background image

NB! 

Toote omanik ja kasutaja PEAVAD läbi  

lugema ja mõistma antud kasutusjuhendit enne 

töö alustamist.

Versioon 1.0

Kasutusjuhend 

[31032] Tõstekäru

Summary of Contents for 31032

Page 1: ...ning FI Käyttöohjeet ja osaluettelo EE Kasutusjuhend LV Instrukcija Lietošanas pamācība LT Eksploatacijos instrukcija CZ Návod k obsluze SK Návod na použitie AT DE Gebrauchsanleitung PL Instrukcja obsługi GB Operating Instructions IE Operating Instructions ...

Page 2: ...Obs Ägare och användare MÅSTE läsa och förstå den här manualen innan produkten används Bruksanvisning 31032 Hydraulisk lyftvagn Version 1 0 ...

Page 3: ...gt samtycke från tillverkaren 2 11 Ingen last får förekomma på lyftvagen när servicen utförs och använd säkerhetsstöttan 2 12 Den här lyftvagnen är inte designad att tåla vatten Använd lyftvagnen under torra förhållanden 3 Daglig inspektion Daglig inspektion är effektivt för att hitta funktionsstörningar eller fel på lyftvagnen Kontrollera lyftvagnen enligt följande lista innan den används 1 Kolla...

Page 4: ... 2 124 Mutter 2 125 Pumpenhet 1 126 Axel 1 127 Bricka 1 128 Låsring 1 129 Axel 1 130 Bricka 2 131 Låsring 2 132 Pedalfäste 1 133 Dämpare 1 134 Skruv 1 135 Bricka 1 136 Fjäderbricka 1 137 Mutter 1 138 Gummi 1 139 Pedal 1 140 Låsring 2 141 Rulle 2 142 Skruv 2 143 Mutter 2 144 Stötta 2 145 Stift 2 146 Bussring 6 147 Bussring 6 148 Mutter 8 149 Låsring 2 150 Rulle 2 151 Saxarm 1 152 Bordsskiva 1 153 L...

Page 5: ...m 1 221 Mutter 1 222 Fjäderbricka 1 223 Bricka 1 224 Skruv 1 225 Skruv 1 226 Mutter 1 227 Plugg 1 228 O ring 1 229 Justerskruv 1 230 Fjäder 1 231 Ventil 1 232 Kula 1 233 O ring 1 234 Ventilsäte 1 235 Ventil 1 236 Fjäder 1 237 Tätningsbricka 1 238 O ring 1 239 Tätningsbricka 1 240 Cylinder 1 241 Cylinderhus 1 242 Skruv 1 243 Tätningsbricka 1 244 Låsring 1 245 Bricka 1 246 Y packning 1 248 Kolvhuvud...

Page 6: ...standarder EN1570 1998 A2 2009 Tillverkare Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Försäkran om överensstämmelse AJ Produkter AB försäkrar härmed att AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukter se ...

Page 7: ...Bemærk Ejer og operatør SKAL læse og forstå denne driftsanvisning før brug af dette produkt Betjeningsvejledning 31032 Løftebord Udgave 1 0 ...

Page 8: ... i henhold til vedligeholdelsesanvisningerne 2 10 Foretag IKKE ændringer af løftebordet uden skriftligt samtykke fra producenten 2 11 FJERN lasten fra bordet og brug en sikkerhedsstopper så bordet ikke sænkes når der udføres vedligeholdelsesarbejder 2 12 Løftebordet er ikke konstrueret til at være vandtæt Brug løftebordet under tørre forhold 3 DAGLIGT EFTERSYN Det daglige eftersyn er en effektiv m...

Page 9: ... 125 Leje 1 126 Hjul 1 127 Aksel 1 128 Elastisk skive 1 129 Møtrik 1 130 Leje 2 131 Spændeskive 2 132 Ramme 1 133 Bolt 1 134 Aksel 1 135 Stopring 1 136 Hjulaksel 1 137 Pumpeenhed 1 138 Stift 1 139 Rulle 1 140 Stopring 2 141 Stift 2 142 Spændeskive 2 143 Stopring 2 144 Forbindelsesstang 2 145 Stødpude 2 146 Bolt 6 147 Spændeskive 6 148 Elastisk skive 8 149 Møtrik 2 150 Beskyttelsesafdækning 2 151 P...

Page 10: ...Møtrik 1 222 Fjederskive 1 223 Spændeskive 1 224 Skrue 1 225 Skrue 1 226 Møtrik 1 227 Prop 1 228 O ring 1 229 Justeringsskrue 1 230 Fjeder 1 231 Ventil 1 232 Kugle 1 233 O ring 1 234 Ventilsæde 1 235 Ventil 1 236 Fjeder 1 237 Tætningsskive 1 238 O ring 1 239 Tætningsskive 1 240 Cylinder 1 241 Cylinderhus 1 242 Skrue 1 243 Tætningsskive 1 244 Låsering 1 245 Spændeskive 1 246 Y pakning 1 247 O ring ...

Page 11: ...rder EN1570 1998 A2 2009 Producent Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad d 1 3 2016 Edward Van Den Broek Produktchef AJ Produkter AB Overensstemmelseserklæring AJ Produkter AB bekræfter hermed at AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukter dk ...

Page 12: ...NB Eier og operatør MÅ lese og forstå bruks anvisningen før produktet tas i bruk Bruksanvisning 31032 Løftebord Versjon 1 0 ...

Page 13: ...erviceinstruksjonene 2 10 Lastebordet må IKKE modifiseres uten skriftlig tillatelse fra produsenten 2 11 Ved service MÅ lasten fjernes fra løftebordet og det må brukes stoppere for å forhindre at den senkes 2 12 Dette løftebordet er ikke vannavstøtende Løftebordet må brukes i tørre miljøer 3 Daglig inspektion Daglig inspektion är effektivt för att hitta funktionsstörningar eller fel på lyftvagnen ...

Page 14: ...Mutter 2 125 Pumpeenhet 1 126 Pinne 1 127 Skive 1 128 Låsering 1 129 Pinne 1 130 Skive 2 131 Låsering 2 132 Koblingsstang 1 133 Pute 1 134 Bolt 1 135 Skive 1 136 Elastisk skive 1 137 Mutter 1 138 Beskyttelsesdeksel 1 139 Pedalstang 1 140 Låsering 2 141 Ruller 2 142 Skrue 2 143 Mutter 2 144 Støtteplanke 2 145 Elastisk pinne 2 146 Foring 6 147 Foring 6 148 Mutter 8 149 Låsering 2 150 Ruller 2 151 To...

Page 15: ...Elastisk skive 1 223 Skive 1 224 Bolt med hull 1 225 Bolt med hull 1 226 Mutter 1 227 Plugg 1 228 O ring 1 229 Justeringsbolt 1 230 Fjær 1 231 Sikkerhets ventilspindel 1 232 Stålkule 1 233 O ring 1 234 Pumpe ventilsete 1 235 Pumpe ventilspindel 1 236 Fjær 1 237 Tetningsskive 1 238 O ring 1 239 Tetningsskive 1 240 Sylinder 1 241 Hus 1 242 Bolt 1 243 Tetningsskive 1 244 Låsering 1 245 Skive 1 246 Y ...

Page 16: ...rd EN1570 1998 A2 2009 Produsent Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 01 03 2016 Edward Van Den Broek Produktsjef AJ Produkter AB Samsvarserklæring AJ Produkter AB bekrefter med dette at AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukter no ...

Page 17: ...Huom Tutustu huolella ohjeisiin ennen tuotteen käyttöönottoa Versio 1 0 Käyttöohjeet ja osaluettelo 31032 Nostopöytä ...

Page 18: ...aa nostopöydän reunoille 2 8 Lasti EI SAA olla epävakaasti pakattu 2 9 Suorita huoltotoimenpiteet ohjeiden mukaan 2 10 Nostopöytää EI SAA muokata ilman valmistajan kirjallista hyväksyntää 2 11 POISTA lasti ja käytä lavan turvapysäytintä huollon aikana 2 12 Tätä nostopöytää ei ole suunniteltu vedenpitäväksi Käytä tuotetta ainoastaan kuivissa tiloissa 3 Päivittäinen tarkastus Päivittäinen tarkastus ...

Page 19: ... Pumppuyksikkö 1 126 Tappi 1 127 Tiiviste 1 128 Pidikerengas 1 129 Tappi 1 130 Tiiviste 2 131 Pidikerengas 2 132 Liitos 1 133 Pehmike 1 134 Pultti 1 135 Tiiviste 1 136 Tiiviste 1 137 Mutteri 1 138 Suojakuori 1 139 Polkimen tanko 1 140 Pidikerengas 2 141 Rulla 2 142 Ruuvi 2 143 Mutteri 2 144 Tukilevy 2 145 Joustava tappi 2 146 Pulsa 6 147 Pulsa 6 148 Mutteri 8 149 Pidikerengas 2 150 Rulla 2 151 Haa...

Page 20: ...3 Tiiviste 1 224 Reikäpultti 1 225 Reikäpultti 1 226 Mutteri 1 227 Tulppa 1 228 O rengas 1 229 Säätöpultti 1 230 Jousi 1 231 Turvaventtiilin kara 1 232 Teräskuula 1 233 O rengas 1 234 Pumppuventtiilin pesä 1 235 Pumppuventtiilin kara 1 236 Jousi 1 237 Tiiviste 1 238 O rengas 1 239 Tiiviste 1 240 Sylinteri 1 241 Pesä 1 242 Pultti 1 243 Tiiviste 1 244 Pidikerengas 1 245 Tiiviste 1 246 Y tiiviste 1 2...

Page 21: ...ndardeilla EN1570 1998 A2 2009 Valmistaja Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 1 3 2016 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Vaatimustenmukaisuusvakuutus AJ Produkter AB vakuuttaa että AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajtuotteet fi ...

Page 22: ...NB Toote omanik ja kasutaja PEAVAD läbi lugema ja mõistma antud kasutusjuhendit enne töö alustamist Versioon 1 0 Kasutusjuhend 31032 Tõstekäru ...

Page 23: ...adung ei ole kindlalt paigal 2 9 Teostage hooldust vastavalt juhisele 2 10 Ärge muutke tõstekäru ilma tootja nõusolekuta 2 11 Eemaldage laadung kärult ja pange pidurid peale vältimaks käru alla vajumist ja veeremist 2 12 Toode ei ole veekindel kasutage seda kuivades tingimustes 3 IGAPÄEVANE KONTROLL Vajalik on igapäevane kontroll leidmaks õigeaegselt võimalikud rikked ja vead Kontrolli järgmist 1 ...

Page 24: ...utter 2 125 Pump 1 126 Tihvt 1 127 Seib 1 128 Lukustusrõngas 1 129 Tihvt 1 130 Seib 2 131 Lukustusrõngas 2 132 Varras 1 133 Kork 1 134 Polt 1 135 Seib 1 136 Elastne seib 1 137 Mutter 1 138 Kaitsekate 1 139 Pedaal 1 140 Lukustusrõngas 2 141 Rull 2 142 Polt 2 143 Mutter 2 144 Tugiplaat 2 145 Elastne tihvt 2 146 Muhv 6 147 Muhv 6 148 Mutter 8 149 Lukustusrõngas 2 150 Rull 2 151 Ülemine haar 1 152 Lau...

Page 25: ...223 Washer 1 224 Bolt with Hole 1 225 Bolt with Hole 1 226 Nut 1 227 Plug 1 228 O Ring 1 229 Adjusting Bolt 1 230 Spring 1 231 Spindle of Safety Valve 1 232 Steel Ball 1 233 O Ring 1 234 Seat of Pumping Valve 1 235 Spindle of Pumping Valve 1 236 Spring 1 237 Seal Washer 1 238 O Ring 1 239 Seal Washer 1 240 Cylinder 1 241 Housing 1 242 Bolt 1 243 Seal Washer 1 244 Retaining Ring 1 245 Washer 1 246 ...

Page 26: ...andardid EN1570 1998 A2 2009 Tootja Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Tootejuht AJ Produkter AB Vastavusdeklaratsioon AJ Produkter AB kinnitab alljärgnevat AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajtooted ee ...

Page 27: ...Uzmanību Pirms preces lietošanas lūdzam rūpīgi iepazīties ar preces lietošanas instrukciju Versija 1 0 Instrukcija Lietošanas pamācība 31032 Galda pacēlājs ...

Page 28: ...OJIET galda pacēlāju ja nav saņemta ražotāja rakstveida piekrišana 2 11 NOŅEMIET kravu no galda un izmantojiet drošības fiksatoru lai neļautu galdam nolaisties apkopes darbu veikšanas laikā 2 12 Šis galds nav ūdensdrošs Lietojiet galdu sausos apstākļos 3 IKDIENAS PĀRBAUDES Ikdienas pārbaudes ir efektīvs līdzeklis tas ļauj noteikt galda pacēlāja darbības traucējumus un defektus Iekams sākt darbu ve...

Page 29: ...126 Tapa 1 127 Paplāksne 1 128 Atdalītājgredzens 1 129 Tapa 1 130 Paplāksne 2 131 Atdalītājgredzens 2 132 Savienotājstienis 1 133 Spilvens 1 134 Skrūve 1 135 Paplāksne 1 136 Elastīga paplāksne 1 137 Uzgrieznis 1 138 Aizsargpārsegs 1 139 Pedāļa stienis 1 140 Atdalītājgredzens 2 141 Veltnis 2 142 Skrūve 2 143 Uzgrieznis 2 144 Atbalsta planka 2 145 Elastīga tapa 2 146 Iemava 6 147 Iemava 6 148 Uzgrie...

Page 30: ...4 Skrūve ar atveri 1 225 Skrūve ar atveri 1 226 Uzgrieznis 1 227 Aizbāznis 1 228 Gredzenblīve 1 229 Regulēšanas skrūve 1 230 Atspere 1 231 Drošības vārsta ass 1 232 Tērauda lode 1 233 Gredzenblīve 1 234 Sūkņa vārsta ligzda 1 235 Sūkņa vārsta ass 1 236 Atspere 1 237 Blīves paplāksne 1 238 Gredzenblīve 1 239 Blīves paplāksne 1 240 Cilindrs 1 241 Apvalks 1 242 Skrūve 1 243 Blīves paplāksne 1 244 Atda...

Page 31: ...rti EN1570 1998 A2 2009 Ražotājs Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Produktu menedžeris AJ Produkter AB Atbilstības deklarācija AJ Produkter AB apstiprina zemāk norādīto informāciju AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukti lv ...

Page 32: ...Pastaba Prieš naudodamasis šiuo gaminiu savinin kas ir operatorius PRIVALO perskaityti ir suprasti šias eksploatavimo instrukcijas Versija 1 0 Eksploatacijos instrukcija 31032 Keliamasis stalas ...

Page 33: ...as 2 10 Draudžiama modifikuoti keliamąjį stalą negavus gamintojo rašytinio leidimo 2 11 Nuimkite krovinį nuo stalo ir apsauginiu stabdžiu užtikrinkite kad stalas negalėtų nusileisti kai atliekami keliamojo stalo techninės priežiūros darbai 2 12 Šis keliamasis stalas nėra atsparus vandeniui Naudokite jį tik sausomis sąlygomis 3 KASDIENIAI PATIKRINIMAI Kasdieniniai patikrinimai yra efektyvūs siekian...

Page 34: ... Kaištis 1 127 Poveržlė 1 128 Laikantis žiedas 1 129 Kaištis 1 130 Poveržlė 2 131 Laikantis žiedas 2 132 Švaistiklis 1 133 Pagalvėlė 1 134 Varžtas 1 135 Poveržlė 1 136 Elastinė poveržlė 1 137 Veržlė 1 138 Apsauginis sluoksnis 1 139 Pedalas 1 140 Laikantis žiedas 2 141 Volas 2 142 Guolis 2 143 Veržlė 2 144 Atraminė lentjuostė 2 145 Elastinis kaištis 2 146 Įvorė 6 147 Įvorė 6 148 Veržlė 8 149 Laikan...

Page 35: ... Poveržlė 1 224 Varžtas su anga 1 225 Varžtas su anga 1 226 Veržlė 1 227 Kamštis 1 228 O žiedas 1 229 Reguliavomo varžtas 1 230 Spyruoklė 1 231 Apsauginio vožtuvo velenas 1 232 Plieno rutulys 1 233 O žiedas 1 234 Siurblio vožtuvo lizdas 1 235 Siurblio vožtuvo velenas 1 236 Spyruoklė 1 237 Sandarinimo poveržlė 1 238 O žiedas 1 239 Sandarinimo poveržlė 1 240 Cilindras 1 241 Korpusas 1 242 Varžtas 1 ...

Page 36: ...rtai EN1570 1998 A2 2009 Gamintojas Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstadas 2016 03 01 Edward Van Den Broek Produktų vadovas AJ Produkter AB Atitikties deklaracija AJ Produkter AB šiuo patvirtina kad AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajproduktai lt ...

Page 37: ...Poznámka Před použitím tohoto výrobku jsou majitel a operátor povinni přečíst si tyto pokyny a porozumět jim Verze 1 0 Návod k obsluze 31032 Zvedací stůl ...

Page 38: ... hrozí že by mohl sklouznout ze stolu 2 9 Údržbu provádějte podle uvedených instrukcí 2 10 Nemodifikujte zvedací stůl bez písemného souhlasu od výrobce 2 11 Před provedením údržby odstraňte náklad ze zvedacího stolu a použijte bezpečnostní pojistku aby nemohlo dojít ke klesnutí desky stolu 2 12 Zvedací stůl není voděodolný používejte ho pouze v suchém prostředí 3 DENNÍ KONTROLY Denní kontroly jsou...

Page 39: ...Klec na ložiska 1 129 Hřídel 1 130 Podložka 2 131 Přídržný kroužek 2 132 Spojovací tyč 1 133 Tlumič 1 134 Šroub 1 135 Podložka 1 136 Pružná podložka 1 137 Matice 1 138 Ochranný kryt 1 139 Pedálová tyč 1 140 Přídržný kroužek 2 141 Váleček 2 142 Šroub 2 143 Matice 2 144 Podporná deska 2 145 Pružný kolík 2 146 Pouzdro 6 147 Pouzdro 6 148 Matice 8 149 Přídržný kroužek 2 150 Váleček 2 151 Horní rameno ...

Page 40: ...3 Podložka 1 224 Šroub s otvorem 1 225 Šroub s otvorem 1 226 Matice 1 227 Uzávěr 1 228 O těsnění 1 229 Seřizovací šroub 1 230 Pružina 1 231 Vřeteno bezpečnostního ventilu 1 232 Ocelová kulička 1 233 O těsnění 1 234 Sedlo ventilu pumpy 1 235 Vřeteno ventilu pumpy 1 236 Pružina 1 237 Těsnicí podložka 1 238 O těsnění 1 239 Těsnicí podložka 1 240 Válec 1 241 Kryt 1 242 Šroub 1 243 Těsnicí podložka 1 2...

Page 41: ...s normami EN1570 1998 A2 2009 Výrobce Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Produktový manažer AJ Produkter AB Prohlášení o shodě AJ Produkter AB tímto potvrzuje že AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukty cz ...

Page 42: ...Poznámka Majiteľ a používateľ si MUSIA prečítať a porozumieť návodu na použitie pred začiatkom používania výrobku Verzia 1 0 Návod na použitie 31032 Zdvíhací stôl ...

Page 43: ...žbu realizujte podľa servisných inštrukcií 2 10 NEMODIFIKUJTE zdvíhací stôl bez písomného súhlasu od výrobcu 2 11 ODSTRÁŇTE náklad zo zdvíhacieho stola a použite bezpečnostný uzáver aby ste zabránili spusteniu zdvíhacieho stola pri robení údržby 2 12 Tento zdvíhací stôl nie je navrhnutý ako vode odolný Zdvíhací stôl používajte len v suchých podmienkach 3 DENNÉ KONTROLY Denné kontroly sú účinné na ...

Page 44: ...6 Čap 1 127 Podložka 1 128 Klietka ložiska 1 129 Hriadeľ 1 130 Podložka 2 131 Klietka ložiska 2 132 Spojovacia tyč 1 133 Podložka 1 134 Skrutka 1 135 Podložka 1 136 Pružná podložka 1 137 Matica 1 138 Ochranný kryt 1 139 Pedálová tyč 1 140 Klietka ložiska 2 141 Valec 2 142 Skrutka 2 143 Puzdro 2 144 Podporná doska 2 145 Pružný ťap 2 146 Puzdro 6 147 Puzdro 6 148 Matica 8 149 Klietka ložiska 2 150 V...

Page 45: ...4 Svorník s otvorom 1 225 Svorník s otvorom 1 226 Matica 1 227 Záslepka 1 228 Krúžok O 1 229 Nastavovací svorník 1 230 Pružina 1 231 Vreteno poistného ventilu 1 232 Oceľová guľôčka 1 233 Krúžok O 1 234 Sedlo ventilu čerpania 1 235 Vreteno ventilu čerpania 1 236 Pružina 1 237 Tesniaca podložka 1 238 Krúžok O 1 239 Tesniaca podložka 1 240 Valec 1 241 Puzdro 1 242 Svorník 1 243 Tesniaca podložka 1 24...

Page 46: ...vané normy EN1570 1998 A2 2009 Výrobca Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Vyhlásenie o zhode AJ Produkter AB týmto potvrdzuje že AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukty sk ...

Page 47: ...Anmerkung Eigentümer und Benutzer MÜSSEN vor der Benutzung dieses Produkts diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben Version 1 0 Gebrauchsanleitung 31032 Hubtisch ...

Page 48: ... Ändern sie den Hubtisch nicht ohne festgelegte schriftliche Genehmigung 2 11 Entfernen sie die Last vom Tisch und verwenden sie den Sicherheits Stopper um zu verhindern das sich der Hubtisch während den Wartungsarbeitungen absenkt 2 12 Dieser Hubtisch ist nicht wasserfest Verwenden sie den Hubtisch nur in trockenen Bereichen 3 ägliche Überprüfung Eine Tägliche Kontrolle ist effektiv um Störungen ...

Page 49: ...t 1 130 Beilagscheibe 2 131 Sicherungsscheibe 2 132 Kurbelzugstange 1 133 Dämpfer 1 134 Achsbolzen 1 135 Beilagscheibe 1 136 Elastische Beilagscheibe 1 137 Mutter 1 138 Schutzabdeckung 1 139 Pedalstange 1 140 Sicherungsscheibe 2 141 Roller 2 142 Schraube 2 143 Mutter 2 144 Unterstützgnus Brett 2 145 Elastischer Stift 2 146 Buchse 6 147 Buchse 6 148 Mutter 8 149 Sicherungsscheibe 2 150 Roller 2 151...

Page 50: ...tter 1 227 Stoppel 1 228 O Ring 1 229 Einstellschraube 1 230 Feder 1 231 Spindel für Sicherheitsventil 1 232 Stahlkugel 1 233 O Ring 1 234 Pumpventilsitz 1 235 Pumpventilspindel 1 236 Feder 1 237 Siegeldichtung 1 238 O Ring 1 239 Siegeldichtung 1 240 Zylinder 1 241 Gehäuse 1 242 Schraube 1 243 Siegeldichtung 1 244 Haltering 1 245 Dichtung 1 246 Y Dichtung 1 247 O Ring 1 248 Bolzen 1 249 O Ring 1 2...

Page 51: ...1998 A2 2009 Hersteller Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 01 03 2016 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Konformitätserklärung AJ Produkter AB bestätigt hiermit dass AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukte at www ajprodukte de ...

Page 52: ...Uwaga Właściciele i operatorzy sprzętu MAJĄ OBOWIĄZEK zapoznać się i zrozumieć instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania Wersja 1 0 Instrukcja obsługi 31032 Podnośnik Nożycowy ...

Page 53: ...nośniku 2 9 Wykonuj prace konserwacyjne według instrukcji obsługi 2 10 NIE modyfikuj układarki bez pisemnej zgody producenta 2 11 ZDEJMIJ ładunek ze stołu i użyj blokady bezpieczeństwa żeby zapobiec opuszczaniu podnośnika w czasie serwisowania 2 12 Podnośnik ten nie jest odporny na wodę Używaj podnośnika w suchych warunkach 3 CODZIENNA KONTROLA Codzienna kontrola ma na celu znajdywanie awarii i de...

Page 54: ...lec 1 127 Podkładka 1 128 Pierścień ustalający 1 129 Wałek 1 130 Podkładka 2 131 Pierścień ustalający 2 132 Korbowód 1 133 Podkładka miękka 1 134 Sworzeń 1 135 Podkładka 1 136 Elastyczna podkładka 1 137 Nakrętka 1 138 Otulina ochronna 1 139 Drążek pedała 1 140 Pierścień ustalający 2 141 Rolka 2 142 Sworzeń 2 143 Rękaw 2 144 Belka Wspierająca 2 145 Elastyczny Bolec 2 146 Tuleja 6 147 Tuleja 6 148 N...

Page 55: ...Podkładka 1 224 Śruba z otworem 1 225 Śruba z otworem 1 226 Nakrętka 1 227 Zaślepka 1 228 O Ring 1 229 Śruba regulacyjna 1 230 Sprężyna 1 231 Trzpień zaworu bezpieczeństwa 1 232 Stalowa kulka 1 233 O Ring 1 234 Gniazdo zaworu pompy 1 235 Trzpień zaworu pompy 1 236 Sprężyna 1 237 Podkładka uszczelniająca 1 238 O Ring 1 239 Podkładka uszczelniająca 1 240 Cylinder 1 241 Osłona 1 242 Sworzeń 1 243 Pod...

Page 56: ...izowane EN1570 1998 A2 2009 Producent Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Deklaracja zgodności AJ Produkter AB niniejszym zaświadcza że AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukty pl ...

Page 57: ...Version 1 0 Note The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product Operating Instructions 31032 Lifting Table ...

Page 58: ...O NOT modify lift table without manufacturers written consent 2 11 REMOVE load from table and use safety stopper to prevent table from lowering when servicing lift table 2 12 This lift table is not designed to be water resistant Use lift table under dry condition 3 DAILY INSPECTION Daily inspection is effective to find the malfunction or fault on lift table Check lift table on the following points...

Page 59: ... Pin 1 127 Washer 1 128 Retaining Ring 1 129 Pin 1 130 Washer 2 131 Retaining Ring 2 132 Connecting Rod 1 133 Cushion 1 134 Bolt 1 135 Washer 1 136 Elastic Washer 1 137 Nut 1 138 Protecting Cover 1 139 Pedal Bar 1 140 Retaining Ring 2 141 Roller 2 142 Screw 2 143 Nut 2 144 Support Plank 2 145 Elastic Pin 2 146 Bushing 6 147 Bushing 6 148 Nut 8 149 Retaining Ring 2 150 Roller 2 151 Top Fork Arm 1 1...

Page 60: ... 1 223 Washer 1 224 Bolt with Hole 1 225 Bolt with Hole 1 226 Nut 1 227 Plug 1 228 O Ring 1 229 Adjusting Bolt 1 230 Spring 1 231 Spindle of Safety Valve 1 232 Steel Ball 1 233 O Ring 1 234 Seat of Pumping Valve 1 235 Spindle of Pumping Valve 1 236 Spring 1 237 Seal Washer 1 238 O Ring 1 239 Seal Washer 1 240 Cylinder 1 241 Housing 1 242 Bolt 1 243 Seal Washer 1 244 Retaining Ring 1 245 Washer 1 2...

Page 61: ...6 42 EC Conforms to standards EN1570 1998 A2 2009 Manufacturer Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB AJ Produkter AB hereby confirms that AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajproducts co uk ...

Page 62: ...Version 1 0 Note The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product Operating Instructions 31032 Lifting Table ...

Page 63: ...NOT modify lift table without manufacturers written consent 2 11 REMOVE load from table and use safety stopper to prevent table from lowering when servicing lift table 2 12 This lift table is not designed to be water resistant Use lift table under dry condition 3 DAILY INSPECTION Daily inspection is effective to find the malfunction or fault on lift table Check lift table on the following points b...

Page 64: ...mp Unit 1 126 Pin 1 127 Washer 1 128 Retaining Ring 1 129 Pin 1 130 Washer 2 131 Retaining Ring 2 132 Connecting Rod 1 133 Cushion 1 134 Bolt 1 135 Washer 1 136 Elastic Washer 1 137 Nut 1 138 Protecting Cover 1 139 Pedal Bar 1 140 Retaining Ring 2 141 Roller 2 142 Screw 2 143 Nut 2 144 Support Plank 2 145 Elastic Pin 2 146 Bushing 6 147 Bushing 6 148 Nut 8 149 Retaining Ring 2 150 Roller 2 151 Top...

Page 65: ...223 Washer 1 224 Bolt with Hole 1 225 Bolt with Hole 1 226 Nut 1 227 Plug 1 228 O Ring 1 229 Adjusting Bolt 1 230 Spring 1 231 Spindle of Safety Valve 1 232 Steel Ball 1 233 O Ring 1 234 Seat of Pumping Valve 1 235 Spindle of Pumping Valve 1 236 Spring 1 237 Seal Washer 1 238 O Ring 1 239 Seal Washer 1 240 Cylinder 1 241 Housing 1 242 Bolt 1 243 Seal Washer 1 244 Retaining Ring 1 245 Washer 1 246 ...

Page 66: ...06 42 EC Conforms to standards EN1570 1998 A2 2009 Manufacturer Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB AJ Produkter AB hereby confirms that AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajproducts ie ...

Reviews: