Air King Barcelona Pamplona Installation Instructions Manual Download Page 7

CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA

Estimado cliente:
Tenemos la certeza que la adquisición de nuestra campana
extractora va a satisfacer plenamente sus necesidades; para ello
le rogamos lea atentamente las instrucciones del manual con lo
cual obtendrá un resultado óptimo en la utilización de la misma.

IMPORTANTE

Antes de aceptar una reclamación de garantía se requiere una
prueba de compra.

INDICACIONES GENERALES

• Antes de instalar y usar la campana, asegurar que la tensión
(V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la placa de características
correspondan a la tensión y la frecuencia del lugar de instala-
ción.
• La placa de características y los datos técnicos se encuentran
en el interior del producto.
Esta campana se suministra con un tubo telescópico, que per-
mite ajustarlo según la altura de la cocina.

MONTAJE Y FIJACIÓN AL TECHO.

• Por favor, retirar las piezas de protección de espuma antes de
utilizar.
• Los accesorios necesarios para la instalación de la campana
se encuentra en el interior de la misma.
• Fijar el tubo reductor H a la pletina superior mediante 2 torni-
llos (Fig. 1). Conectar un tubo ininflamable de 6” a la apertura
practicada en el techo.
• Comprobar que el techo aguanta el peso de la campana.
Realizar los 4 orificios en el techo usando una broca de 5/6” e
insertar los tacos. (Fig. 2).
• Regular la longitud de la estructura telescópica y fijar las dos
piezas con 8 tornillos y arandelas. Tener en cuenta que la dis-
tancia mínima desde el plano de trabajo a la base de la campa-
na no debe ser inferior a 22” (Fig. 3).
• Fijar el techo la estructura telescópica anteriormente regulada
mediante 4 tornillos y arandelas. (Fig. 4).
• Introducir el tubo J con la rejilla en la parte superior y fijarlo a
la estructura telescópica mediante 2 tornillos. (Fig. 4).
• Introducir el tubo K y mantenerlo levantado (Fig. 5).
• Fijar la campana a la estructura telescópica mediante las 4
tuercas y arandelas. (Fig. 5).
• Bajar el tubo K y fijarlo a la campana con 2 tornillos. (Fig. 5).

CABLEADO

IMPORTANTE:

Asegurase que todo el cableado cumple con las

leyes locales y que el aparato esté correctamente puesto a tierra.
• Extienda tres cables, dos de alimentación y uno de tierra,
desde la caja de empalmes de la campana hasta una caja de
empalmes próxima al lugar de instalación. Ver Fig. 3
• Utilizando conectores para cables homologados, conecte los
conductores de alimentación a los conductores del ventilador:
negro con negro y blanco con blanco. Conecte el conductor de
toma de tierra (verde o desnudo) al conductor de masa (verde)

de la caja de distribución del ventilador.

MONTAJE DEL TUBO TELESCÓPICO
EMBELLECEDOR:

• Marcar en la pared la posición del soporte E (Fig. 2), según
cotas y especificaciones de la plantilla adjunta.
• Efectuar los agujeros en la pared, aplicar los tacos en los ori-
ficios y fijar el soporte E con los tornillos.
• Colocar el tubo A (Fig. 2), con la parte telescópica B deslizada
en su interior, asegurando que la pletina D (Fig. 2) quede correc-
tamente fijada al soporte E (Fig. 2).
• A continuación debe fijarse el soporte G en el extremo supe-
rior de la pared asegurándose de que la alineación respecto al
tubo telescópico es la correcta. Extender la parte móvil del tubo
B hasta alcanzar el soporte G y fijarlo con dicho soporte median-
te los dos tornillos laterales. (Fig. 5).

PANEL DE MANDO CUATRO VELOCIDADES CON
INDICADOR DIGITAL

Este panel está situado en la parte frontal de la campana y com-
prende:
- Pulsador para la lámpara de iluminación (ref. K).
- Pulsador para el apagado / encendido del motor (ref. L).
- Pulsador para la reducción de la velocidad del motor (ref. M).
- Indicador de la velocidad del motor (ref. N).
- Pulsador para el aumento de la velocidad del motor (ref. O).
- Pulsador para la activación directa de la velocidad TURBO del
motor (ref. P).
- Pulsador para la temporización del motor (ref. Q).
La campana funcionará 5 minutos en la velocidad en curso y 5
minutos en cada una de las inferiores hasta el paro total.

MANTENIMIENTO:

• Limpieza:

Siempre antes de efectuar cualquier operación ase-

gurarse de que el interruptor esté en posición de paro. Limpiar
la parte externa con un detergente líquido no corrosivo y evitar
el uso de productos de limpieza abrasivos.

• Cambio de lámpara:

Antes de sustituir la lámpara asegurarse de

que la campana no esté conectada. Quitar el filtro de grasa y cam-
biar la lámpara usando una lámpara de potencia igual a la que se
indica en las características técnicas. Colocar el filtro nuevamente
en su lugar.
AVISO IMPORTANTE PARA CAMPANAS CON LÁMPARAS
HALÓGENAS
En caso de sustitución de las lámparas halógenas, éstas deben ser
sustituidas por lámparas con reflector de aluminio, nunca por lám-
paras dicroicas, para evitar un sobrecalentamiento innecesario en
el portalámparas.

• Limpieza del filtro de grasa

: En virtud del uso y como míni-

mo cada mes, los filtros de grasa deberán ser desmontados (Fig.
6) y lavados en lavavajillas o en agua caliente y detergente. En el
caso de utilizar lavavajillas, es recomendable colocarlos en posi-
ción vertical para evitar que los restos de comida se depositen
sobre el mismo. Después de haberlos enjuagado y secado colo-
car-los nuevamente en su lugar, actuando de forma inversa al
desmontarlos.

Summary of Contents for Barcelona Pamplona

Page 1: ...Use and handling instructions Mode d emploi et d entretien Instrucciones de uso y mantenimiento Barcelona Collection...

Page 2: ...ion will result d Use an extinguisher ONLY if 1 You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it 2 The fire is small and contained in the area where it started 3 The F...

Page 3: ...ace Anchors in the holes and attach support E with screws Place tube A with the extendible part B hanging on the inside making sure that flange D is correctly lodged in the support E Fig 2 Next secure...

Page 4: ...PAS UTILISER D EAU ni de torchons ou de serviettes humides cela pourrait causer une violente explosion de vapeur Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si 1 vous savez qu il existe un extincteur de classe...

Page 5: ...teurs du ven tilateur le noir au noir et le blanc au blanc Connecter le con ducteur de prise de terre vert ou nu au conducteur de masse vert de la bo te de distribution du ventilateur MONTAGE DU TUBE...

Page 6: ...podr a quemarse NO UTILICE AGUA incluyendo pa os de cocina o toallas h medos podr a causar una explosi n de vapor violenta Utilice un extintor SOLAMENTE si Sabe que tiene un extintor de clase ABC y y...

Page 7: ...snudo al conductor de masa verde de la caja de distribuci n del ventilador MONTAJE DEL TUBO TELESC PICO EMBELLECEDOR Marcar en la pared la posici n del soporte E Fig 2 seg n cotas y especificaciones d...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...King Ltd sont garantis un an compter de la date d achat contre les vices de fabrication et ou d fauts mat riels Par ailleurs tous les ventilateurs d a ration d vacuation corps de chauf fe ventails com...

Page 11: ...Ref 60810680 25 01 2010...

Page 12: ...AIR KING LIMITED 110 GLIDDEN ROAD BRAMPTON ONTARIO CANADA TEL 1 800 465 7300 FAX 905 456 1015...

Reviews: