background image

54

55

USEIN TEHTYJÄ KYSYMYKSIÄ

HOITO

Ongelma

Syy

Ratkaisu

Laite ei toimi

>  Tuotetta ei ole kytketty 

kunnolla tai sähkönsyöttö ei 

vastaa laitetta.

>  Kytke pistoke kunnolla ja varmista, 

että sähköverkon jännite on 

oikea ja se toimii kunnolla. Vältä 

monihaaraisia johtoja.

>  Asunnon sähköverkossa on 

vikaa.

> Säiliö on täynnä.

> Tyhjennä säiliö.

> Säiliötä ei ole kytketty oikein. > Työnnä ja kiinnitä säiliö kunnolla. 

Laitteen teho 

laskee

(vähemmän 

vettä säiliössä)

>  Irrotettava suodatin on 

likaantunut ja se estää ilman 

virtaamista.

> Puhdista irrotettava suodatin.

>  Jokin tukkii ilman tulon tai 

lähdön. 

>  Jätä 50 cm tilaa laitteen taakse ja 

sivuille ja laitteen eteen.

> Lämpötila on liian matala.

>  Kun lämpötila on alle 5 °C, laite 

toimii  [ Huurteenpoisto ]  -käytössä. 

Laite ei siis voi poistaa kosteutta 

täydellä teholla.

>  Kosteustaso on jo liian 

matala.

Epänormaalia 

melua

>  Jokin estää puhaltimen 

toiminnan.

>  Varmista, että mikään este ei tuki 

ilman virtausta. 

> Tuotteessa on toimintahäiriö. >  Käänny jälleen myyjän puoleen 

jälkimyyntipalvelua varten.

>  Laite pitää huohottavaa 

ääntä.

>  Jäähdytyskaasu aiheuttaa tämän 

äänen. Tämä ilmiö on normaali.

Vuoto

>  Laite on kallellaan tai 

huonosti paikoillaan.

>  Aseta laite vaakasuoralle tasolle 

ennen käynnistämistä.

>  Laitteen liitäntä 

tyhjennysletkuun on löystynyt. > Kytke tyhjennysletku oikein.

>  Tyhjennysletku on taittunut, 

vääntynyt tai tukossa.

>  Poista tukoksen aiheuttaja ja 

suorista letku.

Laite ei tuota 

ilmaa

>  Ilmansuodatin on tukossa.

>  Katso kappaletta ”Huolto”.

Laitteesta 

tuleva ilma on 

lämmintä

>  Jotta voisit poistaa 

ilmaa huoneesta, 

kosteudenpoistajan 

kompressori lämmittää 

ilmaa hieman.

>  Tämä ilmiö on normaali.

Näytön kuvat

Merkitys

FL

> Vesisäiliö on täynnä.

E1

> Kosteusanturi havaitsee poikkeaman.

E2

> Lämpötila-anturi havaitsee poikkeaman.

P1

> Laite suorittaa huurteenpoistoa.

CL

> Laite suorittaa sisäistä kuivausta.

LC

>  [ Lapsiturva ] käynnistyy ja muut ohjauspainikkeet ovat 

lukittuja.

DIGITAALINÄYTTÖ

•  Varmista, että laite on sammunut ja irrotettu sähköverkosta ennen toimenpiteitä.

• Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.

• Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai helposti syttyviä tuotteita laitteen puhdistamiseen.

IRROTETTAVAN SUODATTIMEN PUHDISTUS:

 Irrotettava suodatin poistaa pölyä ja pidentää laitteen 

tehokasta käyttöaikaa. Se on syytä pestä kerran kuussa. Vedä irrotettavan säiliön kahvasta, 

puhdista se haalealla vedellä ja pehmeällä harjalla, kuivaa se siten ja laita takaisin paikoilleen. 

Huomio, älä kuivata suodatinta auringossa tai voimakkaan lämmönlähteen lähellä.

LAITTEEN PUHDISTUS:

 Käytä pehmeää kangasta poistaaksesi pölyn ilman sisääntulosta ja 

lähdöstä.

SÄILIÖN PUHDISTUS:

 Ota säiliö pois laiteesta, vapauta kahva ja siten kansi.. Puhdista säiliö, jotta 

siihen ei muodostu kalkkikarstaa ainakin kerran kuussa sopivalla puhdistusaineella tai kirkkaalla 

etikalla.

LAITTEEN SÄILYTYS: 

Jotta bakteerit ja virukset eivät pääsisi leviämän, laitetta ei saa säilyttää 

vettä säiliössä ja varmista, että koko laite on täysin kuiva.
1.  Tyhjennä ja puhdista laitteen vesisäiliö.

2.  Puhdista ilman tulo- ja lähtöaukot sekä laiteen irrotettava suodatin.

3.  Kun eri elementit ovat kunnolla kuivuneet, laita tuote säilytykseen suojaan pölyltä puhtaaseen, 

kuivaan ja hyvällä ilmanvaihdolla varustettuun paikkaan.

Summary of Contents for Air & Me ROHAN

Page 1: ...ROHAN DÉSHUMIDIFICATEUR D AIR À COMPRESSEUR AIR DEHUMIDIFIER BY COMPRESSOR KOMPRESSOR LUFTENTFEUCHTER GUIDE D UTILISATION USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE ...

Page 2: ...U CONTINUOUS DRAINAGE KONTINUIERLICHE ENTWÄSSERUNG CONTINUE AFVOER TRYB CIAGŁE OSUSZANIE JATKUVA TYHJENNYS RACCORDEMENT DE LA POMPE DE RELEVAGE LIFT PUMP CONNECTION ANSCHLUSS DER KONDENSATPUMPE AANSLUITEN VAN DE OPVOERPOMP PODŁĄCZENIE POMPY POISTOPUMPUN LIITTÄMINEN 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A B C D E F H I J K L M G 1 1 2 2 3 3 ...

Page 3: ...AS NOTE FOR THE APPLIANCE R290 130 G Extremely flammable gas Contains gas under pressure may explode if heated Precautionary statements Keep away from heat sparks open flames hot surfaces in a non smoking environment In case of fire gas leak Do not extinguish unless the leak can be stopped safely Eliminate all sources of ignition if it is safe Store in a well ventilated area Do not exceed an imped...

Page 4: ...odłogi możesz podłożyć pod osuszacz gumowe podkładki absorbujące WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA GAZU CHŁODNICZEGO DLA URZĄDZENIA R290 130 G Skrajnie łatwopalny gaz Zawiera gaz pod ciśnieniem ogrzanie grozi wybuchem Zwroty wskazujące środki ostrożności Przechowywać z dala od źródeł ciepła iskier otwartego ognia gorących powierzchni w środowisku dla niepalących W przypadku wycieku gazu nie gasić chyba że wycie...

Page 5: ... bonnes conditions d utilisation 20 Utilisez les pièces détachées recom mandées des pièces non officielles pourraient être dangereuses et annuler la garantie 21 Rangez Rohan dans un endroit sec et sécurisé hors de portée des enfants 22 Si le cordon d alimentation est endom magé il peut être remplacé par le re vendeur Seules des personnes quali fiées peuvent effectuer cette réparation 23 Ce produit...

Page 6: ...N VITESSE Lorsque les modes AUTO ou CONTINU sont sélectionnés en appuyant plusieurs fois sur le bouton vous pouvez ajuster le flux d air produit par l appareil en choisissant parmi l un des 2 modes LOW flux d air faible ou HIGH flux d air fort G BOUTON TAUX D HUMIDITÉ En appuyant plusieurs fois sur ce bouton vous pouvez définir le taux d humidité dans l air que vous souhaitez atteindre entre 30 et...

Page 7: ...s boutons Timer A et Séchage interne de l appareil B pour activer ou désactiver la fonction Volet mobile J SÉCURITÉ ENFANTS En appuyant 3 secondes sur le bouton Mode I vous activez la sécurité enfants qui verrouille le panneau de contrôle M WIFI En appuyant 3 secondes sur le bouton ON OFF L vous activez l appairage wifi entre l appareil et votre smartphone Une fois cet appairage effectué vous pour...

Page 8: ...d extraire l air de la pièce le compresseur du déshumidificateur chauffe légèrement l air Ce phénomène est normal Assurez vous que l appareil soit éteint et débranché avant de réaliser toute manipulation N immergez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide N utilisez pas de produits corrosifs abrasifs ou inflammables pour nettoyer l appareil NETTOYAGE DU FILTRE AMOVIBLE Le filtre amovible ca...

Page 9: ... parts non official parts could be dangerous and in validate the warranty 21 Store Rohan in a dry and safe place away from children 22 If the power cord is damaged it can be changed by the reseller Only qualified persons can make this repair 23 This product cannot be used by children less than 8 years old Please read care fully this user manual and use Rohan with caution Thank you for having purch...

Page 10: ... To deactivate this function press the button again the luminous indicator turns off D SPEED BUTTON By pressing this button several times when AUTO or CONTINUOUS modes are selected you can adjust the air flow produced by the appliance selecting between one of the two modes LOW low air flow or HIGH strong air flow G HUMIDITY RATE BUTTON By pressing this button several times you can define the humid...

Page 11: ...A and Inside drying of the appliance B buttons to activate or deactivate the Movable flap function J CHILD SAFETY By pressing and holding the Mode I button for 3 seconds you activate the child safety function that lock the control panel M WI FI By pressing and holding the ON OFF button L for 3 seconds you activate the Wi Fi pairing between the appliance and your smartphone Once this pairing is don...

Page 12: ...g out of the appliance is hot In order to extract air from the room the dehumidifier compressor slightly heats the air This is a normal phenomenon Make sure that the appliance is off and unplug before performing any work Do not immerse the appliance in water or in any other liquid Do not use corrosive abrasive or flammable products to clean the appliance CLEANING THE REMOVABLE FILTER The removable...

Page 13: ... Sie Rohan immer vom Stromnetz wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist 19 Achten Sie darauf dass das Gerät sauber ist und Ordnungsgemäß benutzt wird 20 Verwenden Sie die empfohlenen Ersa tzteile inoffizielle Teile können gefährlich sein und die Garantie erlöschen 21 Lagern Sie Rohan an einem trocke nen und sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern 22 Wenn das Netzkabel beschädigt ist kann es ...

Page 14: ...neut die Kontrollleuchte erlischt D TASTE GESCHWINDIGKEIT Wenn die Betriebsmodi AUTO automatisch oder CONTINUOUS Dauermodus ausgewählt sind können Sie durch mehrfaches Drücken der Taste den vom Gerät erzeugten Luftstrom einstellen indem Sie zwischen zwei Betriebsarten wählen LOW niedriger Luftstrom oder HIGH hoher Luftstrom G TASTE LUFTFEUCHTIGKEITSRATE Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste könne...

Page 15: ... gleichzeitig die Tasten Timer A und Innentrocknung des Gerätes B um die Funktion Orientierbare Luftklappe zu aktivieren oder zu deaktivieren J KINDERSICHERUNG Wenn Sie 3 Sekunden lang auf die Taste Modus I drücken aktivieren Sie die Kindersicherung die das Bedienpanel sperrt M WLAN Wenn Sie 3 Sekunden lang auf die Taste ON OFF Taste L drücken aktivieren Sie die WLAN Verbindung zwischen dem Gerät ...

Page 16: ...etz ordnungsgemäß funktioniert Vermeiden Sie Mehfachsteckdosen Es gibt ein Problem mit dem Stromnetz des Hauses Der Wasserbehälter ist voll Leeren Sie den Wasserbehälter Der Wasserbehälter ist nicht korrekt eingesetzt Rasten Sie den Wasserbehälter korrekt ein Verminderte Leistung des Gerätes weniger Wasser im Wasserbehälter Der auswechselbare Filter ist verschmutzt was den Luftstrom behindert Säub...

Page 17: ...tiger ver plaatst 18 Haal de stekker steeds uit het stopcontact wanneer de ontvochtiger niet in gebruik is 19 Het apparaat moet schoon en in goede staat worden gehouden 20 Gebruik enkel aanbevolen reserveon derdelen niet officiële onderdelen kun nen gevaarlijk zijn en de garantie ongel dig maken 21 Bewaar de luchtontvochtiger Rohan op een droge en veilige plaats buiten het bereik van kinderen 22 H...

Page 18: ...it D KNOP SNELHEID Wanneer de modi AUTO of CONTINU zijn geselecteerd kunt u via deze knop de snelheid aanpassen van de luchtstroom die wordt geproduceerd door de luchtontvochtiger U kunt kiezen tussen 2 snelheidsstanden LOW zwakke luchtstroom of HIGH sterke luchtstroom G KNOP VOCHTIGHEIDSGRAAD Druk verschillende keren op deze knop om de gewenste vochtigheidsgraad in de ruimte tussen 30 en 80 in te...

Page 19: ...tegelijkertijd op de knoppen Timer A en Intern drogen van het apparaat A om de functie Verstelbare luchtuitlaat in of uit te schakelen J KINDERSLOT Houd de knop Modus I 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te activeren en het bedieningspaneel te vergrendelen M WIFI Houd de AAN UIT knop L 3 seconden ingedrukt om de luchtontvochtiger te koppelen aan uw smartphone via het WiFi netwerk Wanneer deze ...

Page 20: ...zen en multistekkers Er is een probleem met het elektriciteitsnet van de woning Het condensreservoir is vol Leeg het condensreservoir Het condensreservoir is niet correct geïnstalleerd Duw het reservoir op de juiste manier terug in de luchtontvochtiger Het apparaat werkt minder goed minder water in het reservoir De verwijderbare filter is verontreinigd en belemmert de luchtstroom Maak de verwijder...

Page 21: ... czystości 20 Korzystaj z zalecanych części zamienny ch Części nieautoryzowane mogą oka zać się niebezpieczne i gwarancja ich nie pokrywa 21 Przechowuj Rohan w suchym i bez piecznym miejscu z daleka od dzieci 22 W przypadku uszkodzenia kabla skon taktuj się ze sprzedawcą i sięgnij po usługę wykwalifikowanego serwisanta 23 Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 8 roku życia Dziękujemy za za...

Page 22: ...lu pojawi się CL To bardzo przydatna funkcja zwłaszcza jeśli chce się urządzenie odłączyć od prądu i schować na dłuższy czas Zapobiega namnażaniu się pleśni i bakterii Proces osuszania zajmuje około 1 godziny Osuszacz startuje z dużą prędkością HIGH i przez 30 minut wdmuchuje powietrze Następnie na 20 minut przechodzi w trym wolny LOW Na koniec urządzenie przechodzi w tryb czuwania standby Aby dez...

Page 23: ...puyant 3 secondes sur le bouton Mode Naciśnij i przytrzymaj przycisk Tryb I przez 3 sekundy W ten sposób włączysz blokadę panelu M WI FI Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON OFF L przez 3 sekundy W ten sposób urządzenie nawiąże połączenie Wi Fi z twoim smartfonem Gdy oba urządzenia się skomunikują możesz sterować osuszaczem zdalnie przez połączenie sieciowe K LISTWA LED Gdy urządzenie pracuje kolor ...

Page 24: ...Zbiornik jest pełny Opróżnij zbiornik Zbiornik nie został prawidłowo zamocowany w urządzeniu Wyjmij zbiornik i zamocuj go prawidłowo Spadek efektywności urządzenia mało wody w zbiorniku Filtr wyjmowany jest brudny co blokuje przepływ powietrza Umyj filtr Wlot powietrza jest czymś zablokowany Pozostaw z każdej strony urządzenia co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni Temperatura jest zbyt niska Poniże...

Page 25: ...äytä sitä 19 Pidä tuote puhtaana ja hyvässä käyttökunnossa 20 Käytä suositeltuja varaosia virheelliset varaosat voivat vaarallisia ja kumota takuun 21 Säilytä Rohan tuotetta kuivassa ja suo jatussa paikassa poissa lasten ulottuvilta 22 Jos sähköjohto on vahingoittunut jälleenmyyjän on vaihdettava se Vain pätevät henkilöt saavat tehdä tämän korjauksen 23 Alle 8 vuotiaat lapset eivät saa käyttää tät...

Page 26: ...nnon keskeyttämiseksi merkkivalo sammuu D PAINIKE NOPEUS Kun AUTO tai CONTINU käyttö jatkuva on valittu ja painat painiketta toistuvasti voit säätää laitteen tuottamaa ilman virtausta valitsemalla jonkin 2 käyttötavasta LOW heikko ilmavirtaus tai HIGH voimakas ilmavirtaus G PAINIKE KOSTEUSTASO Kun painat tätä painiketta useita kertoja voit määrittää haluamasi ilman kosteustason välillä 30 ja 80 sä...

Page 27: ... TOIMINTO SUUNNATTAVA LAIPPA Paina yhtä aikaa painikkeita Timer A ja Laitteen sisäinen kuivaus B aktivoidaksesi ja katkaistaksesi Liikkuva laippa toiminnon J LAPSITURVA Jos painat 3 sekuntia Käyttötapa painiketta I aktivoit lapsiturvan joka lukitsee ohjauspaneelin toiminnan M WIFI Jos painat 3 sekuntia ON OFF painiketta L aktivoit wifi yhteyden laitteen ja älypuhelimesi välillä Kun yhdistäminen on...

Page 28: ... voisit poistaa ilmaa huoneesta kosteudenpoistajan kompressori lämmittää ilmaa hieman Tämä ilmiö on normaali Näytön kuvat Merkitys FL Vesisäiliö on täynnä E1 Kosteusanturi havaitsee poikkeaman E2 Lämpötila anturi havaitsee poikkeaman P1 Laite suorittaa huurteenpoistoa CL Laite suorittaa sisäistä kuivausta LC Lapsiturva käynnistyy ja muut ohjauspainikkeet ovat lukittuja DIGITAALINÄYTTÖ Varmista ett...

Page 29: ... dazu bei natürliche Ressourcen zu schonen Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde einen Wertstoffhof oder an Ihren Fachhändler Garantie De producten hebben een garantie van 2 jaar te rekenen vanaf de aankoopdatum na voorlegging van de aankoopfactuur voor alle defecten te wijten aan materiaal constructie of fabricagefouten Deze garantie ...

Page 30: ......

Page 31: ...18 22 rue d Arras Bât B13 92000 NANTERRE FRANCE info airandme fr 33 9 72 232 232 ...

Reviews: