background image

3

1.

Führen Sie die Zuleitungs-

kabel durch die Öffnung im
Montagebügel. Befestigen Sie
den Montagebügel an einem
Deckenbalken oder anderen
tragenden Element der Decke
mit zwei Schrauben, Feder-
ringen und Unterlegscheiben.
Stellen Sie sicher, dass die
tragende Struktur an der der
Montagebügel befestigt wird die
dynamische Last des Decken-
ventilators sicher trägt.

2.

Heben Sie den Decken-

ventilator an und hängen Sie ihn
an den Haken des Montage-
bügels. Nun können Sie die
Kabelverbindungen herstellen,
ohne das Gerät halten zu
müssen.

3.

Fernbedienung und Empfänger

haben je einen Frequenzschalter.
Dieser sogenante DIP-Schalter hat 4
kleine nummerierte Hebel, die per
Werkseinstellung auf „ON“ gestellt
sind. Stellen Sie diese Hebel mittels
eines kleinen Schraubenziehers oder
Kugelschreibers auf eine der
möglichen Kombinationen. Stellen
Sie sicher, dass die gleiche
Kombination in der Fernbedienung
und im Empfänger eingestellt ist. Bitte
beachten Sie, dass die Richtung der
Position „On“ in beiden Einheiten
unterschiedlich sein kann.

4

. Lüsterklemmenverbindung: Lösen Sie zunächst die Schrauben an den Lüsterklemmen, so dass die

Kabel aufgenommen werden können. Folgen Sie dann der nachfolgenden Abbildung. Stellen Sie
sicher, dass die Kabelenden vollständig innerhalb der Lüsterklemme liegen und fest verschraubt sind.
Hinweis: Haus-Zuleitungskabel können unterschiedliche Farben aufweisen; eine Erdungsleitung ist
möglicherweise nicht vorhanden.

5-1.

Nun bringen Sie den

Empfänger vorsichtig in der
Abdeckung unter und
befestigen Sie ihn mit dem
doppelseitigen Klebeband auf
dessen Rückseite.

5-2.

Entfernen Sie zwei

gegenüberliegende Schrauben
am Montagebügel und lösen Sie
dann die verbleibenden zwei
Schrauben ohne sie zu
entfernen.

6-1.

Heben Sie die Abdeckung

so an, dass die beiden
Schrauben am Montagebügel in
den L-förmigen Schlitz der
Abdeckung einrasten.

6-2.

Drehen Sie die Abdeckung

leicht, bis die beiden Schrauben
sicher eingerastet sind.

6-3.

Verschrauben Sie diese

zwei sowie die zwei zuvor
entfernten Schrauben sicher.

7.

Befestigen Sie die Rotorblätter an

der Rotorblatthalterung mit den
Schrauben und
Papp-Unterlegscheiben aus dem
Beschlagteile-Set. Stellen Sie
sicher, dass alle Schrauben
gleichmäßig satt angezogen sind.

Vom Decken-
ventilator

Vom Montagebügel

Orange(Leuchte)

Orange

Braun (Motor-L)

Blau (Motor-N)

Braun

Blau

Blau

Braun

Grün/Gelb

Blau

Braun

Grün/Gelb

Lüsterklemme
am Montagebügel

Hausleitun

gen

Summary of Contents for FN44417

Page 1: ... are prohibited This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Electrical safety T...

Page 2: ... 1 Motor housing 2 Fan blades 3 Canopy 4 Fan light housing 5 Glass shade 6 Switch for rotating direction UNPACK THE FAN Unpack the fan and check that contents of are complete Dispose of packaging see also Disposal Contents of packaging Instructions for installation and use Screws Mounting bracket Spring washers Fan assembly Flat washers Fan blades Transmitter for remote control Blade balance kit R...

Page 3: ...ires from house may vary in color and may not included ground wire green After wiring is completed gently push wires into junction box with terminal block upward 5 1 After the splicing has been made gently place the receiver into the canopy and secure it in place using double sided adhesive tapes which pre adhered on the back of the receiver 5 2 Take off side screws one of each across on mounting ...

Page 4: ...f rotation This changes the direction of air movement In cold weather Push the switch RIGHT so that the fan will circulate the warm air trapped near the ceiling to move downwards throughout the room In hot weather Push switch LEFT so that the fan will create a breeze and circulate the air to the room CLEANING Risk of injury Before cleaning the fan always switch off the power at the main circuit br...

Page 5: ...n does not turn Fan switched off Switch on fan No mains voltage Check circuit breaker Batteries of remote control empty Install new batteries Fan vibrates Fan not installed properly Install fan thoroughly according to installation instructions Light does not work Lamp defective Exchange lamp If you can not resolve the malfunction yourself please ask your retailer directly Please note that the warr...

Page 6: ...do por personas niños incluidos que tengan las capacidades sensoriales o psíquicas limitadas ni por personas con poca experiencia o conocimientos a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones en relación con el uso del producto por una persona responsable de su seguridad Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto Seguridad eléctrica La instal...

Page 7: ... 3 Embellecedor 4 Caja de la lámpara 5 Pantalla de cristal 6 Conexión para la dirección de rotación DESEMBALAJE DEL VENTILADOR Desembale el ventilador y compruebe que el contenido está completo Tire el embalaje Véase también el apartado Tratamiento de residuos Contenido del embalaje Instrucciones de instalación y uso Tornillos Soporte de montaje Arandelas de resorte Caja del motor Arandelas planas...

Page 8: ... instrucciones como en el gráfico Asegúrese de que las puntas de los cables se encuentran completamente dentro de la regleta y están atornillados Nota Los cables de conducción de la casa pueden tener colores diferentes puede que no haya disponible una condución por toma de tierra 5 1 Instale ahora el receptor del mando a distancia en el embellecedor y fijelo con una cinta adhesiva doble en su dors...

Page 9: ...ida Apriete la tecla para enceder o apagar la lámpara Para enceder el aparato apriete uno de los botones de velocidad del ventilador o HI Velocidad alta HIGH o MED Velocidad media MEDIUM o LOW Velocidad baja LOW Apriete el botón OFF para apagar el ventilador Cambio de la dirección de rotación del ventilador El interruptor de la caja del ventilador controla la dirección de rotación Así se cambia la...

Page 10: ...orno La mayoría de los fallos tienen su origen en pequeños errores que usted puede resolver con facilidad Compruebe la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con su distribuidor De esta manera puede ahorrarse mucho esfuerzo y dinero Problema Causa subyacente error Solución El ventilador no gira Está apagado Encienda el ventilador No llega corriente Revise el interruptor automático Las pilas ...

Page 11: ...reien Betrieb sicherzustellen Umbauten eigenmächtige Veränderungen am Gerät sowie die Verwendung nicht zugelassener Teile sind untersagt Kinder Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten sowie Personen mit mangelnder Kenntnis oder Erfahrung im Umgang mit dem Deckenventilator sind vom Gerät fernzuhalten Elektrische Sicherheit Eine Elektroinstallation darf nur durch eine Elektrofachkraft unt...

Page 12: ...ngehäuse 5 Leuchtenschirm 6 Richtungsschalter AUSPACKEN Gerät auspacken und auf Vollständigkeit prüfen Verpackung entsorgen siehe auch Entsorgung Lieferumfang Gebrauchsanweisung Schrauben Montagebügel Federringe Deckenventilator Unterlegscheiben Rotorblätter Fernbedienung Auswucht Kit Empfänger für Fernbedienung Leuchtenschirm Hinweis Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein wenden Sie s...

Page 13: ...emmen so dass die Kabel aufgenommen werden können Folgen Sie dann der nachfolgenden Abbildung Stellen Sie sicher dass die Kabelenden vollständig innerhalb der Lüsterklemme liegen und fest verschraubt sind Hinweis Haus Zuleitungskabel können unterschiedliche Farben aufweisen eine Erdungsleitung ist möglicherweise nicht vorhanden 5 1 Nun bringen Sie den Empfänger vorsichtig in der Abdeckung unter un...

Page 14: ...n Sie eine 9 Volt Batterie nicht im Lieferumfang enthalten in die Fernbedienung ein Drücken Sie die Taste um das Licht an und aus zu schalten Zum Einschalten des Gerätes eine der Geschwindigkeitstasten an der Fernbedienung drücken o HI Hohe Geschwindigkeit o MED Mittlere Geschwindigkeit o LOW Geringe Geschwindigkeit Zum Ausschalten des Gerätes die OFF Taste an der Fernbedienung drücken Richtungssc...

Page 15: ...r Störung führen Meistens können Sie diese leicht selbst beheben Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle nach bevor Sie sich an den Verkäufer wenden So können Sie sich viel Mühe und eventuell auch Kosten ersparen Fehler Störung Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht Gerät ausgeschaltet Gerät einschalten Keine Netzspannung Sicherung prüfen Batterien der Fernbedienung leer Neue Batterien einsetze...

Reviews: