Air Naturel Venga User Manual Download Page 2

2

Les enfants de plus de 8 ans peuvent utiliser cet 

appareil, mais uniquement sous surveillance, ou 

s’ils ont appris à s’en servir et ont parfaitement 

conscience des risques et dangers inhérents à son 

utilisation. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil 

ne doivent pas être effectués par des enfants, 

à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et soient de 

toute façon surveillés par un adulte. L’appareil et 

le cordon d’alimentation doivent toujours être hors 

de portée des enfants de moins de 8 ans.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à 

l‘écart, sauf s‘ils sont surveillés de façon continue.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne sont autorisés à 

allumer/éteindre l‘appareil que sous surveillance, 

à condition qu'ils aient appris à utiliser cet appareil 

en toute sécurité, et qu'ils soient conscients des 

risques liés à son utilisation. En outre, l'appareil 

doit être placé ou installé sur son emplacement 

d‘utilisation ordinaire. Les enfants entre 3 et 8 ans 

ne sont pas autorisés à brancher l‘appareil, faire 

des réglages ni effectuer le nettoyage et l‘entretien 

de l‘appareil.
Pour éviter tout danger, faire remplacer le cordon 

d‘alimentation endommagé par le fabricant, un 

agent agréé ou une personne qualifiée.

L'appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement.
Ne pas conserver l'appareil en extérieur.
Placer le purificateur d’air sur une surface plane, solide et résistante 

à l’eau. Veiller à une bonne stabilité afin que l'appareil ne puisse ni 

se renverser, ni tomber. Débrancher immédiatement le purificateur si 

celui-ci venait à tomber. 
Dérouler entièrement le cordon d’alimentation. Si le cordon n’est pas 

déroulé entièrement, cela peut entraîner une surchauffe, qui peut 

elle-même déclencher un incendie.
Ne  pas  utiliser  de  rallonge,  de  bandeau  de  prises,  de  prise 

commandée ni de régulateur de vitesse en continu : cela peut 

déclencher une surchauffe, un incendie, une décharge électrique 

ou un arrêt du compresseur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification 

similaire afin d’éviter un danger.
Brancher  le  purificateur  d’air  uniquement  à  une  prise  de  courant 

monophasée, avec broche de terre, et veiller à ce que la tension 

du réseau corresponde bien à celle qui est indiquée sur la plaque 

signalétique de l'appareil.
Toujours  éteindre  le  purificateur  à  l'aide  de  son  interrupteur.  Le 

débrancher en cas de non utilisation, et quand il se trouve déplacé, 

manipulé ou nettoyé. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher 

l'appareil, et ne jamais le débrancher durant son fonctionnement: 

toujours l'éteindre préalablement à l'aide de son interrupteur.
Ne pas utiliser le purificateur à proximité de substances ou de gaz 

facilement inflammables, à proximité d’une flamme ouverte, ou dans 

un endroit où de l’huile ou de l’eau peuvent jaillir. Ne pas pulvériser 

d’insecticide ou tout autre substance similaire sur l'appareil. Veiller à 

ce que le purificateur d’air ne soit pas exposé directement aux rayons 

du soleil; ne pas l'utiliser dans une serre ou à proximité d’une salle de 

bain, d’une douche ou d’une piscine. Ne jamais poser d’objets lourds 

ou chauds sur l'appareil.
Durant le processus de purification, les volets d’entrée et de sortie 

d’air doivent toujours être libres. Veiller à ce qu’aucun objet ne puisse 

pénétrer dans ces ouvertures, car il pourrait en résulter une surchauffe, 

un incendie ou une décharge électrique. Le purificateur d’air ne doit 

pas  être  placé  derrière  un  rideau  ni  tout  autre  objet  ou  obstacle 

susceptible de gêner la circulation de l’air. Toujours respecter une 

distance de sécurité d’au moins 50 cm entre l'appareil et tout autre 

objet. Et toujours respecter une distance de sécurité d’au moins 60 

cm par rapport aux blocs sanitaires tels que douche, lavabo, évier, 

baignoire, etc. Enfin, respecter une distance de 120 cm par rapport 

aux sorties d’eau fixes.
Ne jamais plonger le purificateur d’air dans l’eau ni tout autre liquide. 

Ne pas verser d’eau ou autre liquide ni sur l’appareil, ni dans les volets 

d’entrée et de sortie d’air.
Nettoyer régulièrement le purificateur d’air en suivant les consignes 

de nettoyage. Ne pas utiliser l’appareil sans le filtre à l’air car il permet 

de recueillir les poussières et cela peut invalider la garantie.
Contrôler régulièrement l’état du filtre afin de le garder propre. Un 

filtre sale réduit le débit d’air de l’appareil, augmente la résistance 

sur le ventilateur, peut entraîner des dommages et pourrait invalider 

la garantie.
Utiliser le purificateur conformément aux instructions du présent mode 

d’emploi. Le non respect de ces instructions peut provoquer des 

blessures, un incendie ou une électrocution. En outre, l’appareil peut 

s'en trouver endommagé.
Le  purificateur  d’air  est  conçu  exclusivement  pour  un  usage  privé 

dans des espaces intérieurs, et non pour un usage commercial.
Ne pas mettre en marche le purificateur d’air s’il est endommagé ou 

susceptible de l’être, ou s’il ne fonctionne pas correctement. Dans 

l'un de ces cas, le débrancher impérativement.

PrévEntion dEs accidEnts domEstiquEs

La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et 

aux normes en vigueur au sein de l’UE.
Pour  toute  autre  information  ou  renseignement,  veuillez  consulter 

notre site internet : www.airnaturel.com 
Notre service clients est à votre écoute à l’adresse suivante :  

[email protected]

Merci  d’avoir  acheté  le  purificateur  d’air 

venga

,  un  produit 

air naturel

.  Nous  espérons  qu’il  vous  donnera  entière  satisfaction  et 

améliorera la qualité de votre air intérieur.
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil correctement afin d’éviter d’éventuels 

blessures ou dommages. Merci de lire attentivement les instructions avant de le mettre en fonctionnement et conserver cette notice 

pour  référence  ultérieure.  La  société  WAF-direct  décline  toute  responsabilité  pour  les  dommages  causés  par  le  non-respect  de  ce 

mode d‘emploi. L‘appareil doit être utilisé uniquement dans le cadre domestique aux fins décrites dans le présent mode d‘emploi. Une 

utilisation non conforme, ainsi que des modifications techniques de l‘appareil peuvent entraîner des risques pour la santé et la vie.

FRANÇAIS

informations imPortantEs dE sécurité

Summary of Contents for Venga

Page 1: ...Venga Notice d utilisation Purificateur d air User manual Air Purifier Bedienungsanleitung Luftreiniger Gebruiksaanwijzing Luchtreiniger www airnaturel com ...

Page 2: ...iliser dans une serre ou à proximité d une salle de bain d une douche ou d une piscine Ne jamais poser d objets lourds ou chauds sur l appareil Durant le processus de purification les volets d entrée et de sortie d air doivent toujours être libres Veiller à ce qu aucun objet ne puisse pénétrer dans ces ouvertures car il pourrait en résulter une surchauffe un incendie ou une décharge électrique Le ...

Page 3: ...70 200 m3 h Dimensions H x L x P 500 x 325 x 175 mm Poids net 5 7 kg Consommation max 50 W Surface d utilisation 40 m Niveau sonore 47 40 33 25 dB A Nombre de vitesses 4 Panneau de contrôle Poignée Filtre ACTIPLUS Capot arrière Sortie d air propre Entrée d air Rangement du câble Venga Caractéristiques techniques Légende ...

Page 4: ...nga soit hors tension et sur la position arrêt Lors de la 1ère utilisation il convient d utiliser Venga en fonctionnement continu pendant 24 heures Au cours des premières utilisations vous remarquerez peut être une odeur de neuf émanant du purificateur Cette odeur est produite par le média filtrant HEPA Cette odeur n est pas le signe d un défaut et s estompera progressivement après plusieurs heure...

Page 5: ...ion de met en route et les témoins lumineux s allument Appuyer sur Fan pour sélectionner une vitesse de ventilation adaptée à votre besoin 1 2 3 turbo Appuyer sur Timer Sleep ou Ion pour enclencher les différentes fonctionnalités de Venga voir paragraphe Panneau de contrôle et Fonctions Une fois activée le voyant de la fonction s allume Appuyer de nouveau sur le bouton pour quitter le mode choisi ...

Page 6: ...on de l air présent dans un local grâce à un appareil n émettant que des ions négatifs et ne produisant pas simultanément de gaz nocifs rend l air plus sain En effet les ions se fixent les uns aux autres et sur les agents polluants de l air poussières fines particules odorantes germes bactériens dioxine formaldéhyde etc pour les faire migrer vers le sol De cette manière l air est partiellement pur...

Page 7: ...air Venga Nous recommandons un changement tous les 6 mois Retirer le capot arrière ainsi que le filtre usagé Déballer le filtre neuf avant de le remplacer Replacer le capot arrière de l appareil Brancher le cordon d alimentation Pour finir réinitialiser le compteur d usure du filtre 1 Allumer l appareil avec le bouton Marche Arrêt 2 Appuyer 3 secondes sur le bouton Ion 3 Stockage Avant de remiser ...

Page 8: ...2 fois par heure au minimum Le tableau ci dessous expose le Taux de Renouvellement de l Air TRA en fonction de la taille d un espace traité 16 m2 5 TRA 20 m2 4 TRA 27 m2 3 TRA 40 m2 2 TRA 80 m2 1 TRA Par exemple pour une pièce d une surface égale à 40m2 le purificateur d air Venga effectue un renouvellement de l air égal à 2 fois par heure ...

Page 9: ... similar substances onto the dehumidifier Make sure that the air purifier is not exposed to direct sunlight Do not use the air purifier in a greenhouse or near a bathtub shower or swimming pool Do not put any hot or heavy objects on the air purifier The air intake and air outflow vents must always be kept open during purification Make sure that no objects can get into the air intake or air outflow...

Page 10: ...200 m3 h Dimensions W x D x H 325 x 175 x 500 mm Net weight 5 7 kg Power max 50 W Suitable for rooms up to 40 m Noise level 47 40 33 25 dB A Number of fan speed 4 Control panel Handle ACTIPLUS Filter Rear cover Clean air outlet Dirty air inlet Wrapping post of power cable Venga Technical data Caption ...

Page 11: ...ains Before plugging the device on mains power check that the Venga is turned off When first using the air purifier operate the unit continuously for 24 hours When you first use the dehumidifier and periodically afterwards you might notice a smell coming from the purifier This is caused by the filter This smell will disappear after few hours of operation and cannot be considered as a sign of a fau...

Page 12: ... on The fan starts and LEDs are switching on Press Fan to toggle between the four fan speeds Press Timer Sleep or Ion pad in order to initiate the desired function of Venga see Control panel and Function sections Once the function is activated the concerned light indicator lights Press the button again to exit the selected mode When the filter needs to be changed the light turn on Press Power to t...

Page 13: ...healthier Indeed ions bind to each other and to the air pollutants particulate matter odorous particles bacterial germs dioxin formaldehyde etc for migration in a specific direction In this way the air is partially purified In summary we can say that the ionization of the oxygen in the air has a high biological and physiological importance For the direct influence as energy input and enhanced bloo...

Page 14: ...sp the handle of back cover pull out and raise up the handle then you can remove back the cover Remove the packaging bags of the filter and install it Install rear cover Plug the power cord Reset the filter usage counter 1 Turn on the device with the Power pad 2 Press the Ion pad during 3 seconds 3 Storage Before storing your unit for a long time please follow these following tips Clean the unit a...

Page 15: ...on Air Naturel recommends 2 air changes per hour minimum ACPH Please follow the information below according to the treated space size 16 m2 5 ACPH 20 m2 4 ACPH 27 m2 3 ACPH 40 m2 2 ACPH 80 m2 1 ACPH i e for a 40m2 room the Venga air purifier changes the air 2 times per hour ...

Page 16: ...shaus oder in der Nähe eines Badezimmers einer Dusche oder eines Schwimmbeckens verwenden Stellen Sie niemals schwere oder heiße Gegenstände auf das Gerät Während des Reinigungsbetriebs müssen die Lufteinlassklappen und der Luftaustritt immer zugänglich sein Stellen Sie sicher dass keine Gegenstände in diese Öffnungen geraten können da dies zu Überhitzung Brand oder Stromschlag führen könnte Der L...

Page 17: ... max Geschwindigkeiten 170 200 m3 h Abmessungen H x B x T 500 x 325 x 175 mm Nettogewicht 5 7 kg Stromverbrauch max 50 W Betriebsoberfläche 40 m Geräuschpegel 47 40 33 25 dB A Bedienpanel Griff ACTIPLUS Filter Hintere Abdeckung Reinluftauslass Lufteintritt Kabelaufbewahrung Venga Technische Daten Bildlegende ...

Page 18: ...sition steht Bei der ersten Benutzung ist es notwendig VENGA kontinuierlich 24 Stunden lang in Betrieb zu lassen Beim anfänglichen Gebrauch des Gerätes werden Sie vielleicht einen neuen Geruch aus dem Luftreiniger bemerken Dieser Geruch wird durch das HEPA Filtermedium erzeugt Dieser Geruch ist nicht das Zeichen einer Fehlfunktion und wird nach mehreren Stunden nach und nach verschwinden Überprüfe...

Page 19: ...Ventilator startet und die Anzeigen leuchten auf Drücken Sie auf Fan um die Ventilatordrehzahl Ihren Bedürfnissen entsprechend auszuwählen Drücken Sie auf Timer Sleep oder Ion um die verschiedenen Funktionen des VENGA Gerätes zu starten siehe Bedienpanel und Funktionen Sobald diese aktiviert sind leuchten die entsprechenden LED Funktionsleuchten auf Drücken Sie die Taste erneut um den gewählten Mo...

Page 20: ...Die Ionisierung der Luft in einem Raum dank eines Gerätes welches nur negative Ionen produziert und gleichzeitig keine schädlichen Gase erzeugt führt zu einer sauberen und gesünderen Luft Tatsächlich binden sich die Ionen aneinander und an die Luftschadstoffe Feinstaub Geruchspartikel bakterielle Keime Dioxin Formaldehyd usw die dann in Richtung Boden wandern Auf diese Weise wird die Luft teilweis...

Page 21: ... alten Filter Packen Sie den neuen Filter vor dem Austausch aus Setzen Sie die hintere Abdeckung des Gerätes wieder ein Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an Zum Schluss setzen sie den Filterbetriebszähler zurück 1 Schalten Sie das Gerät mit der Ein Aus Taste ein 2 Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Ion Taste 3 Lagerung Vor der Stillegung Ihres Geräts für eine längere Zeit empfehlen wir...

Page 22: ... Luft 2 mal pro Stunde Die folgende Tabelle zeigt die auf die Größe des Raumes bezogene Luftwechselrate LWR in einem behandelten Raum 16 m2 5 LWR 20 m2 4 LWR 27 m2 3 LWR 40 m2 2 LWR 80 m2 1 LWR Zum Beispiel für eine Raumfläche von 40 m2 erneuert der Luftreiniger Venga die Luft 2 Mal pro Stunde ...

Page 23: ... op het toestel plaatsen Tijdens het reinigen moeten de lucht in en uitgangen steeds vrij zijn Zorg dat geen vreemde voorwerpen in de openingen komen dit zou oververhitting brand of elektrische schokken kunnen veroorzaken De luchtreiniger niet achter een gordijn plaatsen of achter eender ander voorwerp of obstakel dat de luchtstroming zou kunnen belemmeren Hou steeds een veiligheidsafstand van min...

Page 24: ...t min max snelheid 170 200 m3 h Afmetingen H x L x P 500 x 325 x 175 mm Netto gewicht 5 7 kg Max Verbruik 50 W Oppervlakte 40 m Niveau sonore 47 40 33 25 dB A Bedieningspaneel Handvat ACTIPLUS Filter Achter paneel Zuivere lucht uitlaat Luchtingang Kabel vak Venga Technische eigenschappeN LEgende ...

Page 25: ... onder spanning staat en op OFF staat Bij het eerste gebruik dient u de Venga in continu modus te gebruiken voor een periode van 24 u Bij de eerste malen zal u misschien een geur van nieuw gewaarworden Deze komt van de HEPA filter Deze geur is GEEN teken van defect en zal geleidelijk aan verminderen na een aantal werkingsuren Controleer dat de filter goed uitgepakt is en op zijn plaats staat De re...

Page 26: ...kelen Druk op de Aan Uit knop om het toestel te starten De ventilatie start en de controle lampjes gaan branden Druk op Fan om een ventilatiesnelheid in te stellen Druk op Timer Sleep of Ion om de verschillende functies van de Venga in te stellen zie Bedieningspaneel en Functies Eens ingesteld gaat de controle lamp branden Druk nogmaals op de knop om de gekozen modus te verlaten Als het tijd is om...

Page 27: ...ddellijke toevoer van energie en verbetert de bloedsomloop De ionisatie van de lucht in een ruimte door een toestel dat enkel negatieve ionen en geen slechte gassen uitstoot maakt de lucht gezonder De ionen hechten zicht aan elkaar en aan de vervuilde lucht fijn stof geurtjes bacteriën dioxine formaldéhyde enz om ze te laten zakken tot op de grond Op deze wijze wordt de lucht gedeeltelijk gereinig...

Page 28: ...wijder het achter paneel en de gebruikte filter Haal de verpakking van de nieuwe filter en plaats deze in het toestel Plaats het achter paneel Steek de stekker in het stopcontact Reset de teller van de filter 1 Start het toestel met de Aan Uit knop 2 Druk 3 seconden op de Ion knop 3 Opberging Voor het wegbergen voor langere tijd van het toestel raden wij u als volgt aan Reinig de behuizing van het...

Page 29: ...bel hieronder vindt u de luchtverversing aan in functie van de behandelde ruimte 16 m2 5 Luchtverversingen 20 m2 4 Luchtverversingen 27 m2 3 Luchtverversingen 40 m2 2 Luchtverversingen 80 m2 1 Luchtverversing Bijvoorbeeld voor een ruimte met een oppervlakte van à 20m2 verzorgt de Venga luchtreiniger het equivalent van 4 luchtverversingen per uur ...

Page 30: ...appropriate This symbol on the product indicates that this product shall not be treated as household waste It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of EEE Electrical and Electromagnetic Equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health The recycling of materials...

Page 31: ...Le bien air chez soi 18 22 rue d Arras Bat 13 92000 NANTERRE FRANCE info airnaturel com 339 72 232 232 ...

Reviews: