выполняется клонирование, индикатор хода клонирования будет мигать синим.
По завершении клонирования все индикаторы начнут гореть ровным синим цветом.
CZ
LED kontrolka postupu klonování bude b
ě
hem probíhajícího klonování bíle blikat.
Po dokon
č
ení klonování se všechny LED kontrolky rozsvítí mod
ř
e.
CN
執行克隆期間,克隆進度LED批示燈將閃爍藍色。
克隆完成後,所有 LED 將保持藍色常亮。
ES
1. Encienda el botón de inicio de clonación.
2. El LED naranja de las ranuras correspondientes se ilumina
de forma permanente.
3. Presione el botón de clonar de 3 a 5 segundos para
activar el proceso de clonación.
4. El indicador LED muestra el estado de la copia.
RU
1. Нажмите кнопку пуска клонирования.
2. На соответствующих слотах будут постоянно гореть
оранжевые индикаторы.
3. Прижмите кнопку клонирования на 3-5 секунд, чтобы
активировать процесс клонирования.
4. Индикаторы будут показывать состояние процесса
копирования.
CZ
1. Zapn
ě
te tla
č
ítko pro zahájení klonování.
2. Rozsvítí se oranžová LED kontrolka u p
ř
íslušných
p
ř
ihrádek.
3. Stisknutím a podržením tla
č
ítka pro zahájení klonování
na dobu 3–5 sekund aktivujete proces klonování.
4. LED kontrolka ukazuje stav kopírování.
CN
1. 打開克隆啟動按鈕。
2. 相應插槽的橘色 LED 永久亮起。
3. 按住克隆按鈕約 3-5 秒,激活克隆流程。
4. LED 指示器顯示複製狀態。
Before PCIe SSD cloning
GB
Note:
Make sure that the SSD to which you want to transfer the data has the
same or higher capacity than the SSD from which you want to copy.
All data which are on the target SSD will be overwritten during the copy
procedure! Therefore we recommend to save the old data before or to
use an empty SSD.
FR
Remarque :
Assurez-vous que le SSD vers lequel vous souhaitez transférer les données a une
capacité identique ou supérieure à celle du SSD à partir duquel vous souhaitez
effectuer la copie. Toutes les données se trouvant sur le SSD cible seront
écrasées pendant la procédure de copie ! Par conséquent, nous vous
recommandons de sauvegarder les anciennes données avant ou d'utiliser un
SSD vide.
D
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass die SSD, auf die Sie die Daten übertragen möchten, die
gleiche oder eine höhere Kapazität hat als die SSD, von der Sie kopieren
wollen. Sämtliche Daten, die sich auf der Ziel SSD befinden, werden während
des Kopiervorgangs überschrieben! Wir empfehlen daher, die alten Daten
vorher zu sichern oder eine leere SSD zu verwenden.
PT
Nota:
Certifique-se de que o SSD para o qual deseja transferir os dados tenha a
capacidade igual ou superior à do SSD do qual deseja copiar. Todos os dados que
estão no SSD de destino serão substituídos durante a cópia. Portanto
recomendamos salvar os dados antigos antes ou utilize um SSD novo.
ES
Nota:
Asegúrese de que la SSD a la que desea transferir los datos tenga la misma o
mayor capacidad que la SSD desde la que desea copiar.
¡Todos los datos que se encuentran en la SSD de destino se sobrescribirán durante
el procedimiento de copia! Por lo tanto, recomendamos guardar los datos
antiguos antes o usar una SSD vacía.
RU
Примечание:
Убедитесь, что SSD-диск, на который вы хотите перенести данные, имеет такую
же или большую емкость, что и у копируемого SSD-диска. Во время процедуры
копирования все данные на целевом SSD-диске будут перезаписаны! Поэтому
рекомендуется предварительно сохранить старые данные либо использовать
пустой SSD-диск.
CZ
Poznámka:
Ujist
ě
te se, že SSD, na který chcete p
ř
enést data, má stejnou nebo vyšší kapacitu
než SSD, ze kterého je chcete kopírovat. Veškerá data, která jsou na cílovém SSD,
budou b
ě
hem procesu kopírování p
ř
epsána! Proto doporu
č
ujeme p
ů
vodní data
p
ř
ed použitím disku uložit, nebo použít prázdný disk SSD.
CN
注:
確保用於接收傳輸數據的 SSD 的容量等於或高於復制數據的 SSD。
在復製過程中,目標 SSD 上的所有數據都將被覆蓋!因此,我們建議在復制前先保存舊
數據,或使用空 SSD。
A
B