background image

4

FR

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR

UTILISATION DES BRÛLEURS

Avertissements

- Contrôler toujours que les boutons sont sur la

position “fermé” (voir fig. 1) quand l’appareil ne
fonctionne pas.

- Pour les tables équipées de ther mocouple

(soupape de sécurité), si la flamme s’éteint
accidentellement, après quelques secondes, la
soupape de sécurité interrompt automatiquement
l’arrivée du gaz. Pour rétablir le fonctionnement,
reporter le bouton au point d’allumage (grande
flamme, fig. 1).

- Pendant la cuisson avec des graisses et des

huiles, faire particulièrement attention car celles-
ci, si elles sont surchauffées, peuvent
s’enflammer.

- Ne pas utiliser de vaporisateurs près de l’appareil

en fonction.

- Il ne faut pas poser sur les brûleurs des

casseroles instables ou déformées afin d’éviter
des accidents de renversement ou de
débordement.

- S’assurer que les poignées des casseroles soient

positionnées correctement.

- Quand on allume le brûleur, contrôler que la

flamme est régulière ; abaisser toujours la flamme
ou l’éteindre avant d’enlever la casserole.

EMPLOI DE LA PLAQUE ÉLECTRIQUE

La plaque est commandée par un commutateur à 7
positions (voir fig. 3) et son activation s’effectue en
tournant le bouton sur la position désirée.
Un voyant signale, en s’allumant, la mise sous
tension de la plaque. A titre indicatif, un tableau
avec les réglages de la plaque est reporté ci-après.

Avertissements

- Utiliser des casseroles ayant un fond plat et de

diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la
plaque (voir fig. 4).

- Ne jamais laisser la plaque allumée si elle est vide.
- Ne pas cuisiner les aliments directement sur la

plaque.

- Eteindre la plaque quelques minutes avant la fin de

la cuisson.

- Après l’utilisation, la plaque reste longtemps chaude:

ne pas poser dessus les mains ou des objets.

- Pour mieux la préserver, traiter la surface de la

plaque avec les produits spécifiques facilement
trouvables dans le commerce.

N.B. : Lors de sa première mise sous tension,
laisser la plaque allumée sur la position 1 pendant
environ 30 minutes afin d’éliminer les résidus
d’huile ou d’humidité.

POSITION

INTENSITÉ

TYPE DE

BOUTON

CHALEUR

CUISSON

1

Faible

2

Doux

4

Moyen

3

Lent

0

Éteint

6

Vif

5

Fort

Pour décongeler, pour cuir à l’étuvée, pour cuisson
au-dessous de la température d’ébullition.

Pour mantenir les aliments chauds et pour réchauffer
une petite quantité de liquide.

Pour porter à l’ébullition une grande quantité de liquide,
frire, griller.

Pour rôtis, biftecks, pot-au-feu.

Cuisson à la température d’ébullition, rôtis, viandes
délicates, poisson.

Pour réchauffer une quantité moyenne de liquide; pour
la préparation de crèmes et sauces à longue cuisson.

Summary of Contents for TDV3A

Page 1: ......

Page 2: ...BURNER COVER MAT NR 2 073 Z105012 TC BURNER COVER MAT NR 1 080 Z106043 BY PASS TAP 27 NR 2 081 Z106044 BY PASS TAP 29 NR 2 083 Z106046 BY PASS TAP 60 NR 1 110 Z107006 THERMOCOUPLE L 400 NR 2 111 Z1070...

Page 3: ......

Page 4: ...GA H TDV3A H TV266GC TV267MC TV274GC La nouvelle Cuisine EMPFEHLUNGEN F R MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG DER KOCHPLATTE RECOMMANDATIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI DE LA TABLE DE CUISSON MONTAGEINSTR...

Page 5: ...structions avant d installer et d utiliser l appareil Il est tr s important que ce manuel soit conserv avec l appareil afin de pouvoir tre consult en cas de besoin Si l appareil est vendu ou donn une...

Page 6: ...obtenu maintenir le bouton appuy pendant environ 10 secondes Utilisation des br leurs Pour obtenir un rendement optimal sans gaspillage de gaz il est important que le diam tre de la casserole soit ada...

Page 7: ...d sir e Un voyant signale en s allumant la mise sous tension de la plaque A titre indicatif un tableau avec les r glages de la plaque est report ci apr s Avertissements Utiliser des casseroles ayant...

Page 8: ...optimal Les grilles peuvent tre lav es en lave vaisselle Robinets de gaz L ventuel graissage des robinets doit tre effectu exclusivement par du personnel sp cialis Si les robinets de gaz deviennent d...

Page 9: ...cessaire d vacuer les fum es vers l ext rieur en utilisant une hotte ou un ventilateur lectrique qui soit mis en marche chaque fois que l on utilise l appareil La pi ce o est install l appareil doit a...

Page 10: ...ournevis pointe plate C dans le trou F du robinet fig 10 et tourner la vis by pass jusqu au r glage correct du minimum Pour les br leurs fonctionnant au gaz G 30 la vis by pass doit tre compl tement v...

Page 11: ...des Ger ts zur ckzuf hren sind DE ALLGEMEINE WARNUNGEN Bitte lesen Sie diese Anweisungen bevor Sie das Ger t installieren oder verwenden Dieses Handbuch sollte aufbewahrt werden damit Sie bei St rung...

Page 12: ...Verwendung der Brennkr nze F r eine optimale Leistung ohne Gasverschwendung ist es wichtig den Durchmesser des Kochtopfs dem Potential des Brennkranzes anzupassen siehe Tabelle hier unten und somit z...

Page 13: ...pf auf die gew nschte Stellung dreht Eine brennende Leuchte signalisiert da die Platte unter Strom steht Eine Tabelle mit Richtregelungen f r die Platte folgt hiernach Warnungen Kocht pfe mit einen fl...

Page 14: ...nnen im Geschirrsp ler gereinigt werden Gashahn Die eventuelle Schmierung der Gash hne sollte ausschlie lich durch eine Fachkraft durchgef hrt werden Falls die Gash hne schwer zu bedienen sind oder a...

Page 15: ...r entstandene Rauch mu demnach mittels Abzugshaube oder Elektroventilator die jedesmal eingeschaltet werden wenn der Apparat benutzt wird nach Au en bef rdert werden Der Raum in dem der Apparat steht...

Page 16: ...ffnung F des Hahns Abb 10 einen Flachkopf Schraubenzieher C einf hren und die Bypass Schraube auf die korrekte Einstellung der Mindestposition drehen F r Brenner mit Gas G30 muss die Bypass Schraube v...

Page 17: ...AARSCHUWINGEN Wij raden u aan deze gebruikershandleiding te lezen vooraleer het toestel te installeren en te gebruiken Het is zeer belangrijk deze handleiding in de buurt van het toestel te bewaren om...

Page 18: ...eking verkregen de knop ongeveer 10 seconden ingedrukt houden Gebruik van de branders Om een optimaal rendement zonder verspilling van gas te verkrijgen is het belangrijk dat de diameter van de kookpo...

Page 19: ...te draaien Een controlelampje begint te branden wanneer de plaat aangezet wordt Ter informatie vindt u hieronder een tabel met de instellingen van de plaat Waarschuwingen Gebruik kookpotten met een p...

Page 20: ...imale werking te garanderen De roosters mogen in een vaatwasmachine gewassen worden Gaskranen Het eventuele smeren van de kranen moet uitsluitend uitgevoerd worden door gespecialiseerd personeel Als d...

Page 21: ...en te evacueren met behulp van een dampkap of een elektrische ventilator die geactiveerd wordt telkens men het toestel gebruikt De ruimte waarin het toestel ge nstalleerd wordt moet een natuurlijke lu...

Page 22: ...n schroevendraaier met platte punt C in gat F van de kraan figuur 10 steken en de bypass schroef draaien tot de correcte instelling van het minimum Voor de branders die werken met gas G 30 moet de byp...

Page 23: ...2 ferm geschlossen Gesloten minimum maximum 1 5 DIMENSIONS APPAREIL L P GER TEMA E AFMETINGEN VAN HET TOESTEL A B C D 600x510 550 470 E F 700x510 550 470 G H 290x510 268 490 minimal maximal Minimum M...

Page 24: ...21 10 mm 6 8 7 10 9 11...

Page 25: ...satzbrenner 1000 W 4 Dreifacher Brennkranz 3300 W 5 Elektrische Kochplatte 145 mm 1500 W 8 Bedienungsknopf f r Brenner oder Elektroplatte 1 Snelle brander van 3000 W 2 Halfsnelle brander van 1650 W 3...

Page 26: ...nungshandbuchs befolgt werden GEM SS EINSTELLUNG ARBEITET DIESES GER T MIT Gastyp Druck G20 G25 20 25 mbar Dit toestel zal alleen ge nstalleerd kunnen worden in een ruimte waar er een krachtig verluch...

Page 27: ...lanc 255 Avenue Carnot 08000 Charleville M zi res Tel 03 24 56 80 40 Fax 03 24 56 19 54 BUREAUX COMMERCIAUX Tel 03 24 56 80 40 Fax 03 24 56 19 54 SERVICE APRES VENTE www airlux com e mail sav airlux c...

Reviews: