Aiwa HS-TA481 Operating Instructions Download Page 2

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

PLAYBACK 

 

G

• Use only TYPE 

I

 (normal) tapes.

• Connect the supplied headphones to the 

\

 jack.

1 Insert a cassette.

a

Front side

b

Reverse side

2 Set the TAPE/RADIO switch to TAPE.
3 Press the 

d

PLAY button.

4 Adjust the volume.

Basic operation

Press the following buttons.

To fast forward

To rewind

To stop

G

H

2

3

4

STOP

REV/FWD

SUPER BASS

g

 button on the front side

f

 button on the reverse side

f

 button on the front side

g

 button on the reverse side

s

STOP button

• The 

f

  and 

g

  buttons are not released at

the end of the tape. Press the 

s

STOP button to

release them.

• To prevent tape damage, press the 

s

STOP

button first before changing to radio mode.

To change the playback side 

 

H

Slide the REV/FWD switch.
FWD: Front side
REV: Reverse side

To obtain powerful heavy bass 

 

H

Turn the SUPER BASS switch clockwise to ON so
that the orange mark appears in the indicator.

Reverse mode 

 

H

: Both sides are played back repeatedly.
: Both sides are played back once.

Playback stops at the end of the reverse
side. When you change the playback side
during reverse side playback, the tape will
stop.

RADIO RECEPTION 

 

I

Connect the supplied headphones to the 

\

 jack.

1 Set the TAPE/RADIO switch to RADIO.
2 Select AM or FM (stereo).
3 Turn the TUNING control to tune in to a

station.

4 Adjust the volume.

After listening,  set the TAPE/RADIO switch to
TAPE to turn off the power.

For better reception 

 

J

FM: The headphones cord functions as the FM

antenna. Keep it extended.

AM: Turn the unit to find the position which gives

the best reception.

SPECIFICATIONS

Frequency range

AM: 530 – 1,710 kHz
FM: 87.5 – 108 MHz

Maximum output

12 mW + 12 mW (EIAJ
32 ohms)

Power source

DC 3 V using two size AA
(R6) batteries
AC house current using an
optional AC adaptor Aiwa
AC-D302

Maximum dimensions

88.5 (W) 

×

 111.3 (H) 

×

35.8 (D) mm (3 

1

/

2

 

×

 4 

1

/

2

 

×

7

/

16

 in.) (excluding projecting

parts and controls)

Weight

Approx. 143 g (5.0 oz)
(excluding batteries)

Accessories

Stereo headphones (1)
Belt clip (1)

The specifications and external appearance of this
unit are subject to change without notice.

CAUTION

Modifications or adjustments to this product, which
are not expressly approved by the manufacturer,
may void the user’s right or authority to operate
this product.

This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the condition that
this device does not cause harmful interference.

J

FM

AM

1

2

4

3

I

LECTURE 

 

G

• Utilisez uniquement des cassette de type 

I

(normal).

• Raccordez les écouteurs fournis à la prise 

\

.

1 Insérez une cassette.

a

Face avant

b

Face inverse

2 Réglez le commutateur TAPE/RADIO à TAPE.
3 Appuyez sur la touche 

d

 PLAY.

4 Ajustez le volume.

Opérations de base

Appuyer sur les touches suivantes.

Pour avancer
rapidement

Pour rebobiner

Pour arrêter

Touche 

g

 sur la face avant

Touche 

f

 sur la face arrière

Touche 

f

 sur la face avant

Touche 

g

 sur la face arrière

Touche 

s

STOP

REPRODUCCIÓN 

 

G

• Utilice sólo las cintas de tipo 

I

 (normal).

• Conecte los auriculares suministrados a la toma

\

.

1 Coloque un casete

a

cara frontal

b

cara inversa

2 Mueva el interruptor TAPE/RADIO a TAPE.
3 Presione el botón 

d

PLAY.

4 Ajuste el volumen.

Funcionamente básico

Presione los siguientes botones.

Para avanzar
rápidamente

Para rebobinar

Para parar

Botón 

g

 en la cara frontal

Botón 

f

 en la cara inversa

Botón 

f

en la cara frontal

Botón 

g

 en la cara inversa

Botón 

s

STOP

• Los botones 

f

 y 

g

 no se liberan al final de

la cinta. Presione el botón 

s

STOP para

liberarlos.

• Para evitar dañar la cinta, presione primero el

botón 

s

STOP antes de cambiar al modo de

radio.

Para cambiar la cara de reproducción 

 

H

Deslice el interruptor REV/FWD.
FWD: cara frontal
REV: cara inversa

Para escuchar graves fuertes y potentes 

 

H

Gire el interruptor SUPER BASS hacia la derecha
a ON para que aparezca la marca naranja en el
indicador.

Modo de inversión 

 

H

: Ambas caras se reproducirán

repetidamente.

: Ambas caras se reproducirán una vez.

La reproducción se detiene al final de la
cara inversa. Si cambia la cara de
reproducción durante la reproducción de la
cara inversa, la cinta se detendrá.

RECEPCION DE LA RADIO

 

I

Conecte los auriculares suministrados a la toma 

\

.

1 Mueva el interruptor TAPE/RADIO a RADIO.
2 Seleccione AM o FM (estéreo).
3 Gire el control TUNING para sintonizar una

emisora.

4 Ajuste el volumen.

Cuando termine de escuchar, mueva el
interruptor TAPE/RADIO a TAPE para desconectar
la alimentación.

Para mejorar la recepción 

 

J

FM: El cable de los auriculares funciona como

antena. Mantenga extendido.

AM: Cambie la dirección del aparato para

encontrar la mejor posición de recepción.

ESPECIFICACIONES

Gama de frecuencias

AM: 530 – 1.710 kHz
FM: 87,5 – 108 MHz

Salida máxima

12 mW + 12 mW (EIAJ
32 ohmios)

Alimentación eléctrica

CC de 3 V con dos pilas
tamaño AA (R6)
CA del hogar con un
adaptador opcional Aiwa
AC-D302

Máximas dimensiones exteriores (An. 

×

 Al. 

×

Prof.)

88,5 

×

 111,3 

×

 35,8 mm (sin

incluir las salientes y
controles)

Peso

Aprox. 143 g (sin pilas)

Accesorios

Auriculares estéreo (1)
Gancho para cinturón (1)

Las especificaciones y la apariencia exterior de
este aparato están sujetos a cambios sin previo
aviso.

• Les touches 

f

  et 

g

  ne sont pas

désactivées à la fin de la cassette. Appuyez sur
la touche 

s

STOP pour les désactiver.

• Pour éviter d’endommager la bande magnétique,

appuyez d’abord sur la touche 

s

STOP avant de

passer au mode de radio.

Pour inverser le sens de lecture 

 

H

Faites glisser le commutateur REV/FWD.
FWD: Face avant
REV: Face inverse

Pour obtenir des graves puissants 

 

H

Tournez le commutateur SUPER BASS dans le
sens horaire sur ON de sorte que la marque
orange apparaisse sur l’indicateur.

Mode d’inversion 

 

H

: Les deux faces sont lues de manière

répétée.

: Les deux faces ne sont lues qu’une seule

fois.
La lecture s’arrête à la fin de la face inverse
de la cassette. Lorsque vous changez la
face de lecture en mode de lecture inverse,
la cassette s’arrête.

RECEPTION RADIO 

 

I

Raccordez les écouteurs fournis à la prise 

\

.

1 Réglez le commutateur TAPE/RADIO à

RADIO.

2 Sélectionnez AM ou FM (stéréo).
3 Tournez la commande TUNING pour accorder

une station.

4 Ajustez le volume.

Après l’écoute,  réglez le commutateur TAPE/
RADIO sur TAPE pour mettre hors tension.

Pour améliorer la réception 

 

J

FM: Le cordon du casque d’écoute fonctionne

comme antenne. Laissez-la étendue.

AM: Tourner celui-ci pour trouver la position qui

fournit la meilleure réception.

SPECIFICATIONS

Plage de fréquences AM: 530 – 1.710 kHz

FM: 87,5 – 108 MHz

Puissance maximum 12 mW + 12 mW (EIAJ

32 ohms)

Source d’alimentation DC 3 V avec deux piles

sèches format AA (R6)
Courant secteur
domestique avec un
adaptateur secteur en
option Aiwa AC-D302

Dimensions extérieures maximum (l 

×

 h 

×

 p)

88,5 

×

 111,3 

×

 35,8 mm

(pièces en saillie et
commandes exclues)

Poids

Env. 143 g (piles exclues)

Accessoires

Ecouteurs stéréo (1)
Pince de ceinture (1)

Les spécifications et l’aspect extérieur de cet
appareil sont modifiables sans préavis.

Reviews: