background image

13

12

English

Français

Español

SETTING THE CLOCK

Before setting, insert the lithium battery.

1 Press

.

Date is displayed. If the date is not
displayed, press

.

2 Press

.

Minute begins to flash.

3 Input the minute by pressing

or

.

4 Repeat steps 2 and 3 to input the

hour, date and year.

5 Press

(ENTER).

Clock starts from 00 second.

To correct the time

Repeat the procedure from the beginning.

To select 12 hours/24 hours standard

Press

.

When you choose 12 hours standard, AM
or PM is displayed.

3,4

2,4

5

1

12/24

REGLAGE DE L’HORLOGE

Insérez la pile au lithium avant le réglage.

1 Appuyez sur

.

La date s’affichera. Si elle n’apparaît
pas, appuyez sur

.

2 Appuyez sur

.

Les minutes se mettront à clignoter.

3 Entrez les minutes en appuyant sur

 ou

.

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour

entrer l’heure, la date et l’année.

5 Appuyez sur

(ENTER).

L’horloge se met en marche à partir de
00 seconde.

Pour corriger l’heure

Reprenez la procédure depuis le début.

Pour sélectionner l’indication 12
heures/24 heures

Appuyez sur

.

Si 12 heures est choisi, AM ou FM apparaît.

AJUSTE DE LA HORA

Antes de hacer el ajuste, coloque una pila
de litio con carga.

1 Presione

.

Aparece la fecha.  Si no apareciera la
fecha, presione

.

2 Presione

.

Empiezan a destellar los minutos.

3 Marque los minutos con el botón

 o

.

4 Repita los pasos 2 y 3 para entrar

la hora, la fecha y el año.

5 Presione

(ENTER).

El reloj empieza a marcar la hora desde
00 segundo.

Para corregir la hora

Repita el procedimiento desde el principio.

Para seleccionar la indicación del reloj
de 12 horas/24 horas

Presione

.

Cuando se seleccione la hora en el modo
de 12 horas, aparecerá AM o PM.

Summary of Contents for CR-TL70

Page 1: ...ES DE MANEJO MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO CR TL70 RADIO RECEIVER RECEPTOR DE LA RADIO ENGLISH 1 See Page 2 ESPAÑOL 1 Consult la Página 3 FRANÇAIS 1 Voir Page 3 DEUTSCH 1 Siehe Seite 33 ITALIANO 1 Vedere Pagina 33 ...

Page 2: ...BLE DES MATIERES PRECAUTIONS 5 MISE EN PLACE DES PILES 7 PREPARATIFS 11 REGLAGE DE L HORLOGE 13 ECOUTE DE LA RADIO 15 CALCULETTE 17 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 19 ENTREE DE DONNEES CONFIDENTIELLES 25 ENTRETIEN 29 SPECIFICATIONS 31 INDICE PRECAUCIONES 5 COLOCACION DE LAS PILAS 7 PREPARATIVOS 11 AJUSTE DE LA HORA 13 PARA ESCUCHAR LA RADIO 15 CALCULADORA 17 DIRECTORIO TELEFONICO 19 PARA ENTRAR DATOS CONF...

Page 3: ...e sur l écoute avec les écouteurs Ecoutez à volume modéré pour éviter tout dommage auditif Par mesure de sécurité n utilisez pas les écouteurs en conduisant ou à bicyclette Portez les correctement L pour la gauche R pour la droite Remarque Encasdepanneouderéparation l appareil est remis à zéro et les données enregistrées peuvent être effacées Nous vous recommandons de noter préalablement les donné...

Page 4: ...marques sur les piles sèches Ne rechargez pas ne chauffez pas et ne démontez pas les piles Si du liquide fuit de la pile essuyez le complètement Note on dry cell battery Never recharge the battery apply heat to it or take it apart If liquid leaks from the battery wipe thoroughly to remove COLOCACION DE LA PILA Pila Instale una pila nueva para escuchar la radio Instale una pila R03 tamaño AAA con l...

Page 5: ...fichage s affaiblit Insérez la le pôle dirigé vers le haut Auparavant n oubliez pas d appuyer sur le bouton pour mettre l appareil hors tension Il peut mémoriser la date que vous avez maintenueenviron15secondespendant le changement de la pile au lithium Remarques sur la pile au lithium Conservezlapileaulithiumhorsdeportée des enfants En cas d avalement consultez immédiatement un médecin Insérez la...

Page 6: ...tre l appareil hors tension Remarques L horloge la calculette et le répertoire téléphonique ne s activent pas pendant la réception d une émission de radio Si l appareil n est pas sollicité pendant 3 minutes il se mettra automatiquement hors tension Fonction de coupure automatique PREPARATIVOS Para escuchar la radio Mueva el interruptor principal POWER a ON Para dejar de escuchar la radio presione ...

Page 7: ...ez les minutes en appuyant sur ou 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour entrer l heure la date et l année 5 Appuyez sur ENTER L horloge se met en marche à partir de 00 seconde Pour corriger l heure Reprenez la procédure depuis le début Pour sélectionner l indication 12 heures 24 heures Appuyez sur Si12heuresestchoisi AMouFMapparaît AJUSTE DE LA HORA Antes de hacer el ajuste coloque una pila de litio co...

Page 8: ...z la commande VOLUME pour ajuster le volume Après l écoute remettez l interrupteur POWER sur OFF pour couper l alimentation Pour obtenir une meilleure réception AM Tourner l appareil pour trouver la position assurant la meilleure réception FM Le cordon des écouteurs tient lieu d antenne FM Maintenez le étendu PARA ESCUCHAR LA RADIO 1 Conecte los auriculares en la toma 2 Mueva el interruptor princi...

Page 9: ...z sur CAL apparaît 3 Calculez Remarques E s affiche si les chiffres ou caractères affichés dépassent 10 chiffres Appuyez sur pour effacer E et faire d autres opérations Après le calcul appuyez sur pour mettre hors tension CALCULADORA Se pueden hacer las 4 operaciones aritméticasconnúmerosdehasta10cifras 1 Presione 2 Presione Aparece CAL 3 Haga las operaciones aritméticas Nota Aparece E cuando el n...

Page 10: ... un numéro de téléphone en appuyant sur et 6 Appuyez sur ENTER Pour entrer d autres données reprenez cette procédure à partir de l étape 3 Aprèslamémorisation appuyezsur pour mettre hors tension Les données seront enregistrées automatiquementparordrealphabétique Si MEMORY FULL apparaît Il est impossible d ajouter de nouvelles données Effacez des données inutiles pour en enregistrer des nouvelles D...

Page 11: ...actère initial puis sur ou seules les données commençant par la lettre entrée s affichent Si la donnée entrée a plus de 12 caractères appuyez deux fois sur pour afficher LOCK et déplacer le curseur en pressant ou Effacement d un nom et numéro de téléphone 1 Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous souhaitez effacer 2 Appuyez sur DELETE apparaît 3 Appuyez sur ENTER DELETE s affiche et les...

Page 12: ...es Appuyez sur les touches alphabétiques pour entrer des lettres Pour entree des numéros et marques appuyez sur puis sur la touche correspondant à l item à entrer Exemple Pourentrer 8 appuyezsur puis Pour entrer un espace appuyez sur puis DIRECTORIO TELEFONICO Entrada de letras y signos Presione los botónes de alfabeto para entrar letras Para entrar números y signos presione el botón y el botón co...

Page 13: ...s entrez le nouveau mot de passe 4 Press NAME and are displayed Input any confidential data that you do not want to show other people Always input the password before you search or erase the confidential data To change the password Press when the is displayed Password flashes in the display Shift the cursor by pressing the and or and to the character that you wish to change and input the new passw...

Page 14: ...available space 1 Press MEMORY REST and the number is displayed 2 Press again The number of input data and total number of input characters are displayed Those checked number includes the number of confidential data Para confirmar el número de datos entrados y la memoria libre 1 Presione Aparecerá la indicación MEMORY REST y el número 2 Presione nuevamente el botón Aparecerá el número de teléfonos...

Page 15: ...sez pas de solvants forts comme l alcool la benzine ou un diluant En cas d erreur d affichage ou de fonctionnement Réinitialisez l appareil en appuyant sur le bouton RESET situé dans le logement de la pile sèche avec une tige fine La réinitialisation effacera les données du répertoire téléphonique MANTENIMIENTO Limpieza del aparato Utiliceunpañosuave seco Silasuperficie está muy sucia utilice un p...

Page 16: ...à 1605 kHz FM 87 5 à 108 MHz Sortie Prise d écouteurs miniprise stéréo Alimentation 1 5 V c c avec une pile sèche R03 format AAA Sortie maximum 10 mW 10 mW EIAJ 16 Ω Durée de service de la pile EIAJ 1 mW avec une pile R03 AAA Approx 26 heures avec tuner sur la bande AM Approx 20 heures avec tuner sur la bande FM Section calculette Chiffres 10 Système de calcul 4 fonctions arithmétiques de base et ...

Page 17: ... RUBRICA TELEFONICA 49 IMMISSIONE DI INFORMAZIONI SEGRETE 55 MANUTENZIONE E CURA 59 CARATTERISTICHE TECNICHE 61 INHALTSVERZEICHNIS ZUR BESONDEREN BEACHTUNG 35 BATTERIEN EINLEGEN 37 VORBEREITUNGEN 41 EINSTELLEN DER UHRZEIT 43 RADIOEMPFANG 45 TASCHENRECHNER FUNKTION 47 TELEFONBUCH 49 EINGABE VERTRAULICHER DATEN 55 PFLEGE UND RENIGUNG 59 TECHNISCHE DATEN 61 ...

Page 18: ...nsiglia di annotare le informazioni particolarmente importanti separatamente ZUR BESONDEREN BEACHTUNG Für optimale Leistung Vermeiden Sie extrem hohe oder niedrige Temperaturensowiebesondersstaubigeoder feuchte Orte Vermeiden Sie insbesondere die folgenden Umgebungsbedingungen Orte mit hoher Feuchtigkeit wie z B Badezimmer die Nähe von Heizungen und Warmluftauslässen direkte Sonneneinstrahlung den...

Page 19: ...a pila né riscaldarla o aprirla Se dalla pila fuoriesce liquido pulirla accuratamente 1 2 BATTERIEN EINLEGEN Mikrozelle Für den Radioempfang eine Mikrozelle einlegen Legen Sie eine Batterie des Typs R03 GrößeAAA mitkorrekterAusrichtung der Plus und Minuspole 4 und 5 ein Die Batterie muß erneuert werden wenn die Lautstärke abnimmt oder der Ton verzerrt wird Hinweise zu Batterien Batterien niemals a...

Page 20: ...ultare immediatamente un medico Inserire la pila come sopra indicato Per evitare cortocircuiti non afferrare la pila con pinzette di metallo pinze ecc 1 2 3 BATTERIEN EINLEGEN Lithium Knopfzelle Für den Betrieb von Uhr Taschenrechner und Telefonbuch eine Lithium Knopfzelle einlegen Öffnen Sie das Batteriefach für die Lithium Knopfzelle und ziehen Sie am Band VorherdasHauptbatteriefachöffnen Auswec...

Page 21: ...o è in funzione Se non viene utilizzato per 3 minuti l apparecchiosispegneautomaticamente funzione di spegnimento automatico VORBEREITUNGEN Auf Radioempfang schalten Stellen Sie den POWER Schalter auf ON Zum Abschalten des Radioempfangs stellenSiedenPOWER SchalteraufOFF Aktivieren von Uhr Taschenrechner und Telefonbuch Drücken Sie Zum Ausschalten drücken Sie die Taste Hinweise Uhr Taschenrechner u...

Page 22: ...mparirà anche la dicitura AM o PM 3 4 2 4 5 1 12 24 EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM Sorgen Sie dafür daß eine Lithium Knopfzelle eingelegt ist 1 Drücken Sie Das Datum angezeigt Ist dies nicht der Fall drücken Sie 2 Drücken Sie Der Minuten Block beginnt zu blinken 3 Stellen Sie mit oder die aktuelle Minutenzeit ein 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Eingabe der Stundenzeit des Jahres und d...

Page 23: ...FM Il cavo delle cuffie funziona come antenna FM si raccomanda pertanto di tenerlo ben disteso AM FM 4 2 3 5 1 RADIOEMPFANG 1 Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse an 2 Stellen Sie den POWER Schalter auf ON 3 Wählen Sie ein Frequenzband 4 Stellen Sie mit dem TUNING Regler den gewünschten Sender ein 5 Stellen Sie mit dem VOLUME Regler die gewünschte Lautstärke ein Zum Abschalten des Radioempfan...

Page 24: ...na E Premere per azzerare ed effettuare altre operazioni Terminate le operazioni di calcolo premere perspegnerel apparecchio 2 3 1 OFF TASCHENRECHNER FUNKTION Es stehen vier Grundrechenarten für bis zu 10 stellige Ziffern zur Verfügung 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie CAL wird angezeigt 3 Rechnen Sie Hinweise Bei Rechenergebnissen mit mehr als 10 Stellen wird ein E angezeigt Drücken Sie E zu löschen un...

Page 25: ...ltridati Occorre cancellare dati di cui non si ha più bisogno per poter registrare nuovi dati TELEFONBUCH Siekönneninsgesamt26Telefonnummern zu je 12 Stellen gemeinsam mit Namenskürzeln zu je 8 Buchstaben abspeichern Spreichern von Telefonnummern mit Namen 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie TEL und NAME werden angezeigt 3 Geben Sie den Namen ein Siehe Eingabe von Buchstaben und Symbolen auf Seite 53 4 Dr...

Page 26: ...re 2 Premere Viene visualizzato DELETE 3 Premere ENTER Viene visualizzato DELETE e i dati vengono così cancellati TELEFONBUCH Korrigieren von Daten Drücken Sie und oder und um den Cursor auf das zu ändernde Zeichen zu setzen und geben Sie das neue Zeichen ein Datensuche Drücken Sie oder Die Daten werden in alphabetischer Reihenfolge angezeigt Bei Eingabe eines Anfangsbuchstabens gefolgt von oder w...

Page 27: ...umerodesiderato Esempio Perimmettere premere poi Per immettere uno spazio premere poi TELEFONBUCH Eingabe von Buchstaben und Symbolen Drücken Sie zur Eingabe von Buchstaben die Alphabet Taste Zur Eingabe von Zahlen und Symbolen drücken Sie erst dann die Taste die dem gewünschten Zeichen entspricht Beispiel Zur Eingabe von drücken Sie und Zur Eingabe einer Leerstelle drücken Sie und ...

Page 28: ...chiave Spostare il cursore premendo e o e fino a giungere al carattere da modificare e immettere la nuova parola chiave EINGABE VERTRAULICHER DATEN Registrieren eines Paßworts 1 Drücken Sie NAME wird angezeigt 2 Drücken Sie PASSWORD wird angezeigt 3 Geben Sie das Paßwort ein Ein Paßwort kann aus bis zu 6 Zeichen bestehen Ein einmal eingegebenes Paßwort läßt sich nicht mehr erfragen 4 Drücken Sie N...

Page 29: ...mmessi e il numero totale dei relativi caratteri I dati riportati comprendono anche le informazioni segrete EINGABE VERTRAULICHER DATEN Abschalten der vertraulichen Funktion Drücken Sie Das Symbol erscheint und Einträge mit Ausnahme vonvertraulichemDaten könnenjetztohne Paßwort gesucht und gelöscht werden Prüfen der Anzahl der Einträge und des verbleibenden Speicherplatzes 1 Drücken Sie MEMORY RES...

Page 30: ...esempio la punta di una penna sfera Questa operazione cancella tutti i dati della rubrica telefonica PFLEGE UND REINIGUNG Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen trockenen Tuch Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem Tuch wegwischen das mit milder Reinungslösung angefeuchtet ist Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe Reinigungsmittel Verdünner Alkohol oder Waschbenzin Im Falle...

Page 31: ...ti su banda FM Sezione calcolatrice Cifre 10 cifre Operazioni 4 operazioni standard e calcolo percentua Alimentazione 3V CC pila al litio CR2032 1 TECHNISCHE DATEN Allgemein Abmessungen B H T max 94 4 x 64 0 x 23 0 mm Gewicht ca 95 g einschließlich Batterien Im Lieferumfang Mikrozelle R03 AAA 1 Lithium Knopfzelle 1 Stereo Kopfhörer 1 Radioempfangsteil Frequenzbereiche AM 530 1605 kHz FM 87 5 108 M...

Page 32: ......

Page 33: ...A 85 RC3 904 01 960119AYK O ...

Reviews: