background image

Inbetriebnahme

 Vor Inbetriebnahme bitte überprüfen, ob 

der 

Buldair

 nicht ans Netz angeschlossen ist.

• 

Heben Sie den Deckel des 

Buldairs

 hoch 

und überprüfen Sie ob ein Filter vorhanden 

ist; in jedem Gerät ist ein Filter vorinstalliert.

 

Das Gerät nie ohne Filter betreiben

 !

• 

Setzen Sie den Deckel wieder auf und 

schließen Sie das Netzteil an das Stromnetz 

oder an die USB-Schnittstelle.

• 

Buldair 

ist nun betriebsbereit.

Bedienungsanleitung

Schalter (

)

• 

Drücken Sie einmal auf den Schalter, 

um das Gerät zu starten.

• 

Drücken Sie ein zweites Mal auf den 

Schalter zum Ausschalten der LED.

• 

Drücken Sie ein drittes Mal, um 

Buldair

 

auszuschalten.

Negative Ionisierung
Die negative Ionisierung verbessert den 

Reinluftaustritt des Gerätes, beugt Stress vor 

und entspannt.

Wartung

• 

Nehmen Sie das Gerät vor jeder Wartung 

oder vor jedem Filterwechsel vom Netz.

• 

Ersetzen  Sie  die  Filter  mindestens  alle  6 

Monate.

• 

Die Lebensdauer des Filters hängt von der 

Häufigkeit  der  Verwendung  des  Geräts 

und der Konzentration von Schadstoffen in 

der Luft ab.

• 

Ersetzen Sie den Wattepad und die 

ätherische Öle mindestens alle 45 Tage.

• 

Reinigen Sie das Gerät mit einem 

weichen, feuchten Tuch. Nicht nässen.

Weitere Informationen zur Wartung 

des Buldairs auf unserem Blog : 

 

www.lebienairchezsoi.com

Lagerung

• 

Säubern wie oben beschrieben.

• 

Trocknen lassen

• 

An einem trockenen, vorzugsweise in 

der Originalverpackung und vor hohen 

Temperaturen geschützten Ort lagern.

Vorsichtsmaßnahmen

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder 

andere aggressiven Produkte bei der 

Reinigung des Geräts.

Filterwechsele

Aromatherapie

Öffnen Sie die 

Oberseite des 

Luftreinigers.

 Entfernen 

Sie den 

gebrauchten 

Filter.

Setzen Sie den 

neuen Filter ein

Entfernen Sie den 

Wattepad aus 

dem mitgelie-

ferten und eigens 

dafür vorgesehe-

nen Polypropy-

lengehäuse

3-10 Tropfen 

ätherischen 

Öls auf den 

Wattepad 

tröpfeln lassen. 

Gerät wieder 

schließen und 

Buldair

 starten

11

Summary of Contents for air&me 3700459000039

Page 1: ...Buldair Notice d utilisation User manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Brukermanual Instrukcja obsługi Manuale Utente Manual de usuario ...

Page 2: ......

Page 3: ... circuit Ne pas utiliser l appareil dans un endroit où sont stockés des produits inflammables ou explosifs Pour profiter au mieux des bienfaits de l ionisation négative ne pas placer l appareil sur une surface métallique Ne pas utiliser l appareil s il est endommagé En cas d apparition de bruits inhabituels ou de tout signe suspect débrancher l appareil et contacter le revendeur Ne pas introduire ...

Page 4: ... Ionisation négative Veilleuse commutable Couvercle Sortie de l air purifié Interrupteur Alimentation électrique Entrée d air Buldair Le ventilateur aspire l air par les ouvertures situées sous l appareil L air est purifié grâce à un filtre à particules de type E11 qui retient pollens bactéries et petites particules Les odeurs sont éliminées grâce au charbon actif présent sur le filtre 4 ...

Page 5: ...te opération de nettoyage ou changement de filtre Remplacer le filtre au minimum tous les 6 mois La longévité du filtre dépend de la fréquence d utilisation de l appareil et de la concentration de polluants dans l air Remplacer le coton et les huiles essentielles tous les 45 jours au minimum Nettoyer à l aide d un chiffon doux humide Ne pas tremper Plus d information sur l entretien de Buldair sur...

Page 6: ...ce works at 5 volts when it is plugged on USB The appliance should be placed on a dry and flat surface Avoid inflammable or nylon based surfaces Avoid placing the appliance near a heater or another heat sources To avoid any electrical shock do not expose the power cord to water or wet surfaces Do not twist or pull excessively on the power cord or place heavy things on it it could cause short circu...

Page 7: ...onization Switchable light Cover Purified air outlet Power switch Power supply Air inlet 6 Essential oil compartment Buldair The fan sucks the air through the openings situated under the appliance The air is purified thanks to an E11 type particle filter which retains pollens bacteria and small particles Odors are removed by the activated carbon layer on the filter 7 ...

Page 8: ...nts from stress and anxiety Maintenance Before cleaning or replacing the filter unplug the appliance The filter life expectancy depends of the frequency of use and of the pollutant concentration in the air Replace the cotton and the essential oils at least every 45 days Clean with a wet soft cloth Do not soak Storage Clean as previously recommended Let the appliance dry Store in a dry place prefer...

Page 9: ... immer den Netzstecker herausziehen Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden sollten Sie das Netzkabel keinen feuchten oder nassen Oberflächen aussetzen Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist Keine metallischen Gegenstände in das Produkt einführen Bedecken Sie das Gerät nicht Das Gerät nicht nass machen Bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen sollte es mit einem feuchten Tuch gesä...

Page 10: ...ion Schaltbare Licht Deckel Ausgabe der gereinigten Luft Schalter Netzstecker Lufteinlass Buldair Der Ventilator saugt die Luft durch die unteren Öffnungen des Gerätes ein Die Luft wird dank eines Partikelfilters des Typs E 11 von Pollen Bakterien und anderen kleinen Partikeln bereinigt und gefiltert Gerüche werden durch die auf dem Filter vorhandene Aktivkohleschicht neutralisiert 10 ...

Page 11: ...n Sie die Filter mindestens alle 6 Monate Die Lebensdauer des Filters hängt von der Häufigkeit der Verwendung des Geräts und der Konzentration von Schadstoffen in der Luft ab Ersetzen Sie den Wattepad und die ätherische Öle mindestens alle 45 Tage Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen feuchten Tuch Nicht nässen Weitere Informationen zur Wartung des Buldairs auf unserem Blog www lebienairchezsoi...

Page 12: ...oit in een ruimte waar ontvlambare of ontplofbare producten zijn Plaats het toestel niet op een metalen ondergrond om maximaal te genieten van de heilzame werking van de negatieve ionisatie Gebruik het toestel niet indien het beschadigd is Schakel het toestel uit in geval van ongebruikelijke geluiden of verdachte tekenen en contacteer uw verdeler Stop geen metalen voorwerpen in het toestel Schakel...

Page 13: ...schakelbaar lampje Deksel Uitgang gereinigde lucht Schakelaar Ingang elektrisch snoer Luchtingang Buldair De ventilator trekt lucht aan door de openingen aan de onderkant van het toestel De lucht wordt gereinigd dankzij een partikel filter type E11 die pollen bacteriën et kleine deeltjes tegenhouden De actieve koolstoffilter aan de binnenzijde van de filter verwijdert geuren 13 ...

Page 14: ...rlaten van het toestel en vermindert stress en ongerustheid Onderhoud Verwijder de stekker uit het stopcontact of USB alvorens het toestel te reinigen of de filter te vervangen Vervang de filter minimum om de 6 maanden De levensduur van de filter hangt af van de gebruiksfrequentie van het toestel en van de concentratie van de vervuilende stoffen in de lucht Vervang de pad en de essentiële oliën mi...

Page 15: ...i plugget Når den er koblet med USB enheten fungerer på 5 volt Apparatet bør plasseres på et tørt og flatt underlag Unngå brannfarlige eller nylonbased flater Unngå å plassere apparatet i nærheten av en varmeovn eller annen varmekilde For å unngå elektrisk støt må du ikke utsette strømledningen for vann eller fuktige overflater Ikke vri eller dra unødvendig hardt på strømledningen eller plasser tu...

Page 16: ...ffusor Ionisering Lys Topplokk Utløp for renset luft På av bryter Stikkontakt strømtilførsel Luftinntak Buldair Viften trekker luft gjennom åpningene i enheten Luften blir renset gjennom et partikkelfilter av typen E11 som fjerner pollen bakterier og små partikler Lukt er fjernet av det aktiverte karbonsjiktet på filteret 16 ...

Page 17: ... luften og lindrer fra stress og angst Vedlikehold Før enhver operasjon eller filterbytte må du koble fra enheten Filterets levetid avhenger av bruken og forurensningen i luften Bytt bomull og eterisk olje minst hver 45 dag Rengjør med en fuktig klut Ikke sug og ikke la enheten bli våt Lagring Rengjør som tidligere anbefalt La enheten tørke Oppbevares på et tørt sted fortrinnsvis i originalemballa...

Page 18: ... USB 5 volt Urządzenie powinno być umieszczone na suchej i płaskiej powierzchni Należy unikać powierzchni łatwopalnych oraz wykonanych na bazie nylonu Należy unikać umieszczania urządzenia w pobliżu kaloryfera lub innego źródła ciepła Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na kontakt z wodą lub wilgotną powierzchnią Nie skręcaj i nie ciągnij kabla nie stawiaj na ni...

Page 19: ...ik światła Pokrywa Wylot czystego powietrza Przycisk On Off Wejście układu zasilania Otwory wlotowe powietrza Buldair Urządzenie przy pomocy wentylatora zaciąga powietrze z pomieszczenia Następnie powietrze jest oczyszczane za pomocą filtra E11 zatrzymującego zanieczyszczenia bakterie i małe cząstki kurzu Zapachy usuwane są za pomocą węglowej powierzchni filtra 19 ...

Page 20: ... i łagodzi objawy stresu Utrzymywanie Przed czyszczeniem urządzenie należy wyłączyć z prądu Okres trwałości filtra zależy od stopnia zanieczyszczenia powietrza i intensywaności użytkowania urządzenia Wymieniaj bawełnianą wyściółkę i olejek eteryczny przynajmniej raz na 45 dni Do czyszczenia należy używać wyłącznie miękkiej zwilżonej szmatki Nie moczyć Przechowywanie Wyczyść zgodnie z zaleceniami P...

Page 21: ... in ambienti con materiali esplosivi o infiammabili Per godere al meglio dei benefici della ionizzazione negativa non posizionare l apparecchio su superfici metalliche Se durante l utilizzo l apparecchio produce un rumore insolito spegnere l apparecchio scollegarlo dalla presa e contattare il rivenditore Non introdurre oggetti metallici nell apparecchio Spegnere l apparecchio ed estrarre sempre la...

Page 22: ... negativa Illuminazione LED Coperchio Uscita dell aria Pulsante Power Ingresso alimentatore Ingresso dell aria Buldair L aria viene aspirata attraverso le aperture situate sotto l apparecchio e viene purificata grazie al filtro antiparticelle di tipo E11 che trattiene polline batteri e particelle ultrasottili Gli odori vengono eliminati grazie al filtro a carboni attivi 22 ...

Page 23: ...e la spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio o sostituire il filtro Si consiglia di sostituire il filtro almeno ogni 6 mesi La durata del filtro dipende dalla frequenza di utilizzo e dalla concentrazione di particelle inquinanti nell aria Sostituire il tamponcino in cotone e gli oli essenziali almeno ogni 45 giorni Pulire con un panno morbido e umido Non immergere in acqua o al...

Page 24: ...usar un cortocircuito No utilizar el aparato en lugares donde sean almacenados productos inflamables o explosivos Para disfrutar más de los beneficios de la ionización negativa no colocar el aparato sobre una superficie metálica No utilizar el aparato si está dañado Si usted escucha ruidos inhabituales u observa el menor signo sospechoso desconecte inmediatamente la toma eléctrica y póngase en con...

Page 25: ...Lámpara piloto Conmutable Tapa Salida del Aire purificado Interruptor Alimentación eléctrica Entrada de aire Buldair El ventilador aspira el aire por las aperturas situadas debajo del aparato El aire es purificado gracias a un filtro de partículas de tipo E11 que retienen el polen las bacterias y pequeñas partículas Los olores son eliminados gracias al carbono activo presente en el filtro 25 ...

Page 26: ...a 6 meses La vida útil del filtro depende de la utilización del aparato así como de la concentración de los contaminantes en el aire Reemplazar el algodón y los aceites esenciales al menos cada 45 días Utilizar un trapo suave y ligeramente humedecido No sumergir Para más información acerca del mantenimiento de Buldair consulte nuestra blog www lebienairchezsoi com Almacenamiento Limpiar como se ha...

Page 27: ... Kit de remplacement fitre et cotons Ce kit de remplacement comprend un filtre à particules E11 et charbon actif un récipient de rechange ainsi que des tampons de diffusion destinés aux huiles essentielles afin de faire perdurer les bienfaits du purificateur d air Buldair Filter and cotons replacement kit This replacement kit contains an E11 particles and active carbon filter and an essential oils...

Page 28: ...s en fin de vie applicable dans les pays de l Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collectes appropriés Ce symbole apposé sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des EEE Equipements Electriques et Electromagnétiques En s assurant que ce produit est...

Page 29: ...able in the countries of the European Union and other European countries with separate collection systems appropriate This symbol on the product indicates that this product shall not be treated as household waste It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of EEE Electrical and Electromagnetic Equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will he...

Page 30: ...naturel com WEEE Richtlinie Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Müllsammelsystem Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden sollte Es sollte vielmehr zu einem Sammelpunkt für das Recycling von EEE Elektro und Elektronikgeräte sowie elekt...

Page 31: ...ent Applicable in the countries of the European Union and other European countries with separate collection systems appropriate This symbol on the product indicates that this product shall not be treated as household waste It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of EEE Electrical and Electromagnetic Equipment By ensuring this product is disposed of correctly y...

Page 32: ...elder i landene i EU og andre europeiske land med separate innsamlingssystemer passende Dette symbolet på produktet viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall Det bør bli overlevert til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr elektrisk og elektromagnetisk utstyr Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet vil du bidra til å forhindre potensielle neg...

Page 33: ...sprzętu dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych europejskich krajów w których istnieje system segregacji Ten symbol oznacza że produkt nie będzie traktowany jako odpad komunalny Powinien być przekazany do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Upewniając się że produkt ten został przekazany we właściwe miejsce do recyklingu pomagasz zapobiegać potencjalnym ne...

Page 34: ...escritte nelle istruzioni di uso o derivanti dalla usura normale del prodotto Smaltimento RAEE Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche Ai sensi della direttiva europea 2002 96 CE applicabile nei paesi dell Unione Europea e in altri paesi europei dotati di sistemi di raccolta adeguati il simbolo con il cassonetto barrato indica che il prodotto non dev essere smaltito assieme ai rifiut...

Page 35: ...18 22 rue d Arras Bat 13 92000 NANTERRE FRANCE info airandme fr 339 72 232 232 ...

Reviews: