background image

I

USING CONTROLLER / UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE

MEDIANTE EL CONTROL / ÜBER DIE FERNSTEUERUNG 

VIA DE CONTROLLER / USANDO IL RADIOCOMANDO 

USANDO O CONTROLE / 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 

HOW TO CHARGE  / MISE EN CHARGE

CÓMO CARGAR  / AUFLADEN DES 

ZO KUN JE  / COME CARICARE 

COMO RECARREGAR  / 

ЗАРЯДКА ИГРУШКИ 

A

A

B

B

C

C

1. Turn the Power Switch on the 360 Hoverblade™ and Remote Control to the “OFF” position.

2. Remove the charging cable from the Remote Control.
3. Insert the charging cable into the charge port on the 360 Hoverblade™.
4. Slide the Power Switch on the Remote Control to the “ON” position.
5. A solid red LED indicates your 360 Hoverblade™ is charging.
6. When both the Red and Green LEDs are solid, your 360 Hoverblade™ is fully charged.
7. Remove the charging plug and store it back in the Remote Control.

1. Mettre les interrupteurs d'alimentation du 360 Hoverblade™ et de la radiocommande en position OFF.

2. Sortir le câble de charge de la radiocommande.
3. Insérer le câble de charge dans le port de charge du 360 Hoverblade™.
4. Mettre l'interrupteur d'alimentation de la radiocommande en position ON.
5. Un voyant DEL s'allume en rouge pour indiquer que le 360 Hoverblade™ est en charge.
6. Lorsque les deux voyants DEL (rouge et vert) sont allumés, la charge du 360 Hoverblade™ est terminée.
7. Débrancher la prise de charge et la ranger dans la radiocommande.

1. Coloca el interruptor de encendido del juguete y del control remoto en la posición de 

APAGADO.

2. Extrae el cable de carga del control remoto.

3. Inserta el cable de carga en el puerto de carga del juguete.

4. Desliza el interruptor de encendido a la posición de ENCENDIDO.

5. Si el indicador LED se enciende en rojo, significa que el juguete se está cargando.

6. Cuando el indicador LED verde y rojo dejen de parpadear, el juguete estará totalmente cargado.

7. Retira el cable de carga y guárdalo de nuevo en el control remoto.

1. Den Ein/Aus-Schalter am Spielzeug und an der Fernsteuerung in die „AUS“-Position schieben.

2. Das Ladekabel aus der Fernsteuerung nehmen.
3. Das Ladekabel in den Ladeanschluss am Spielzeug stecken.
4. Den Ein/Aus-Schalter an der Fernsteuerung in die „EIN“-Position schieben.
5. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED-Anzeige.
6. Sobald das Spielzeug vollständig geladen ist, leuchten die rote und die grüne LED-Anzeige.
7. Den Ladestecker entfernen und wieder in der Fernsteuerung verstauen.

1

2

3

4

5

6

0

I

+

-

-

-

-

+

+

+

I

HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS / EINLEGEN DER BATTERIEN

DE BATTERIJEN PLAATSEN / COME INSTALLARE LE PILE / COMO COLOCAR AS PILHAS / 

УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

e

1. Open the battery door with a screwdriver (A)2. If used batteries are present, remove 

these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or 

install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity 

diagram (+/-) inside the battery compartment (B)4. Replace battery door securely (C)5. 

Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.   

f

1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles (A)2. Si des piles 

usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d’objet 

coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des piles neuves comme 

indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles (B)4. Bien refermer le 

compartiment des piles (C)5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou 

l’élimination des piles.

n

1. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier (A)2. Verwijder eventueel gebruikte 

aanwezige batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder of 

plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen. 3. Plaats de nieuwe 

batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant van het 

batterijvak (B)4. Sluit het vak af met het batterijdeksel  (C)5. Lees de plaatselijke 

voorschriften en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren. 

i

1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite (A)2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle 

dall'unità sollevandole da un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere o 

installare le pile. 3. Inserire le pile nuove con le polarità (+/-) direzionate come indicato (B)4. 

Richiudere correttamente lo scomparto pile (C)5. Eliminare e/o riciclare le pile secondo 

quanto previsto dalle normative locali vigenti. 

p

1. Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fenda (A)2. Se houver 

pilhas usadas, retire-as da unidade individualmente, puxando pela extremidade de cada uma. 

NÃO retire ou coloque pilhas com qualquer acessório pontiagudo ou metálico. 3. Instale pilhas 

novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das pilhas (B)4. 

Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado (C)5. Consulte as leis, as normas e 

os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias. 

1. 

Откройте

 

крышку

 

отсека

 

элементов

 

питания

 

с

 

помощью

 

отвертки

 (A)2. 

Извлеките

 

старые

 

или

 

истощенные

 

элементы

 

питания

 

из

 

отсека

 (

при

 

их

 

наличии

), 

подняв

 

каждый

 

элемент

 

питания

 

за

 

край

Запрещается

 

извлекать

 

или

 

устанавливать

 

батареи

 

с

 

помощью

 

острых

 

или

 

металлических

 

предметов

3. 

Установите

 

новые

 

элементы

 

питания

 

внутри

 

отсека

соблюдая

 

полярность

 (+/-) (B)4. 

Надежно

 

закройте

 

крышку

 

отсека 

(C)5. 

Ознакомьтесь

 

с

 

законами

 

и

 

нормативами

 

вашей

 

страны

установленными

 

в

 

отношении

 

правил

 

переработки

 

и

/

или

 

утилизации

 

элементов

 

питания

E

1. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador (A)2. Si las pilas 

están gastadas, tire hacia arriba de uno de sus extremos para extraerlas. NO utilice 

herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas.  3. Coloque las pilas 

nuevas en el compartimento correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de polaridad 

(+ / -) (B)4. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas (C)5. Consulte la normativa 

local relativa al reciclaje y desecho de las pilas. 

d

1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher öffnen (A)2. Wenn sich gebrauchte 

Batterien darin befinden, diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT mit scharfen oder 

metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen. 3. Neue Batterien unter Beachtung des 

Polaritätsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen (B)4. Batteriefachabdeckung wieder 

anbringen (C)5. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung 

von Altbatterien beachten.

e

Contains 1 x 3.7V 100 mAh LiPo battery pack and 4 x 1.5V AA (LR6) 

alkaline batteries (not included). Batteries or battery packs must be recycled 

or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful 

life it should not be disposed of with other household waste. The Waste 

Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately 

collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will 

minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any 

hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up 

landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The 

“wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. 

You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, 

please contact your local council.  

f

Contient 1 batterie LiPo 3,7 V 100 mAh et fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non 

fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce 

produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à 

la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté 

séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage 

disponibles.  Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de 

minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue 

également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la 

saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit 

avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit 

doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et 

électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors 

de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.

E  

Contiene 1 batería LiPo de 3,7. Necesita 100 mAh 4 pilas alcalinas tipo AA (LR6) de 1,5 V (no 

incluidas). Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando 

este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa 

exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas de 

recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del 

suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se 

reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los 

vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con 

ruedas significa que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede 

devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo 

similar. Si desea obtener más información, consulta con las autoridades locales.   

d  

Enthält 1 Lithium-Polymer-Akku 3,7 V 100 mAh und benötigt 4 x 1,5-V-Alkali-Mignonzellen (AA, 

LR6) (nicht enthalten). Batterien oder Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist 

das Gerät nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die Elektroalt- 

geräteverordnung sieht vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt 

werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die 

über den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnten, 

minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und 

Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gerät nicht über den 

Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gerät gemäß den Vorschriften für 

Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Geräte können oft beim Kauf eines neuen, 

ähnlichen Geräts im Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen 

Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Bevat 1 LiPo-batterij van 3,7 V 100 mAh en vereist 4 AA-alkalinebatterijen (LR6) van 1,5 V (niet 

inbegrepen). Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer 

dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk 

afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het 

kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier 

wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door 

gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe 

producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de 

gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden 

ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de 

detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op 

met de gemeente.

i  

 Contiene 1 batteria ai polimeri di litio da 3,7 V 100 mAh e richiede 4 pile alcaline AA (LR6) da 1,5 

V (non incluse). Le batterie e le loro confezioni devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il 

simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria 

vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire 

l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta 

differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento 

dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta 

differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo 

smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla 

salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del 

prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs 

n.152/2006 (parte 4 art.255).

p  

Contém 1 bateria de polímero de lítio de 3,7V / 100 mAh, requer 4 pilhas alcalinas AA de 1,5 V 

(LR6) (não inclusas). As pilhas ou baterias deverão ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. 

Quando este produto alcançar o fim da sua vida útil não deverá ser eliminado junto dos resíduos 

domésticos. Por lei, deverá ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as melhores 

técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e 

saúde humana da contaminação do solo e água por substâncias perigosas, diminui-se os recursos 

necessários para fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espaço em aterros sanitários. 

Colabore mantendo este produto fora da rede de recolha de resíduos urbanos! O símbolo de "caixote de 

lixo móvel" significa que  o produto deverá ser recolhido como "resíduo de equipamento elétrico e 

eletrônico’’. Procure um estabelecimento que faça a coleta seletiva de material. Para outras opções, 

entre em contato com o conselho municipal.

r  

Для работы требуются 1 литий-полимерный элемент питания с напряжением 3,7 В и 

100 mAh 

4 щелочных элемента питания типа АА (LR6) с напряжением 1,5 В (не входят в 

комплект). Элементы питания и комплекты элементов питания необходимо утилизировать 

надлежащим образом. По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с 

бытовыми отходами. Согласно закону об утилизации электрических и электронных 

устройств ее необходимо утилизировать отдельным способом, с использованием наиболее 

подходящих технологий утилизации и переработки. Это позволит снизить негативные 

последствия для окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и 

почвы опасными веществами, а также снизит количество ресурсов, необходимых для 

изготовления новых игрушек и сократит объем мусора на городских свалках. Внесите свой 

вклад, сохранив город чистым. Значок с изображением перечеркнутой корзины означает, что 

игрушку следует утилизировать согласно закону об утилизации электрических и 

электронных устройств. При покупке новой игрушки вы можете вернуть старую в магазин. 

Чтобы узнать о других возможных вариантах утилизации, обратитесь в местную 

перерабатывающую организацию.

POWER LED 

DEL D'ALIMENTATION

INDICADOR LED DE ENCENDIDO 

LED-BETRIEBSANZEIGE 

POWERLAMPJE 

LED DI ALIMENTAZIONE 

LED DE FORÇA 

ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ

 

ON  

ENCENDIDO 

EIN 

AAN 

ACCESO  

LIGADO 

ВКЛ.

ON / ENCENDIDO / 

EIN / AAN / 

LIGADO / 

ACCESO / 

ВКЛ.

LED Blinking / 

DEL clignotante /    

Indicador LED 

parpadeando /

LED blinkt /  

Lampje 

knippert / 

LED lampeggiante / LED 

piscando / 

Индикатор мерцает 

Green / Vert 

Verde / Grün 

Groen  

Зеленый

Red / Rouge  

Rojo / Rot 

Rood / Rosso 

Vermelho / 

Красный

OFF  

APAGADO 

AUS  

UIT 

SPENTO  

DESLIGADO 

ВЫКЛ.

OFF  

APAGADO  

AUS / UIT 

SPENTO  

DESLIGADO 

ВЫКЛ.

VEHICLE / VÉHICULE 

VEHÍCULO / FAHRZEUG 

VOERTUIG / VEICOLO 

VEÍCULO / 

МАШИНКА

LED PATTERN 

ÉTAT DE LA DEL 

ESTADO DE LED 

LED-MUSTER  

PATROON LED-LAMPJES 

STATO DEL LED 

PADRÃO DO LED 

РЕЖИМ СВЕТОДИОДОВ

CHARGING COMPLETE  

CHARGE TERMINÉE  

CARGA TERMINADA  

LADEVORGANG ABGESCHLOSSEN  

OPLADEN VOLTOOID  

RICARICA COMPLETATA  

RECARREGAMENTO COMPLETO 

УСТРОЙСТВО ЗАРЯЖЕНО

CHARGING  

CHARGE EN COURS  

CARGANDO  

WIRD AUFGELADEN  

BEZIG MET OPLADEN  

RICARICA  

RECARREGANDO 

ИДЕТ ЗАРЯДКА

BATTERIES LOW   

PILES FAIBLES  

PILAS GASTADAS 

BATTERIEN SCHWACH 

BATTERIJEN BIJNA LEEG 

BATTERIA SCARICA 

CARGA BAIXA 

НИЗКИЙ УРОВЕНЬ 

ЗАРЯДА ЭЛЕМЕНТОВ 

ПИТАНИЯ 

CONTROLLER / 

RADIOCOMMANDE / 

CONTROL / 

FERNSTEUERUNG / 

AFSTANDSBEDIENING / 

RADIOCOMANDO / 

CONTROLE / 

УПРАВЛЕНИЕ

REPLACE BATTERIES 

CHANGER LES PILES 

SUSTITUIR PILAS 

BATTERIEN AUSWECHSELN 

VERVANG DE BATTERIJEN 

SOSTITUIRE LE BATTERIE 

TROQUE AS PILHAS 

ЗАМЕНИТЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ

7

2

Summary of Contents for 360 Hoverblade

Page 1: ...t zich het recht voor de website www airhogs com wanneer gewenst buiten gebruik te stellen iRimuovere l imballo prima dell uso Conservare informazioni indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o rischi in caso di danno sospenderne l uso I...

Page 2: ...apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune Le symbole de la poubelle sur roues signifie que ce produit doit faire l objet d une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques DEEE Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l achat d un produit similaire neuf Pour...

Page 3: ...lkaar halen van het product en het verwijderen van de batterij dient door een volwassene te worden gedaan Gebruik geen gereedschap om het product uit elkaar te halen Trekken scheuren en vervormen van het product tijdens het uit elkaar halen dient hoewel noodzakelijk tot een minimum te worden beperkt Druk het product in geen geval in elkaar Controleer of het product is uitgeschakeld Zoek het punt w...

Page 4: ...onga el juguete a fuentes de calor No sumerja el juguete en agua Si lo hace los componentes electrónicos podrían sufrir daños d Pflege und Wartung Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen wenn es längere Zeit nicht verwendet wird gilt nur für das Steuer Ladegerät Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen Das Spielzeug von direkter Hitzeeinwirkung fernhalten Das Spi...

Reviews: