background image

TW399

- 21 -

ЗАГАЛЬНІ ЗВЕДЕННЯ

Уважно ознайомтеся зі змістом цього довідника, у якому

викладена важлива інформація з техніки безпеки при

установці , експлуатації і техобслуговуванні приладів .

Збережіть довідник для наступного ознайомлення в

разі потреби. Всі операції по установці (електричні

з’єднання ) повинні виконуватися кваліфікованим

персоналом і додержуючись діючих нормативів

безпеки.

І

НСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ

Рекомендовані місткості з плоским дном, що мають

діаметр, який дорівнює зоні нагрівання або перевищує її .

Не використовуйте місткості із шорсткуватими та

деформованими днищами, щоб не подряпати термічну

поверхню плити (Мал.3). Не передбачена експлуатація

даного електропобутового приладу дітьми або особами ,

за якими необхідний догляд. Стежте , щоб діти не грали з

приладом .

ВАЖЛИВО

- уникайте виходу рідини, у зв’язку з цим для

кип’ятіння і підігрівання рідин потрібно зменшити

теплоподачу .

- ніколи не залишайте включені зони нагрівання

порожніми або з невикористовуваним посудом або

без місткостей.

- закінчивши готування, виключите відповідний

резистор за допомогою зазначеної нижче команди.

УВАГА : Не користуйтеся паровими очищувачами.

УВАГА : У випадку, якщо поверхня накренилася,

вимкніть прилад, щоб уникнути електричного удару

.

І

НСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

Дійсні інструкції призначені для користування

кваліфікованими фахівцями з установки і служать

довідником при установці , настроюванні і

техобслуговуванні приладів , відповідно до положень

законодавства і діючих нормативів техніки безпеки.

РОЗМIЩЕННЯ

 (Мал.1)

Електропобутовий прилад призначається для

вбудовування в робочу поверхню, як це показано на

спеціальному малюнку. Слід забезпечити замазку по

всьому периметрі (розміри вирізу представлені на

Мал.1B). Зафіксувати електропобутовий прилад на

робочій поверхні за допомогою 4 підставок, з огляду

на товщину самої робочої поверхні (Мал.1A). Якщо

після монтажу нижня частина плити може бути

досягнута через нижню частину кухонних меблів,

необхідно установити розділову панель з дотриманням

зазначених відстаней (Мал.1C). Якщо прилад

розміщюється під духовкою, в цьому немає

необхідності.

ЕЛЕКТРИЧНІ З’ЄДНАННЯ

 (Мал.2)

Перш ніж зробити електричні з’єднання , переконатися :

- електричний кабель заземлення повинний бути на 2

см довший щодо інших кабелів ;

- При установці необхідно перевірити відповідність

характеристик мережі і плити. Необхідні зведення

утримуються в спеціальній табличці на задній стороні

плити ;

- Прибор оснащений ефективним заземленням,

відповідно до положень законодавства і діючих

нормативів техніки безпеки . Заземлення є обов’язковим

за законом. У випадку, якщо електропобутовий прилад

не має кабелю і/або відповідної вилки , використовуйте

матеріали, що підходять:

- для споживання, зазначеного на табличці з

номінальними даними;

- для робочої температури.

Ні в якому разі кабель не повинний нагріватися до

температури 50°C , що вище температури

навколишнього середовища.

Якщо плита підключається безпосередньо до

електричної мережі (без вилки і розетки), необхідно

установити багатополюсний вимикач з відстанню між

розведеними контактами не менш 3 мм, відповідно до

характеристик навантажень, зазначених в табличці

з номінальними даними, і для робочої температури

(лінія заземлення - жовтий /зелений провід – при  цьому

не повинна розриватися перемикачем ).  Вимикач

повинний встановлюватися в легкодоступному місці.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ І ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ

ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ

Забрати з поверхні залишки їжі і краплі олії за допомогою

спеціального шкребка, що поставляється по запиті

(Мал.5). Зробити ретельне очищення ще теплою поверхні

з використанням SІDOL, STAHLFІ або схожих продуктів,

і м’яких паперових серветок, після чого обполоскати її

водою і протерти сухою тканиною. Алюмінієва фольга,

пластмаса або синтетичні матеріали, цукор або

продовольчі продукти з високим його змістом ,

плавляться на робочій поверхні і повинні бути негайно

вилучені шкребком (опціонне постачання), поки поверхня

ще тепла (Мал.5). Таким чином можна уникнути

нанесення збитку поверхні плити.Ні в якому разі не

використовуйте абразивні мочалки або агресивні хімічні

миючі засоби, такі як розпилювачи для плити або

плямовивідники.

ЭКСПЛУАТАЦIЯ

За допомогою рукояток управління встановити

потрібну потужність, шляхом обертання за годинною

стрілкою,  до досягнення максимальної величини.

У разі плит з подвійною зоною нагріву, зовнішній

нагрівальний елемент може включатися починаючи з

нуля обертанням проти годинної стрілки

ІНДИКАТОРНІ ЛАМПОЧКИ (Мал.4)

Індикаторні лампочки запалюються у випадках, якщо:

- як мінімум, підключений один з елементів (Мал.4a).

- максимальна температура у вказаній точці

перевищила 50°C (Мал.4b - 4c).

виробник  не  відповідає  за  можливі наслідки  у

випадку  недотримання  звичайних та

вищенаведених  норм  по  безпеці.

УКРАЇНСЬКОЮ

UA

Summary of Contents for TVH169A-1-C-H

Page 1: ...25 4 19 36 255 14 14 13 13 254 11 230 20 100...

Page 2: ...Z00EL0019000 FIXING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500B WHITE KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER...

Page 3: ...Z00EL0019000 FIXING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500N BLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER...

Page 4: ...Z00EL0019000 FIXING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500N BLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER...

Page 5: ...osso Red R3 Blu Blue 1a 1b Blu Blue R2 Fascetta Rossa Red String Blu Blue Marrone Brown Rosso Red R1 R4 R2 R3 2b 2a 1a 1b R1 Blu Blue Rosso Red Marrone Brown R4 White String 2a 2b Fascetta Bianca Marr...

Page 6: ...CZNA Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzioni pe...

Page 7: ...L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05V2V2 F 2 5mm 220 240 V2 H05V2V2 F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05V2V2 F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05V2V2 F 2 5mm 380 415 V3N H05V2V...

Page 8: ...erra deve essere di 2 cm pi lungo rispetto agli altri cavi le caratteristiche dell impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del p...

Page 9: ...endes sicherstellen da das Erdungskabel 2 cm l nger als die anderen Kabel ist die Anlagenmerkmale derartig sind da sie den Anga ben auf dem Typenschild entsprechen das an der Unter seite des Arbeitsfe...

Page 10: ...ONEXI N ELECTRICA Fig 2 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese que El cable el ctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm m s largo que los otros dos Las caracter sticas de la acome...

Page 11: ...cm plus long que les autres c bles les caract ristiques de l installation sont conformes aux indications sur la plaquette d identification appliqu e sur la partie inf rieure du plan de travail l insta...

Page 12: ...ons check that the ground cable is 2 cm longer than the other ca bles the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop the system is fit...

Page 13: ...ische aardkabel minstens 2 cm langer is dan de overige kabels de installatie zodanig eigenschappen heeft dat wordt voldaan aan de gegevens die vermeld staan op de typeplaat op de onderkant van het wer...

Page 14: ...stala o el ctrica de sua casa correspondem s indica es da chapa de identifica o da placa de fog o aplicada na parte inferior da superf cie de trabalho a instala o el ctrica tem liga o terra que esta e...

Page 15: ...ne ostatn vodi e vlastnosti elektrick s t jsou takov aby odpov daly po adavk m ozna en m na v robn m t tku na svrchn stran pracovn desky je s vybavena v konn m uzem n m kter odpov d norm m a p edpis...

Page 16: ...skal v re 2 cm l ngere end de andre ledninger at anl ggets karakteristika er s ledes at de overhol der anvisningerne p identifikationspladen som sid der p den undersiden af arbejdsbordet anl gget er u...

Page 17: ...li liesitason alle ei asenneta uunia tai muuta l mp tuottavaa laitetta ei liesitason alle kaapin sis n tarvitse asentaa v lilevy S HK KYTKENT kuva 2 S hk liit nn n saa tehd ainoastaan valtuutettu s hk...

Page 18: ...TW399 14 3 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3mm 5 SIDOL STAHLFIX optional 5 spray XPH H EIKTIKE YXNIE 4 O v k u v v v v o v o ov v o o v v o o vo 4A o o v v o vo o v 50 o o 4 B 4C E HNIKA GR...

Page 19: ...ainak a berendez s az rv nyben l v t rv ny rendelkez seinek s szabv nyoknak megfelel hat kony f ldel ssel rendelkezzen A f ldel st a t rv ny k telez en el rja Abban az esetben ha a villamos h ztart si...

Page 20: ...elektriske jordledningen m v re 2 cm lenger i forhold til de andre ledningene det elektriske anleggets egenskaper er i overensstemmelse med indikasjonene p spesifikasjonsplaten som er finne p innsiden...

Page 21: ...o cze elektrycznych nale y upewni si e przew d uziemiaj cy jest o 2 cm d u szy od pozosta ych przewod w parametry sieci elektrycznej odpowiadaj parametrom wymienionym na tabliczce znamionowej znajduj...

Page 22: ...ric de p m ntare trebuie s fie cu 2 cm mai lung fa de celelalte conductoare caracteristicile instala iei trebuie s satisfac indica iile de pe pl cu a de identificare aplicat pe partea inferioar a supr...

Page 23: ...TW399 19 3 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 5 SIDOL STAHLFIX 5 4 4 50 c 4b 4c RUS...

Page 24: ...t den elektriska jordledningskabeln r 2 cm l ngre n de andra kablarna anl ggningens egenskaper tillgodoser de indikatio ner som anges p identifieringspl ten som r place rad p arbetsytans nedre del anl...

Page 25: ...TW399 21 3 I 1 1B 4 1A 1C 2 2 50 C 3 5 S DOL STAHLF 5 I 4 4a 50 C 4b 4c UA...

Page 26: ...teristiky in tal cie musia spl at po iadavky uveden na t tku umiestnenom na spodnej asti pracovnej dosky in tal cia je vybaven dobre funguj cim uzemnen m zodpovedaj cim platn m z konom a predpisom Uze...

Reviews: