background image

42

es

¡POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS ESTAS INSTRUCCIONES!

Instrucciones importantes de seguridad

•  Antes de usar el artefacto, lea atentamente  

las instrucciones y guárdelas bien para posteriores  

consultas.

•  ADVERTENCIA – Use el humidificador en interiores y 

teniendo en cuenta los datos técnicos. Un empleo no 

conforme con las especificaciones puede poner en 

peligro la salud y la vida.

•  Conecte el humidificador sólo a corriente alterna (CA) 

según los datos de la etiqueta de especificaciones.

•  Los niños no reconocen los peligros de los aparatos 

eléctricos por lo que hay que vigilarlos siempre que 

estén cerca del humidificador (figura 1).

•  Nunca use el artefacto si ha sufrido algún daño en el 

aparato o en el cable (2), luego de un desperfecto o  

luego de que haya sufrido una caída (3) o cualquier 

otro daño.

•  Sólo debe ser reparado por personal calificado (4);  

una reparación inapropiada puede ser peligrosa para 

el usuario. 

•  Sitúe el humidificador sobre una superficie seca y 

plana (5). 

• 

No coloque el artefacto sobre el piso

 o cerca de una 

salida de aire caliente (6). 

•  Si la vaporización toca el piso antes de evaporarse 

puede dañar la superficie del piso. No aceptamos  

ninguna responsabilidad por daños debidos a la  

ubicación inadecuada de la unidad.

•  El humidificador debe instalarse en una posición 

elevada (7) como, por ejemplo, sobre una mesa, una 

cómoda, etc.

•  Coloque el aparato en un lugar en el cual no pueda ser 

volcado fácilmente (8).

•  Desenchufe siempre el aparato cuando no lo usa.

•  Haga funcionar el humidificador únicamente luego de 

armarlo por completo.

•  SIEMPRE desenchufe la unidad antes de quitar/llenar/

vaciar el tanque de agua, antes de limpiarlo, antes de 

montar o desmontar alguna de sus partes, cuando lo 

mueva o traslade de lugar.

•  No toque el agua de la base cuando esté en funcio na- 

miento ya que contiene vibraciones de alta frecuencia.

•  No coloque el cable de alimentación por debajo de 

alfombras ni lo cubra con tapetes. Coloque el cable de 

tal forma que nadie pueda tropezarse con él.

•  Nunca desconecte el equipo del tomacorriente tirando 

del cable o con las manos húmedas.

•  No use el aparato en presencia de gases o vapores 

combustibles.

•  No exponga el aparato a la lluvia ni lo use cerca del 

agua, en el baño, en lavaderos ni en lugares humedos.

•  El aparato siempre se tiene que usar en posición  

vertical.

•  No permita que objetos extraños penetren en la venti- 

lación u obturen las aberturas. Ésto podría provocar 

una descarga eléctrica o dañar el aparato. No bloquee 

las salidas o entradas de aire. 

•  No introduzca agua en la salida de vapor del aparato.

•  Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las 

patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo 

de una descarga eléctrica, el enchufe debe conectarse 

a un tomacorriente polarizado  de una sola forma. Si el 

enchufe no se adapta perfectamente al tomacorriente, 

dé vuelta el enchufe. Si ésto no basta, consulte con 

un electricista calificado. NO trate de modificar esta 

medida de seguridad.

•  Si el enchufe y el tomacorriente no están perfectamen- 

te adaptados uno al otro, el enchufe puede calentarse 

en exceso y deformarse. Llame a un electricista para 

cambiar los tomacorrientes flojos o gastados..

•  No coloque o apoye ningún objeto pesado encima del 

artefacto.

•  No sumerja nunca el cuerpo del humidificador en agua 

u otro líquido.

•  Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier 

mantenimiento.

•  Las personas que no estén familiarzadas con las ins- 

trucciones para el uso, así como los niños o personas 

bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas 

no deben manejar el aparato o hacerlo sólo bajo vigi-

lancia.

•  Para proteger la 

seguridad de la salud

 y el 

funciona-

miento correcto del humidificador

, use únicamente 

agua limpia, sin contaminantes, fría y fresca de la llave 

en su humidificador. Si su fuente de agua está  

contaminada o si no está seguro de su calidad, use 

agua destilada. Además, le recomendamos limpiar y 

hacerle mantenimiento a su humidificador

 cuando 

sea necesario, 

tal como se indica en este manual.

•  El uso de aditivos en el agua, tales como aceites o 

esencias, fragancias, eucalipto, acondicionadores de 

agua, etc. pueden dañar el material del tanque y como 

consecuencia, la unidad entera. El uso de cualquiera 

de esos aditivos anulará la garantía del fabricante. 

•  Nota: Las vibraciones de alta frecuencia no son  

audibles para las personas ni para los animales.

Summary of Contents for AOS 7145

Page 1: ...PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES AOS 7145 7147 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Instructions for use 5 22 en Instructions d utilisation 23 40 a fr Instrucciones para el uso 41 57 a es ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 en Instructions for use ...

Page 6: ...d over Never pull the plug from the outlet by the cable or with wet hands Do not use the appliance where combustible gases or vapors are present Do not expose the appliance to rain or use near water in a bathroom laundry area or other damp location This unit must be used in its upright position Do not allow foreign objects to enter ventilation or ex haust opening as this may cause electric shock o...

Page 7: ...7 en 5 1 3 7 9 6 2 4 8 ...

Page 8: ...ation A comfortable atmosphere indoors is reached with a rela tive humidity level between 40 and 60 Your humidifier automatically controls the humidity level according to the desired setting If the air is too dry the humidifier will auto matically switch on As soon as the desired humidity level is reached it will switch off Unpacking Carefully remove the humidifier from the box Place your hands un...

Page 9: ...ption of the appliance Mist outlet rotating Evaporation chamber Water tank Hydro Cell Demineralization cartridge Main body Control panel Water tank cap Power Plug Membrane Brush Nebulizer space Water level sensor ...

Page 10: ...o exchange the water and empty the water from the base before using the humidifier On average the demineralization cartridge should be replaced every 2 3 months depending on your water hardness Some areas may need to replace the cart ridge sooner some may last longer The cartridge must be exchanged at the latest after 6 months or the unit does not reach its full performance anymore See Replacement...

Page 11: ...p 14 Make sure that no foreign objects are in the water tank Fill the tank with clean cold water from the tap 15 Close the cap of the water tank securely place the wa ter tank onto the base 16 The water is now running from the tank into the base Do not pour water into the mist outlet of the appliance 17 Insert the plug into the socket 18 and switch on the appliance using the on off dial 19 The emp...

Page 12: ...ertical position The accu racy of measurement is 5 The unit will switch off when the moisture level exceeds the desired setting The appliance does not switch off if the switch is turned all the way to the right This activates the continuous operation function C Empty indicator red The water level is easy to see thanks to the transparent water tank The appliance also alerts you when the wa ter tank...

Page 13: ...erature does not drop and in addition it significantly improves the water quality maintenance F Automatic mode and Sleep mode The automatic and sleep modes can be activated by pres sing button F By pressing the button once the automatic function is switched on symbol J appears on the display maintaining the optimum humidity subject to the tempera ture Control takes place by means of output quantit...

Page 14: ...ularly 23 There is a sample of EZCal included in the packaging of your humidifier Instructions for using are on the packet Only use 1 packet for 32 oz of water Do not change the ratio Do NOT run the unit when using EZCal and EZCal Pro This can cause damage to the product and voids the warranty Tho roughly rinse the base with tap water after using EZCal and EZCal Pro and make sure no EZCal and EZCa...

Page 15: ... with the arrow on the ring around the mist outlet Only one set of arrows on mist outlet and ring will align Pull up on the mist outlet once the arrows are aligned Water quality maintenance The Hydro Cell keeps humidifiers operating at their highest level between recommended cleanings Good for approxi mately one to two months depending on the water quality the Hydro Cell ensures the humidifier s f...

Page 16: ...ank cap 44 Close tank cap well and place the tank on the main body 45 Replacement of the demineralization cartridge Always unplug the unit before removing the water tank Do not touch the water in the base during operation The water tank is equipped with a demineralization cartridge This cartridge has to be replaced every 2 3 months If the water is very hard it may be necessary to replace the cartr...

Page 17: ...17 en 44 34 35 36 37 38 39 41 43 40 42 45 ...

Page 18: ...W 125 W Humidity output up to 3 gallons 24 h Suitable for rooms up to 600 sq ft 55 m2 Dimensions LxWxH 9 5 x 10 3 x 12 2 in 24 x 26 x 31 cm Weight empty 6 6 lbs 3 kg Accessories 7531 Demineralization cartridge Hydro Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 when used with pre heating to 176 F 80 C Troubleshooting Problem Possible cause What to do Unit does not operate Power cable not plugged in Plug in...

Page 19: ...dge cap A Those directions are there in case you decide to use the refill option to replace the granules the purpose is for how to open and close the cap If you did open the cap before placing it in the water tank you will most likely notice that there are granules in the water tank and the base of the unit Immediately turn off the unit and empty the water out of the base and the water tank Begin ...

Page 20: ...has an influence on the humidity Reasons for low humidity level air circulation is very high air is fully exchanged se veral times per day the humidifier needs to starts its work from scratch insulation of home see air circulation open space with high ceilings not only the footage of the room counts but also the height high rise buil dings require more humidification open windows works similar to ...

Page 21: ...good for The Hydro Cell keeps humidifiers operating at their highest level between recommended cleanings Good for approxi mately one to two months depending on the water quality the Hydro Cell ensures the humidifier s functionality while providing fresh humidification performance It needs to be replaced every one to two months Depending on the water quality Q Placement of the Hydro Cell A Please s...

Page 22: ...22 en ...

Page 23: ...23 fr Instructions d utilisation ...

Page 24: ... la prise en tirant sur le cordon ou lorsque vos mains sont mouillées N utilisez pas l appareil en présence de gaz ou de vapeurs inflammables N exposez pas l appareil à la pluie ne l utilisez pas à proximité de l eau dans une salle de bain dans une buan derie ni dans toute autre pièce humide Utilisez uniquement l appareil en position verticale Veillez à ce qu aucun objet étranger ne pénètre dans l...

Page 25: ...25 fr 5 1 3 7 9 6 2 4 8 ...

Page 26: ...saccorde certains instruments de musique Renseignements généraux Le climat ambiant est agréable quand l humidité relative de l air se situe entre 40 et 60 Votre humidificateur contrôle automatiquement l humidité désirée que vous avez prédéterminée Lorsque l air est trop sec il démarre automatiquement Lorsque le degré d humidité désiré est atteint il s arrête automatiquement Désemballage Retirez l ...

Page 27: ...rumisation rotative Chambre d évaporation Réservoir d eau Hydro Cell Cartouche anticalcaire Boîtier principal Panneau de commande Bouchon du réservoir d eau Fiche d alimentation Membrane Brosse Espace de nébulisation Détecteur du niveau d eau ...

Page 28: ...au assurez vous de remplacer l eau dans le réservoir et de vider l eau de la base avant d utiliser l humidificateur En général la cartouche anticalcaire devra être rem placée tous les 2 à 3 mois en fonction de la dureté de l eau de votre région La cartouche doit être rem placée après 6 mois au plus tard sinon l appareil n atteint plus ses performances les plus élevées Voir Remplacement de la carto...

Page 29: ...anger ne se trouve dans le réservoir d eau Remplissez le réservoir d eau avec de l eau propre et froide du robinet 15 et fermez bien le bouchon du ré servoir 16 Placez le réservoir d eau sur la base L eau peut maintenant s écouler du réservoir vers la base Ne versez pas d eau dans la buse de brumisation de l appareil 17 Insérez la fiche dans la prise de courant 18 et mettez l appareil sous tension...

Page 30: ... Vous atteignez cette valeur lorsque le bouton est presque en position verticale La précision de mesure est de 5 Si l humidité dépasse le réglage souhaité l appareil s éteint L appareil ne s éteint pas si le bouton est complètement tourné vers la droite Dans cette position le mode de fonctionnement continu est activé C Indicateur du niveau d eau rouge Grâce au réservoir d eau transparent la quanti...

Page 31: ...t que la propreté de l eau s améliore considérablement F Mode automatique et veille En appuyant sur la touche F il est possible d activer le mode automatique et le mode veille Une pression unique sur la touche permet d activer la fonction automatique auto le symbole J apparaît à l écran par laquelle l humidité opti male de l air est conservée en fonction de la température La régulation se fait via...

Page 32: ...tilisez qu un seul paquet pour 1 litre 32 oz d eau Ne modifiez pas ce rapport NE FAITES PAS fonctionner l appareil lorsque vous utilisez EZCal et EZCal Pro Cela pourrait endommager le produit et annule la garantie Rincez complètement la base à l eau potable après avoir utilisé EZCal et EZCal Pro et vérifiez qu aucun résidu d EZCal et EZCal Pro n y demeure EZCal et EZCal Pro sont les seuls nettoyan...

Page 33: ...nement de votre humidificateur tout en procurant un rendement d humidification fraîche Il commence à fon ctionner dès qu il entre en contact avec l eau même si l unité est éteinte L Hydro Cell devrait être remplacé sur une période d un à deux mois Regardez l illustration 28 pour voir la position du dispositif Hydro Cell à l intérieur du réservoir d eau de l unité Mettez d abord l appareil hors ten...

Page 34: ... bouchon du réservoir d eau 44 Fermez bien le bouchon du réservoir et placez le réservoir sur le boîtier principal 45 Si l eau passe à travers un système de détartrage comme un échangeur d ions avec addition de sodium pour l élimination du tartre dans le bâtiment avant d arriver à l humidificateur du sel pourrait se précipiter autour de l appareil formant une poussière blanche La cartouche antical...

Page 35: ...35 fr 44 34 35 36 37 38 39 41 43 40 42 45 ...

Page 36: ...11 5 L 24 h Convient pour les pièces jusqu à 55 m2 600 pi2 Dimensions LxPxH 24 x 26 x 31 cm 9 5 x 10 3 x 12 2 in Poids à vide 3 0 kg 6 6 lb Accessoires 7531 Cartouche anticalcaire Hydro Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 lorsqu utilisé avec le préchauffage à 80 C 176 F Guide de dépannage Problème Cause Que faire L appareil ne fonctionne pas Le cordon d alimentation n est pas branché Branchez le ...

Page 37: ...vant être retenue par un air totalement saturé La différence est plus élevée entre les températures extérieure et intérieure L air sec de la pièce exige une plus grande humidification Q Où dois je installer mon humidificateur R L appareil doit être mobile et ne pas être installé à proximité d un mur d une fenêtre d une porte ou d un pont thermique afin que l air puisse circuler autour de l apparei...

Page 38: ...tillée et retirez la cartouche anticalcaire Q Le témoin de nettoyage apparaît à l écran modèle numérique R Éteignez l appareil et débranchez le Videz l eau de la base Rincez la base avec de l eau chaude et propre N immergez pas la base Vérifiez si la base présente des poussières ou des dépôts de minéraux Si de l eau douce est utilisée un détartrage de l appareil est re commandé toutes les 4 semain...

Page 39: ...qu à ce que vous soyez capable de desserrer le bouchon du réservoir d eau Q L appareil fonctionne par intermittence R Depuis combien de temps n avez vous pas remplacé le contenu de la cartouche Si 2 à 3 mois se sont écoulés il est temps de remplacer le contenu de la cartouche La cartouche anticalcaire et ou les granules doivent être remplacées après 6 mois au plus tard si non l appareil n atteint ...

Page 40: ...40 fr ...

Page 41: ...41 es Instrucciones para el uso ...

Page 42: ...nos húmedas No use el aparato en presencia de gases o vapores combustibles No exponga el aparato a la lluvia ni lo use cerca del agua en el baño en lavaderos ni en lugares humedos El aparato siempre se tiene que usar en posición vertical No permita que objetos extraños penetren en la venti lación u obturen las aberturas Ésto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el aparato No bloquee las ...

Page 43: ...43 es 5 1 3 7 9 6 2 4 8 ...

Page 44: ... madera desafina instrumentos musicales Información general Se obtiene una atmósfera confortable en interiores con un nivel entre el 40 y el 60 de humedad relativa Su humidificador controla el nivel deseado de humedad de manera totalmente automática si el ambiente está seco su humidificador se pone en marcha y se apaga cuando se supera el nivel deseado Desembalaje Saque cuidadosamente el humidific...

Page 45: ...e vapor giratoria Cámara de evaporización Tanque para el agua Hydro Cell Cartucho desmineralizador Cuerpo principal Panel de control Tapa del tanque de agua Cable de alimentación Membrane Cepillo Área de nebulización Indicador del nivel de agua ...

Page 46: ... el cartucho se sumerge en el tanque cambie el agua y vacíe el agua de la base antes de utilizar el humidificador El cartucho desmineralizador deberá reemplazarse cada 2 3 meses en promedio dependiendo de la dureza del agua Algunas áreas requerirán cambiarlo antes otras después El cartucho deberá reemplazarse al menos después de los 6 meses De lo contrario la unidad no volverá a alcanzar su máximo...

Page 47: ...e que en el tanque de agua no se encuen tren objetos extraños Llene el tanque con agua fría del grifo 15 y cierre bien la tapa del tanque Coloque el tanque de agua en la base 16 El agua fluye entonces del tanque a la base No vierta agua en la boquilla de vapor del aparato 17 Enchufe el cable en el tomacorriente 18 y encienda la unidad usando la perilla de encendido 19 La luz del nivel de agua pued...

Page 48: ...vertical La precisión de medición es de 5 Si la humedad sobrepasa el ajuste deseado la unidad se apaga La unidad no se apagará si la perilla está completamente girada hacia la derecha Entonces queda activada la opción de funcionamiento continuo C Indicador de tanque vacío rojo El tanque del agua transparente permite ver con claridad el nivel de agua Además el aparato le indica cuando el tanque de ...

Page 49: ...más mejora considerablemente la calidad de mantenimiento del agua F Modos automático y nocturno Presione el botón F para activar el modo automático y el modo nocturno sleep Si presiona una vez el botón se activa el modo de funcionamiento automático el símbolo J aparece en la pantalla que mantiene la humedad óptima en función de la temperatura La regulación se realiza a través de la cantidad de des...

Page 50: ... No haga funcionar la unidad con EZCal y EZCal Pro Ésto podría dañar la unidad y anular la ga rantía Enjuague completamente la base con agua po table después de usar EZCal y EZCal Pro y asegúrese de que no quede nada de EZCal y EZCal Pro en la base EZCal de es el único producto limpiador y des calcificador recomendado No use ningún otro producto limpiador ya que podría dañar la uni dad El uso de c...

Page 51: ...rán alinearse Una vez que las flechas estén alinea das tire de la salida de vapor hacia arriba Mantenimiento de la calidad del agua El Hydro Cell mantiene los humidificadores funcionando a su máximo nivel entre las limpiezas recomendadas El Hydro Cell que dura aproximadamente uno o dos meses dependiendo de la calidad del agua asegura que el humi dificador siga funcionando y manteniendo un rendimie...

Page 52: ...recipiente plástico incluido en el paquete de los gránu los 35 Coloque el cartucho vacío con el tapón en el centro dentro del recipiente plástico 36 Dé vuelta el recipiente plástico y el cartucho y sacúdalos hasta que toda los gránulos queden en el cartucho 37 Quite el recipiente plástico y la pieza rosa de goma es puma del cartucho 38 y guárdelos para usarlos nueva mente el paquete de gránulos vi...

Page 53: ...53 es 45 44 34 35 36 37 38 39 41 43 40 42 ...

Page 54: ...ficación 3 gallons 24 h Adecuado para habitaciones de hasta 600 sq ft 55 m2 Dimensiones LxPxA 9 5 x 10 3 x 12 2 in 24 x 26 x 31 cm Peso vacío 6 6 lbs 3 kg Accesorios 7531 Cartucho desmineralizador Hydro Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 En caso de funcionamiento con precalentamiento a 176 F 80 C Solución de problemas Problema Posible causa Qué hacer El humidificador no funciona No está enchufad...

Page 55: ...eralización R Esas direcciones sirven en el caso de que decida usar la opción de rellenado para reponer gránulos Su finali dad es saber la forma de abrir y cerrar la tapa Si se abre la tapa antes de colocarlo en el tanque de agua es probable que advierta que hay gránulos en el tanque de agua y en la base de la unidad Apague inmediatamente la unidad y vacíe el agua de la base y del tanque Saque tod...

Page 56: ...imadamente 14 días después de enchufar la unidad P El higrómetro de la unidad indica un nivel de humedad distinto que un higrómetro externo R No todos los higrómetros están calibrados del mismo modo La mayoría presenta un margen de error de 5 Además el nivel de humedad no es el mismo en todos los puntos de la habitación La circulación del aire es diferente en cada parte del cuarto No coloque la un...

Page 57: ...ben reemplazarse a los 6 meses como máximo De lo contrario la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento Si cambió el contenido del cartucho recientemente es posible que haya exceso de gránulos en el mismo Saque 2 cucharadas de gránulos del cartucho Accesorios P Debo conservar algún componente antes de reemplazar el cartucho desmineralizador R Sí conserve siempre la tapa del tanque de agua...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...Please check our website www airoswiss net for further information AIR O SWISS is a registered trademark of PLASTON Group Switzerland 36484 02 ...

Reviews: