Air King Model 5000 Maintenance And Troubleshooting Manual Download Page 8

GARANTIE LIMITÉE

QUE COUVRE CETTE GARANTIE : 

 Ce produit est garanti contre tout vice de 

fabrication ou de matière. 

COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE :

 Cette garantie se rapporte 

seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant trois (3) années de la date 

de l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère 

le produit, celui qui se produit en premier. 

QUE FERA AIR KING :

 Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle 

partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou remplacera le produit entier par le 

même modèle ou un modèle comparable. Pour toutes les demandes de garantie, 

le produit doit être retourné à Air King aux frais du client avec une preuve d’achat 

pendant la période de garantie. Contactez le service à la clientèle d’Air King pour 

obtenir une autorisation de retour («AR»). NE PAS renvoyer des produits sans AR ou 

la demande de garantie ne sera pas traitée.

CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

 Cette garantie ne s’applique pas si 

le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une 

mauvaise manipulation, l’installation ou opération,  de dommages d’expédition, d’abus, 

de mauvaise utilisation, de réparation faite ou  tentées non autorisées. Cette garantie 

ne couvre pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la 

réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air 

King après les réparations ou le remplacement de garantie. 

TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS 

LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN 

DE LA DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL 

DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN 

PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ 

EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE 

N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS 

FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE 

QUOI À L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, 

SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT 

DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION 

DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS TOUS LES 

FRAIS DE MAIN-D’CEUVRE, D’EXPÉDITION NI LE COÛT DE REMPLACEMENT DES 

COMPOSANTES DANS LE CADRE D’UN ENTRETIEN DE ROUTINE (TELS QUE DES 

TAMPONS D’ÉVAPORATEUR D’HUMIDIFICATEUR À CIRCULATION DIRECTE, LES 

FILTRES D’EAU D’ENTRÉE OU LES RACCORDS À ORIFICE).

Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de 

garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, 

par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente 

garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits 

qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une 

réclamation de garantie ne soit acceptée.

SERVICE À LA CLIENTÈLE :

Sans frais (800) 465-7300

Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des 

questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de 

rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. 

Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui 

se trouvent sur l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le 

produit à l’endroit de l’achat.

CONSERVEZ CE DOCUMENT ET JOIGNEZ-LE À VOTRE REÇU.

 _________________________  _________________________

 

Date d’achat 

Date d’installation

 _________________________  _________________________ 

 

Lieu d’achat 

N° de marque et modèle

Pour la garantie de remplacement et/ou le support technique, envoyez une 

copie de votre preuve d’achat à [email protected]  avec votre nom, 

adresse, numéro de téléphone et une brève description du problème. Pour nous 

aider à vous servir, inclure des images pour identifier les composants ou les 

problèmes d’installation.

LUMIÈRES DE 

FONCTIONNEMENT

Voyant humidisense LED vert:

 modèle 

5000 et 6000: cela indique que le 

contrôle humidisense a détecté le débit 

d’air et l’élévation de température requis 

et l’humidistat demande l’humidité. L’eau 

devrait couler si la LED est allumée. L’eau 

ne devrait pas couler si cette lumière est 

éteinte 

(Figure 1A).

Alimentation principale LED: 

modèle 

6000 seulement. Cela indique que 

l’alimentation du panneau supérieur 

numérique est activée 

(Figure 1B)

Alimentation de bord LED:

 modèles 

5000 et 6000, cela indique que 24 volts 

est présent aux deux bornes 24 VAC IN 

(Figure 1C)

.

DÉPANNAGE

L’humidificateur ne s’allume pas 

lorsque la fournaise chauffe ou 

le cyclage n’est pas constant 

avec les cycles de chauffage de 

la fournaise. La fournaise est en 

marche, l’alimentation est connectée, 

l’humidistat est allumé (l’alimentation 

de bord LED est allumée) mais le 

voyant humidisense LED vert ne 

s’allume pas et l’eau ne coule pas.

Ceci indique que la fournaise ne 

fournit pas le flux d’air ou l’élévation 

de température requis pour activer 

l’humidificateur. Vous pouvez effectuer 

un test rapide pour vous assurer que 

les composants et l’électronique de 

l’humidificateur fonctionnent.

Localisez les bornes de dérivation 

Humidisense sur le panneau latéral de 

l’humidificateur 

(Figure 2A)

 et installez 

un fil de raccordement sur les bornes 

de dérivation n° 3 et n° 4 

(Figure 2B)

Allumez tous les commutateurs DIP 

(Figure 2C)

 et réglez l’humidistat au 

réglage le plus élevé. L’humidificateur 

doit s’allumer, la LED humidisense verte 

devrait s’allumer et l’eau s’écoulera.

•  Si le voyant vert ne s’allume pas et 

l’eau ne coule pas pendant le test, il y 

a un problème avec le transformateur, 

l’humidistat ou le contrôle humidisense. 

Contactez-nous pour une garantie et / 

ou une assistance technique.

•  Si le voyant vert s’allume, mais l’eau 

ne coule pas pendant ce test, il y a 

un problème avec l’alimentation en 

eau. L’électrovanne ou le raccord à 

orifice est bloqué. Assurez-vous que 

l’alimentation en eau est allumée, 

vérifiez le raccord à orifice et le filtre 

à eau d’entrée pour essayer d’enlever 

tout blocage. Si l’eau ne coule toujours 

pas, contactez-nous pour une garantie 

et / ou une assistance technique.

•  Si la LED verte s’allume et l’eau coule 

pendant ce test, vous devez compléter 

l’une des installations de dérivation 

Humidisense (voir la section suivante).

Figure 2

A

B

C

Humidisense Control Adjustment

3  2  1 OFF

ON

Control

www.airkinglimited.com

6785015 Rev. A 7-17

8 of 12

Model 5000

Model 6000

Alimentation 

principale LED

Figure 1

Models 5000/6000

Alimentation de 

bord LED

A

B

C

Voyant humidisense LED vert: 

Voyant humidisense LED vert: 

Humidisense Control Adjustment

3  2  1 OFF

ON

Control

Summary of Contents for Model 5000

Page 1: ...FLOW THROUGH FURNACE HUMIDIFIER Model 5000 6000 Warranty Maintenance Troubleshooting Guide www airkinglimited com...

Page 2: ...ut an RA or the warranty claim will not be processed WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident improper handling or operat...

Page 3: ...umidity control terminals 6 At the humidifier change all the DIP switches to the ON position and install a jumper wire across the humidisense bypass terminals 3 and 4 HUMIDISENSE BYPASS INSTALLATION 2...

Page 4: ...CKING THE INLET WATER FILTER Using something pointy like a nail reach into the solenoid valve inlet and remove the filter check for and clear any blockages 5 CHECKING THE ORIFICE FITTING The orifice i...

Page 5: ...is flowing to the evaporator pad or to the drain Models 5000 and 6000 humidifiers incorporate an orifice fitting installed in the outlet of the solenoid valve The purpose of this fitting is to meter t...

Page 6: ...ssion fitting 2 3 year 01A930041 23 Nylon Sleeve Standard Compression fitting 3 3 vear 010926001 24 Brass Nut Standard Compression fitting 3 3 vear 010932000 25 Orifice Fitting 1 n a 010927002 0109270...

Page 7: ...D BIT CONTINU HUMIDIFICATEUR Mod les 5000 6000 Garantie Entretien Guide de D pannage www airkinglimited com...

Page 8: ...00 HNE Veuillez avoir le num ro du mod le disponible ainsi que le genre et le style qui se trouvent sur l tiquette l int rieur de votre produit Veuillez ne pas renvoyer le produit l endroit de l acha...

Page 9: ...rnes commune et normalement ouverte 5 l aide de deux connecteurs lectriques de 1 4 po reliez les bornes de la bobine du relais 24 VCA aux bornes de contr le de l humidit du thermostat lectronique 6 l...

Page 10: ...Figure 8 Raccord orifice Raccord orifice Filtre eau d entr e 1 Fermez la vanne pointeau auto perc e install e sur le tuyau d eau froide En utilisant une cl molette retirez la connexion d alimentation...

Page 11: ...ou si le canal de d rivation est plus long que pr vu avec des coudes cela affectera le d bit d air Parfois la configuration du conduit provoque des vides sanitaires o le d bit d air est tr s faible Si...

Page 12: ...de compression standard 2 3 ann es 01A930041 23 Manche en nylon po 3 3 ann es 010926001 24 crou en laiton po 3 3 ann es 010932000 25 Raccord orifice 1 010927002 010927003 26 Vis papillon en plastique...

Reviews: