background image

9

TC

電源開啟:

1. 按住電源按鍵 

7

 秒鐘。

2. LED指示燈便會閃爍藍色燈光5次,而耳機也會發出兩聲嗶聲,表示 

耳機已經成功開機。

電源關閉:

1. 按住電源按鍵 

3

 秒鐘。

2. LED指示燈便會閃爍紅色燈光5次,而耳機也會發出兩聲嗶聲,表示

耳機已經成功關機。

注意:如果沒有連線,耳機便會自動進入省電模式。

電源開啟/關閉(耳機)

電源按鍵 

(開啟/關閉)

Summary of Contents for Bluetooth Headset

Page 1: ...User s Manual English ...

Page 2: ...eadset for the first time 10 What is Bluetooth Pairing 10 Answering Ending Rejecting Calls 11 Answering Calls 11 Ending Calls 11 Rejecting Calls Hands free Profile Only 11 Speaker Volume Muting the Microphone 12 Adjusting the Speaker Volume 12 Muting the Microphone 12 Making Cancelling Calls 13 Making Calls 13 Cancelling Calls 13 Troubleshooting 14 Maintenance 16 Specifications 17 Table of Contents ...

Page 3: ...r saving mode Red Blue Blink alternately Pairing mode Blue Once every 4 seconds Connected standby Sony Ericsson Blue 3 times per 4 seconds Connected standby Nokia Blue 4 times per 4 seconds Calling out During a call Red 5 times Powering OFF Introduction LED indicator Power button Charging Port Microphone Ear hook mount Speaker Volume down button Mute Volume up button Mute Ear hook x 1 ...

Page 4: ...Headset Profile The two Profiles correspond to different LED status see previous page and button functions see next page of the headset The table below lists some models and the profiles compatible with this headset Nokia Hands free Profile Sony Ericsson Headset Profile Siemens 6600 T610 P900 S55 Headset Profile 6230 T630 P800 3650 T68i SX1 Heads free Profile 6310 T68 6310i T39 8910 R39m 8910i Z600 ...

Page 5: ...g Press and Hold Short Press and Release Long Press and Hold Off no function Power ON 7 sec Pairing 10 sec no function no function Standby Initiate voice dialing Power OFF 3 sec Adjust Volume Redial the last number 3 sec Dialing Cancel dialing Power OFF 3 sec no function no function Ringing Answer Reject 3 sec no function no function Talking End a call Power OFF 3 sec Adjust Volume Cancel Muting M...

Page 6: ...Buttons Headset Status Short Press and Release Long Press and Hold Short Press and Release Long Press and Hold Off no function Power ON 7 sec Pairing 10 sec no function no function Standby no function Power OFF 3 sec no function no function Dialing Cancel dialing Power OFF 3 sec no function no function Ringing Answer Reject 3 sec no function no function Talking End a call Power OFF 3 sec Adjust Vo...

Page 7: ...can be used for 8 hours of talk time and 240 hours of standby time 1 Plug the AC adapter into a wall outlet 2 Connect the AC adapter with the charging port of the headset 3 The LED will show a steady red light 4 When the battery is fully charged the red light will be off Please unplug the AC adapter Note The headset doesn t work while charging Charging the Headset Figure 1 Charging Port ...

Page 8: ... shift it in the appropriate direction to fit your ear 1 Directly place the headset in your ear without the ear hook Figure 2 OR 2 Plug in the ear hook through the mount Figure 3 3 Place the ear hook behind your ear Figure 4 Figure 2 Figure 4 Figure 3 for left ear for right ear swivel plug ...

Page 9: ... headset is turned on successfully Power OFF 1 Press and hold the Power button for 3 seconds 2 The LED flashed red light for 5 times as the headset beeps two tones indicating that the headset is powered off successfully Note The headset will automatically enter power saving mode if there is no connection Powering ON OFF the Headset Power button ON OFF ...

Page 10: ... for pairing 6 The phone display will prompt you for pairing PIN CODE Enter 0000 Follow the instruction on the phone to complete Bluetooth connection 7 The LED will flash blue 3 times per 4 seconds Nokia phones or once every 4 seconds Sony Ericsson phones to indicate a successful connection 8 If you turn off either the mobile phone or the headset they will be disconnected The connection will be res...

Page 11: ...swer the call Ending Calls There are two ways to end a call 1 Press the Power button to end the call 2 Press the phone s keypad to end the call Rejecting Calls Hands free Profile Only To reject an incoming call simply press and hold the Power button for 3 seconds Answering Ending Rejecting Calls Power button Answer End Reject ...

Page 12: ...e 2 Press the phone s keypad to adjust the speaker volume Muting the Microphone After receiving a call you can mute the headset microphone 1 Press and hold the Volume up or Volume down button for 3 seconds to mute 2 Press and release the Volume up or Volume down button to cancel muting Speaker Volume Muting the Microphone Volume down button Mute Volume up button Mute ...

Page 13: ...corded in the mobile phone 3 If your voice is recognized the phone will automatically dial the corresponding phone number Note If your headset has been paired with more than one mobile phone the Voice Dialing will be activated by the last phone paired Cancelling Calls While your mobile phone is dialing you can cancel it by pressing and releasing the Power button Then the call will be cancelled fsd...

Page 14: ...ted while I attempt to answer Ans 1 Don t hold the Power button for too long Press shortly and release the Power button and you ll receive calls 2 Make sure the battery is fully charged Q4 Why does the Voice Dialing fail Ans 1 Make sure the voice tag you say has been recorded to the corresponding contact card of your mobile phone 2 Voice tags are sensitive to background noise and are dependent on ...

Page 15: ...e phone from http www my siemens com Q7 While I turn on the mobile phone the headset can t receive the incoming call Ans Please pair the headset with your phone again Please keep in mind that the pairing process should be completed within 1 minute while the LED flashing blue and red alternately Otherwise the pairing record won t be kept in the headset ...

Page 16: ...th water and dry hands before use 3 Do not expose the product to high temperature or leave it in direct sunlight Doing so may damage the product 4 Use the product with care Avoid pressing hard on the product 5 Remove the AC adapter while the battery is fully charged Don t charge for too long Maintenance 1 4 3 2 5 ...

Page 17: ...ed ISM band Spectrum FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum Modulation GFSK Output Power 0 dbm typical Receiving Sensitivity 80 dbm typical Power Class Class 2 Antenna Internal embedded Range Up to 10M open space Rechargeable Battery Battery Type Li Polymer Nominal Voltage 3 7V Working Voltage 3 0V 4 2V Capacity 120mAh Buttons Answer Cancel call Volume up Volume down Physical Dimensions 19 x 65 x ...

Page 18: ......

Page 19: ...Manual Del Usuario Español ...

Page 20: ...auricular por primera vez 10 Qué es el emparejamiento Bluetooth 10 Responder Finalizar Rechazar llamadas 11 Responder a llamadas 11 Finalizar llamadas 11 Rechazar llamadas Sólo con perfil de manos libres 11 Volumen del altavoz Silenciar el micrófono 12 Ajuste del volumen del altavoz 12 Silenciar el micrófono 12 Realizar Cancelar llamadas 13 Realizar llamadas 13 Cancelar llamadas 13 Solución de prob...

Page 21: ... y Azul Parpadean alternativamente Modo de emparejamiento Azul Una vez cada 4 segundos Conectado espera Sony Ericsson Azul 3 veces cada 4 segundos Conectado espera Nokia Azul 4 veces cada 4 segundos Llamando Durante una llamada Rojo 5 veces Apagando Introducción Indicador LED Botón de Encendido Puerto de carga Micrófono Enganche para soporte oreja Altavoz Botón Bajar volumen Silencio Botón Subir v...

Page 22: ...cular Los dos Perfiles corresponden a distintos estados LED consulte la página anterior y diferentes funciones de botones consulte la página siguiente del auricular La tabla siguiente enumera algunos modelos y los perfiles compatibles con este auricular Nokia Perfil Manos libres Sony Ericsson Perfil Auricular Siemens 6600 T610 P900 S55 Perfil Auricular 6230 T630 P800 3650 T68i SX1 Perfil Cabezas libres ...

Page 23: ... pulsado Pulsar poco y soltar Pulsar durante un buen rato y mantener pulsado Apagar sin función Encendido 7 seg Emparejamiento 10 seg sin función sin función Espera Iniciar marcado de voz Apagar 3 seg Ajuste de volumen Volver a marcar el último número 3 seg Marcando Cancelar marcación Apagar 3 seg sin función sin función Sonando Responder Rechazar 3 seg sin función sin función Hablando Terminar la...

Page 24: ...cular Pulsar poco y soltar Pulsar durante un buen rato y mantener pulsado Pulsar poco y soltar Pulsar durante un buen rato y mantener pulsado Apagar sin función Encendido 7 seg Emparejamiento 10 seg sin función sin función Espera sin función Apagar 3 seg sin función sin función Marcando Cancelar marcación Apagar 3 seg sin función sin función Sonando Responder Rechazar 3 seg sin función sin función...

Page 25: ...as de tiempo en conversación y 240 horas en tiempo de espera 1 Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente 2 Conecte el adaptador de CA con el puerto de carga del auricular 3 El indicador LED mostrará una luz roja fija 4 Cuando la batería esté completamente cargada la luz roja se apagará Desconecte el adaptador de CA Nota El auricular no funciona mientras se está cargando Carga del auricular...

Page 26: ...a dirección apropiada para que encaje en su oreja 1 Coloque directamente el auricular en su oreja sin el enganche Figura 2 O BIEN 2 Coloque el enganche para la oreja a través del soporte Figura 3 3 Coloque el enganche por detrás de su oreja Figura 4 Figura 2 Figura 4 Figura 3 Para oreja izquierda Para oreja derecha Conexión giratoria ...

Page 27: ...endido con éxito Apagado 1 Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido durante 3 segundos 2 El indicador LED parpadea de color rojo 5 veces a la vez que el auricular emite dos tonos de pitidos indicando que el auricular se ha apagado con éxito Nota El auricular entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía si no hay conexión Encendido Apagado el auricular Botón de Encendido Encendido ...

Page 28: ... auricular HSII en la lista de dispositivos Selecciónelo para el emparejamiento 6 La pantalla del teléfono le solicitará el CÓDIGO PIN de emparejamiento Escriba 0000 Siga las instrucciones del teléfono para completar la conexión Bluetooth 7 El indicador LED parpadeará en azul 3 veces durante 4 segundos teléfonos Nokia o una vez cada 4 segundos teléfonos Sony Ericsson para indicar una conexión con ...

Page 29: ...n dos formas de finalizar una llamada 1 Pulse el botón de Encendido para finalizar la llamada 2 Pulse el teclado del teléfono para finalizar la llamada Rechazar llamadas Sólo con perfil de manos libres Para rechazar una llamada entrante sólo tiene que pulsar y mantener pulsado el botón de Encendido durante 3 segundos Responder Finalizar Rechazar llamadas Botón de encendido Responder Finalizar Rechazar...

Page 30: ...ra ajustar el volumen del altavoz Silenciar el micrófono Tras recibir una llamada puede silenciar el micrófono del auricular 1 Pulse y mantenga pulsado el botón Subir volumen o Bajar volumen durante 3 segundos para silenciarlo 2 Pulse y suelte el botón Subir volumen o Bajar volumen para cancelar el silencio Volumen del altavoz Silenciar el micrófono Botón Bajar volumen Silenciar Botón Subir volume...

Page 31: ...eta de voz que se ha grabado en el teléfono móvil 3 Si se reconoce su voz el teléfono marcará automáticamente el número de teléfono correspondiente Nota Si se ha emparejado su auricular con más de un teléfono móvil se activará la Marcación de voz para el último teléfono emparejado Cancelar llamadas Mientras esté marcando su teléfono puede cancelar la llamada pulsando y soltando el botón de Encendi...

Page 32: ...cuando intento responder Resp 1 No mantenga pulsado el botón de Encendido durante demasiado tiempo Pulse y suelte el botón de Encendido y recibirá llamadas 2 Asegúrese de que la batería está completamente cargada P4 Por qué falla la Marcación por voz Resp 1 Asegúrese de que la etiqueta de voz que pronuncia está grabada en la tarjeta de contacto correspondiente de su teléfono móvil 2 Las etiquetas ...

Page 33: ... www my siemens com P7 Cuando enciendo mi teléfono móvil el auricular no puede recibir la llamada entrante Resp Empareje de nuevo el auricular con su teléfono Tenga en cuenta que el proceso de emparejamiento debería completarse en 1 minuto mientras el indicador LED parpadea de color azul y rojo alternativamente De lo contrario el registro de emparejamiento no se conservará en el auricular ...

Page 34: ...r el aparato 3 No exponga el producto a altas temperaturas ni la deje bajo la luz directa del sol Si lo hace podría dañarse el producto 4 Utilice el producto con cuidado Evite presionar con fuerza el cuerpo de el producto 5 Retire el adaptador de CA mientras la batería esté completamente cargada No la cargue durante demasiado tiempo Mantenimiento 1 4 3 2 5 ...

Page 35: ...Espectro FHSS Espectro de esparcimiento de salto de frecuencia Modulación GFSK Corriente de salida 0 dbm típica Sensibilidad de recepción 80 dbm típica Clase de alimentación Clase 2 Antena Integrada internamente Alcance Hasta 10M en espacios abiertos Batería recargable Tipo de batería Polímero de litio Voltaje nominal 3 7V Voltaje de trabajo 3 0V 4 2V Capacidad 120mAh Botones Responder Cancelar to...

Page 36: ......

Page 37: ...Manual do utilizador Português ...

Page 38: ...pela primeira vez 10 O que é o emparelhamento Bluetooth 10 Atender Terminar Rejeitar chamadas 11 Atender chamadas 11 Terminar a chamada 11 Rejeitar chamadas apenas nos sistemas mãos livres 11 Volume do altifalante Cortar o som no microfone 12 Ajustar o volume do altifalante 12 Cortar o som do microfone 12 Fazer Cancelar chamadas 13 Fazer chamadas 13 Cancelar chamadas 13 Resolução de problemas 14 M...

Page 39: ...nte Modo de emparelhamento Azul De 4 em 4 segundos Ligado Modo de suspensão Sony Ericsson Azul 3 vezes de 4 em 4 segundos Ligado Modo de suspensão Nokia Azul 4 vezes de 4 em 4 segundos A chamar Durante uma chamada Vermelho 5 vezes A desligar Introdução LED indicador Botão de alimentação Porta de carregamento Microfone Suporte do auricular Altifalante Botão para redução do volume Cortar o som Botão...

Page 40: ...ar A estes dois sistemas correspondem estados de LEDs diferentes consultar página anterior e botões com funções diferentes consultar página seguinte ao nível do auscultador A tabela seguinte lista alguns modelos e sistemas compatíveis com este auscultador Nokia Sistema mãos livres Sony Ericsson Sistema de auricular Siemens 6600 T610 P900 S55 Sistema de auricular 6230 T630 P800 3650 T68i SX1 Sistem...

Page 41: ...o Prima brevemente e liberte o botão Mantenha premido Desligado sem função Ligar 7 seg Emparelhamento 10 seg sem função sem função Modo de suspensão Iniciar marcação por voz Desligar 3 seg Ajustar o volume Remarcar o último número 3 seg A marcar Cancelar marcação Desligar 3 seg sem função sem função A tocar Atender Rejeitar 3 seg sem função sem função Em conversação Terminar chamada Desligar 3 seg...

Page 42: ...ol Estado do auscultador Prima brevemente e liberte o botão Mantenha premido Prima brevemente e liberte o botão Mantenha premido Desligado sem função Ligar 7 seg sem função sem função Modo de suspensão sem função Desligar 3 seg sem função sem função A marcar Cancelar marcação Desligar 3 seg sem função sem função A tocar Atender Rejeitar 3 seg sem função sem função Em conversação Terminar chamada D...

Page 43: ...r utilizado para um máximo de 8 horas de conversação e pode ficar em modo de suspensão durante 240 horas 1 Ligue o transformador a c à tomada eléctrica 2 Ligue o transformador a c à porta de carregamento do auscultador 3 O LED assume uma cor vermelha estável 4 Quando a bateria está completamente carregada o LED vermelho desliga se Desligue o transformador a c Nota O auscultador não funciona durante...

Page 44: ... colocá lo na posição correcta para que se adapte ao seu ouvido 1 Coloque o auscultador directamente no seu ouvido sem o auricular Figura 2 OU 2 Monte o auricular no respectivo suporte Figura 3 3 Coloque o auricular por detrás do seu ouvido Figura 4 Figura 2 Figura 4 Figura 3 Para a orelha esquerda Para a orelha direita Ficha rotativa ...

Page 45: ...ligado com êxito Desligar 1 Mantenha o botão de alimentação premido durante 3 segundos 2 O LED fica vermelho e pisca 5 vezes enquanto o auscultador emite dois bips Isto indica que o auscultador foi desligado com êxito Nota O auscultador entra automaticamente no modo de poupança de energia se não for feita a ligação Ligar Desligar o auscultador Botão de alimentação Ligar Desligar ...

Page 46: ...r ao emparelhamento 6 No ecrã do telemóvel aparece uma mensagem que lhe pede para introduzir o código PIN para o emparelhamento Introduza o código 0000 Siga as instruções mostradas no telemóvel para concluir a ligação Bluetooth 7 O LED azul pisca 3 vezes de 4 em 4 segundos telemóveis Nokia ou uma vez de 4 em 4 segundos telemóveis Sony Ericsson como sinal de que a ligação foi feita com êxito 8 Se d...

Page 47: ...duas formas de terminar uma chamada 1 Prima o botão de alimentação para terminar a chamada 2 Prima o botão correspondente no teclado do telemóvel para terminar a chamada Rejeitar chamadas apenas nos sistemas mãos livres Para rejeitar uma chamada basta manter premido o botão de alimentação durante 3 segundos Atender Terminar Rejeitar chamadas Botão de alimentação Atender Terminar Rejeitar ...

Page 48: ...a ajustar o volume do altifalante Cortar o som do microfone Após receber uma chamada pode cortar o som no microfone do auscultador 1 Mantenha premido o botão de aumento do volume ou de redução do volume durante 3 segundos para cortar o som 2 Prima e liberte o botão para aumento ou para redução do volume para repor o som Volume do altifalante Cortar o som no microfone Botão para redução do volume c...

Page 49: ...ta de voz que foi gravada no telemóvel 3 Se a sua voz for reconhecida o telemóvel marca automaticamente o número de telefone correspondente Nota Se o seu auscultador tiver sido emparelhado com mais do que um telemóvel a marcação por voz será activada pelo último telemóvel emparelhado Cancelar chamadas Ao fazer uma chamada com o seu telemóvel pode cancelar a chamada premindo e libertando o botão de...

Page 50: ... botão de alimentação premido durante muito tempo Prima brevemente o botão de alimentação e já poderá receber as chamadas 2 Certifique se de que a bateria está completamente carregada P4 Porque motivo a marcação por voz não funciona Resp 1 Certifique se de que a etiqueta de voz que gravou foi gravada no cartão de contacto correspondente do seu telemóvel 2 As etiquetas de voz são sensíveis a qualquer...

Page 51: ...site http www my siemens com P7 Quando ligo o telemóvel o auscultador não consegue receber a chamada Resp Volte a emparelhar o auscultador com o telemóvel Tenha em atenção que o processo de emparelhamento deve ficar concluído no espaço de 1 minuto enquanto o LED fica intermitente e apresenta as cores azul e vermelho alternadamente Caso contrário o registo de emparelhamento não será mantido no auscul...

Page 52: ...zar o produto 3 Não exponha o produto a temperaturas elevadas ou deixe o produto em contacto com a luz solar directa Se o fizer poderá danificar o produto 4 Utilize o produto com cuidado Não exerça pressão sobre a estrutura da produto 5 Remova o transformador a c quando a bateria estiver totalmente carregada Não deixe a bateria carregar durante muito tempo Manutenção 1 4 3 2 5 ...

Page 53: ... FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum Alargamento do espectro por saltos de frequência Modulação GFSK Potência de saída 0 dbm padrão Sensibilidade de recepção 80 dbm padrão Classe Classe 2 Antena Interna Alcance Até 10M espaço aberto Bateria recarregável Tipo de bateria Polímeros de lítio Tensão nominal 3 7V Tensão de funcionamento 3 0V 4 2V Capacidade 120mAh Botões Atender Cancelar chamada Aume...

Page 54: ......

Page 55: ...使用手冊 繁體中文 ...

Page 56: ...指示燈狀態 3 3 相容的行動電話 4 4 按鍵功能 5 將耳機充電 7 電源開啟 關閉 耳機 9 電源開啟 9 電源關閉 9 第一次將耳機配對 10 什麼是藍芽配對 10 接聽 結束 拒接來電 11 接聽來電 11 結束通話 11 拒接來電 只適用於免持式設備通訊協定 11 喇叭音量 將麥克風靜音 12 調整喇叭音量 12 將麥克風靜音 12 撥出 取消電話 13 撥出電話 13 取消電話 13 疑難排解 14 保養須知 16 產品規格 17 ...

Page 57: ...色 LED 閃爍模式 耳機狀態 紅色 恆亮 電池充電中 藍色 5次 電源開啟 藍色 每3秒閃爍一次 沒有連線 省電模式 紅色 藍色 交替閃爍 配對模式 藍色 每4秒閃爍一次 已連線 待機中 Sony Ericsson 藍色 每4秒閃爍3次 已連線 待機中 Nokia 藍色 每4秒閃爍4次 播出電話 通話中 紅色 5次 電源關閉 簡介 LED指示燈 電源按鍵 充電埠 麥克風 耳機掛勾安裝孔 喇叭 降低音量按鍵 靜音 提高音量按鍵 靜音 耳機掛勾 x 1 ...

Page 58: ...免持式設備通訊協定 而Sony Ericsson的行動電 話則支援耳機通訊協定 這兩種規格會有不同的耳機LED指示燈狀態 請參見上一頁 與按鍵功能 請參見下一頁 下面的表格列出了與此 耳機相容的某些機型與規格 Nokia 免持式設備通訊 協定 Sony Ericsson 耳機通訊協定 Siemens 6600 T610 P900 S55 耳機通訊協定 6230 T630 P800 3650 T68i SX1 免持式設備通訊 協定 6310 T68 6310i T39 8910 R39m 8910i Z600 ...

Page 59: ... Vol 按鍵 下面的表格列出了這些按鍵的功能 電源按鍵 Vol 或 Vol 按鍵 耳機狀態 快速按下再 放開 按住 快速按下再 放開 按住 關閉 沒有作用 電源開啟 7秒 鐘 配對 10秒鐘 沒有作用 沒有作用 待機 啟動語音撥號 電源關閉 3秒 鐘 調整音量 重撥最後一組 電話號碼 3秒 鐘 撥號 取消撥號 電源關閉 3秒 鐘 沒有作用 沒有作用 響鈴 接聽 拒絕接聽 3秒 鐘 沒有作用 沒有作用 通話 結束通話 電源關閉 3秒 鐘 調整音量 取消 靜音 靜音 3秒鐘 來電插撥 結束通話 電源關閉 3秒 鐘 調整音量 調整音量 ...

Page 60: ...源按鍵 提高音量 Vol 按鍵 以及降低音量 Vol 按鍵 下面的表格列出了這些按鍵的功能 電源按鍵 Vol 或 Vol 按鍵 耳機狀態 快速按下再 放開 按住 快速按下再 放開 按住 關閉 沒有作用 電源開啟 7秒 鐘 配對 10秒鐘 沒有作用 沒有作用 待機 沒有作用 電源關閉 3秒 鐘 沒有作用 沒有作用 撥號 取消撥號 電源關閉 3秒 鐘 沒有作用 沒有作用 響鈴 接聽 拒絕接聽 3秒 鐘 沒有作用 沒有作用 通話 結束通話 電源關閉 3秒 鐘 調整音量 取消 靜音 靜音 3秒鐘 ...

Page 61: ...7 TC 內附的電池並沒有完全充電 請在第一次使用時至少將耳機充電8小 時 之後只需要約2個小時便可將電池電力充飽 電池電力可供通話8個 小時 以及待機240個小時 1 請將AC變壓器插入牆上電源插座 2 將AC變壓器與耳機的充電埠連接 3 LED指示燈便會亮起紅色的穩定燈光 4 當電池完全充飽電之後 紅色燈光便會熄滅 請拔下AC變壓器 注意 耳機在充電時無法使用 將耳機充電 圖 1 充電埠 ...

Page 62: ...8 此耳機左耳或右耳皆可配戴 而且耳機掛勾是可以拆卸的 只要向適 當的方向取下及戴上耳機即可 1 直接將您的耳機置入您的耳朵中 而不使用耳機掛勾 圖 2 或 2 將耳機掛勾插入掛勾孔中 圖 3 3 將耳機掛勾掛在您的耳朵後面 圖 4 圖 2 圖 4 圖 3 左耳配戴方式 右耳配戴方式 旋轉式耳掛 ...

Page 63: ...9 TC 電源開啟 1 按住電源按鍵 7 秒鐘 2 LED指示燈便會閃爍藍色燈光5次 而耳機也會發出兩聲嗶聲 表示 耳機已經成功開機 電源關閉 1 按住電源按鍵 3 秒鐘 2 LED指示燈便會閃爍紅色燈光5次 而耳機也會發出兩聲嗶聲 表示 耳機已經成功關機 注意 如果沒有連線 耳機便會自動進入省電模式 電源開啟 關閉 耳機 電源按鍵 開啟 關閉 ...

Page 64: ...鐘 直到LED指示燈交替閃爍紅色與藍 色燈光 5 您的行動電話將會在裝置清單中找到耳機裝置 HSII 請選取它 來配對 6 行動電話顯示螢幕便會提示您配對PIN碼 請輸入 0000 請依照 行動電話上的指示完成藍芽連線 7 LED指示燈便會每4秒閃爍藍色燈光3次 Nokia行動電話 或每4秒閃 爍一次 Sony Ericsson行動電話 來表示已成功連線 8 如果您關閉行動電話或耳機 它們便會中斷連線 如果兩個裝置都 有開機而且您行動電話的藍芽功能也有啟動的話 它們便會自動建 立連線 注意 在LED交替閃爍紅色與藍色燈光時 必須在一分鐘之內完成步驟5與 步驟6 否則 請關閉耳機並再重複執行一次步驟4 您的耳機只能記憶8組不同的行動電話號碼 第9組電話號碼將會取 代第一組電話號碼 第一次將耳機配對 ...

Page 65: ...11 TC 接聽來電 當行動電話接到來電時 您將會在耳機中聽到鈴聲 請按下電源按鍵來 接聽來電 結束通話 結束通話的方式有兩種 1 請按耳機的電源按鍵來結束通話 2 直接按行動電話的按鍵來結束通話 拒接來電 只適用於免持式設備通訊協定 欲拒接來電時 只要按住電源按鍵 3 秒鐘即可 接聽 結束 拒接來電 電源按鍵 接聽 結束 拒接 ...

Page 66: ...12 調整喇叭音量 調整音量的方式有兩種 1 按提高音量按鍵來提高音量 或按降低音量按鍵來降低音量 2 按行動電話的按鍵來調整喇叭音量 將麥克風靜音 在接到來電之後 您可以將耳機的麥克風靜音 1 按住提高音量或降低音量按鍵3秒鐘來將麥克風靜音 2 按下再放開提高音量或降低音量按鍵來取消靜音 喇叭音量 將麥克風靜音 降低音量按鍵 靜音 提高音量按鍵 靜音 ...

Page 67: ...或 從耳機重撥最後一組電話號碼 按住提高音量或降低音量按鍵3秒鐘 或 使用語音撥號 1 按下電源按鍵 您將會聽到一聲鈴聲 2 在鈴聲之後說出您已經錄在行動電話中的語音標籤 3 如果您的聲音被辨識出來 行動電話便會自動撥出相對應的電話 號碼 注意 如果您的耳機與一部以上的行動電話配對 語音撥號便會由最 後一部配對的行動電話啟動 取消電話 當您的行動電話正在撥號時 您可以按下再放開電源按鍵來取消它 該通電話便會被取消 撥出 取消電話 降低音量按鍵 靜音 提高音量按鍵 靜音 ...

Page 68: ...1 請確定您的行動電話支援耳機通訊協定或免持式設備通訊協定 2 依照您的行動電話使用手冊中的說明來連線藍芽裝置 問題3 為什麼在我嘗試要接聽來電時 來電都會被拒接 答案 1 請不要按住電源按鍵太久 快速地按下再放開電源按鍵 您就可 以接聽到來電 2 請確定電池已經完全充飽電 問題4 為什麼語音撥號失敗 答案 1 請確定您所說的語音標籤有錄製到您行動電話中的相對應晶片卡 中 2 語音標籤對背景雜音很敏感 而且也會受說話者的聲音及語調影 響 問題5 為什麼聽不到來電者的聲音 答案 您的耳機可能被設定為靜音 按下並放開音量提高或音量降低 按鍵來取消靜音 疑難排解 ...

Page 69: ...15 TC 問題6 我的行動電話是Siemens S55 有時候它無法辨識這部耳機 答案 請移除電池或從 http www my siemens com 下載新的行動電 話韌體來重設行動電話 問題7 當我開啟行動電話時 耳機無法接聽來電 答案 請再將耳機與您的行動電話重新配對一次 請記住 必須在 LED交替閃爍紅色與藍色燈光時 於一分鐘之內完成配對程序 否則 配對記錄便無法保留在耳機中 ...

Page 70: ...16 1 本產品為精密儀器 請勿摔 砸 碰撞或拆卸本產品 以 免造成保固失效 2 請保持本產品乾燥以避免水 氣破壞電子零件 且使用本 產品前手部應保持乾燥以免 觸電 3 請勿將本產品置於高溫環境 下或陽光直接照射的地方 以免損壞產品 4 請小心使用本產品 並避免 重壓 5 請在電池完全充飽電時移除 AC變壓器 請勿充電充太 久 保養須知 1 4 3 2 5 ...

Page 71: ...小時 待機時間 最長240小時 無線電頻率 RF 規格 頻率波段 2 4 2 4835GHz unlicensed ISM 頻帶 電磁波譜 FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum 調變法 GFSK 輸出功率 0 dbm 典型 接收敏感度 80 dbm 典型 功率類別 Class 2 天線 內嵌式 接收範圍 最遠為10公尺 在開放區域中 可充電電池 電池類型 鋰聚合物電池 額定電壓 3 7V 工作電壓 3 0V 4 2V 電容量 120mAh 按鍵 接聽來電 取消撥號 提高音量 降低音量 外觀尺寸 19 x 65 x 22 8 mm 0 75 x 2 55 x 0 89 操作溫度 0 C 55 C 32 F 131 F 認證 CE FCC BQB ...

Page 72: ......

Page 73: ...사용설명서 한국어 ...

Page 74: ...휴대폰 사용 4 4 버튼기능 5 헤드 셋 충전 7 전원 켜짐 꺼짐 헤드셋 9 전원 켜짐 9 전원 꺼짐 9 해드셋 페어링 처음 사용 10 Bluetooth 페어링이란 10 전화 받기 끊기 거절 11 전화받기 11 전화끊기 11 전화거절 핸즈프리 형식만 11 스피커 볼륨 마이크로폰 뮤팅 12 스피커 볼륨 조절 12 마이크로폰 뮤팅 12 전화걸기 취소 13 전화걸기 13 전화걸기 취소 13 문제해결 14 유지보수 16 사양 17 ...

Page 75: ...셋 상태 붉은색 계속 배터리 충전중 푸른색 5번 전원켜짐 푸른색 3초에 1번 연결되지 않음 전원절약 모드 붉은색 및 푸른색 교대로 깜박거림 페어링 모드 푸른색 4초에 1번 연결됨 대기 Sony Ericsson 푸른색 4초에 3번 연결됨 대기 Nokia 푸른색 4초에 4번 전화걸기 전화중 붉은색 5번 전원꺼짐 소개 LED 표시등 전원버튼 충전포트 마이크로폰 이어 후크 마운트 스피커 볼륨다운버튼 뮤트 볼륨업버튼 뮤트 이어후쿠 x 1 ...

Page 76: ...고 Sony Ericsson 전화는 헤드 셋을 지원합니다 이 두 형식은 각기 다른 LED표시 상태 전 페이지 참 조 와 헤드셋 버튼기능 다음 페이지 참조 이 있습니다 아래의 표는 본 헤드셋과 부합하는 모델과 형식을 보여줍니다 Nokia 핸즈프리 형식 Sony Ericsson 헤드셋 형식 Siemens 6600 T610 P900 S55 헤드셋 형식 6230 T630 P800 3650 T68i SX1 헤드프리 형식 6310 T68 6310i T39 8910 R39m 8910i Z600 ...

Page 77: ... 아래 표에는 이러한 버튼의 기능을 표시하였습 니다 전원버튼 VOL VOL 버튼 헤드셋 상태 짧게 누르고 놓음 길게 누름 짧게 누르고 놓음 길게 누름 꺼짐 기능 무 전원켜짐 7초 페어링 10초 기능 무 기능 무 대기 초기음성 다이 얼링 전원꺼짐 3초 볼륨조절 마지막 숫자 리 다이얼 3초 다이얼링 다이얼링 취소 전원꺼짐 3초 기능 무 기능 무 벨울림 응답 거절 3초 기능 무 기능 무 대화하기 전화끊기 전원꺼짐 3초 볼륨조절 뮤트 취소 뮤트 3초 통화대기 전화끊기 전원꺼짐 3초 볼륨조절 볼륨조절 ...

Page 78: ...볼륨 업 VOL 버튼 볼륨다운 VOL 버튼 아래 표에는 이러한 버튼의 기능을 표시하였습 니다 전원버튼 VOL VOL 버튼 헤드셋 상태 짧게 누르고 놓음 길게 누름 짧게 누르고 놓음 길게 누름 꺼짐 기능 무 전원켜짐 7초 페어링 10초 기능 무 기능 무 대기 기능 무 전원꺼짐 3초 기능 무 기능 무 다이얼링 다이얼링 취소 전원꺼짐 3초 기능 무 기능 무 벨울림 응답 거절 3초 기능 무 기능 무 대화하기 전화끊기 전원꺼짐 3초 볼륨조절 뮤트 취소 뮤트 3초 ...

Page 79: ... 처음 사용시 헤드셋을 최소 8시간 충전하십시오 배터리 충전시 약 2시간이 소요됩니다 8시간 대 화가능하고 대기시에는 240시간 가능합니다 1 AC충전기를 콘센트에 끼웁니다 2 헤드셋의 충전포트에 AC충전기를 연결합니다 3 LED표시등이 계속하여 붉은색으로 빛납니다 4 배터리가 완전히 충전되면 붉은색 불빛은 꺼집니다 AC 어댑터를 빼냅니다 참고 충전중 헤드셋은 작동하지 않음 헤드 셋 충전 그림 1 충전포트 ...

Page 80: ...8 헤드셋은 귀 에서 손상될 수 있으나 이어후크가 있어 탈착이 가능합 니다 이어 후크에서 빼내어 귀에 맞게 올바른 방향으로 움직이면 됩 니다 1 이어 후크없이 귀에 헤드셋을 직접 끼웁니다 그림 2 또는 2 이어 후크 마운트에 이어 후크를 연결합니다 그림 3 3 귀 뒤로 이어 후크를 놓습니다 그림 4 그림 2 그림 4 그림 3 왼쪽 귀 오른쪽 귀 회전고리 플러그 ...

Page 81: ...짐 1 전원버튼을 7초간 누릅니다 2 LED표시등이 푸른색으로 5번 켜지고 헤드셋이 신호음이 2번 울리 면 헤드셋이 잘 켜진 것입니다 전원 꺼짐 1 전원버튼을 3초간 누릅니다 2 LED표시등이 붉은색으로 5번 켜지고 헤드셋이 신호음이 2번 울리 면 헤드셋이 잘 꺼진 것입니다 참고 연결이 되지 않으면 헤드셋은 자동 절약 모드가 됩니다 전원 켜짐 꺼짐 헤드셋 전원버튼 켜짐 꺼짐 ...

Page 82: ...드 셋의 전원버튼을 최소 10초간 누릅니다 5 휴대전화가 장치목록에서 헤드셋 장치 HSII 를 찾습니다 페어링 을 선택합니다 6 휴대전화 화면이 PIN CODE 페어링 준비상태가 됩니다 0000 를 입력합니다 휴대전화의 지시사항을 따라 Bluetooth 연결을 마칩니 다 7 연결이 잘 되면 LED표시등이 푸른색으로 4초에 3번 Nokia 전화 4초에 1 번 Sony Ericsson 전화 깜박거립니다 8 휴대전화나 헤드셋을 끄면 연결이 끊깁니다 두 장치가 켜지고 휴대 전화의 bluetooth 기능이 활성화되면 연결이 자동으로 다시 됩니다 참고 LED표시등이 붉은 색과 푸른 색으로 교대로 깜박거릴 때에 1분이 내에 순서 5 와 순서 6을 마쳐야 함 그렇지 않으면 헤드셋을 끄고 순서4를 다시 반복해서 함 헤드셋은...

Page 83: ...11 KR 전화받기 전화가 오게 되면 헤드셋에서 벨 울림소리가 들립니다 전원버튼을 눌 러 전화를 받습니다 전화끊기 2가지 방식으로 전화끊기를 합니다 1 전원버튼을 눌러 전화를 끊습니다 2 전화의 키패드를 눌러 전화를 끊습니다 전화거절 핸즈프리 형식만 오는 전화를 거절하려면 전원버튼을 3초간 누릅니다 전화 받기 끊기 거절 전원버튼 받기 끊기 거절 ...

Page 84: ...합니다 1 볼륨 업 버튼을 눌러 볼륨을 올리고 볼륨 다운 버튼으로 볼륨을 낮 춥니다 2 전화의 키패드를 눌러 스피커 볼륨을 조절합니다 마이크로폰 뮤팅 전화를 받은 후 헤드셋 마이크로폰을 뮤팅할 수 있습니다 1 볼륨 업 버튼 또는 볼륨 다운 버튼을 3초간 누르면 뮤팅됩니다 2 볼륨 업 버튼 또는 볼륨 다운 버튼을 눌렀다 놓으면 뮤팅이 취소됩 니다 스피커 볼륨 마이크로폰 뮤팅 볼륨다운 버튼 뮤트 볼륨업버튼 뮤트 ...

Page 85: ...음성 다이얼링 사용 1 전원버튼을 눌러 벨 신호음이 들립니다 2 신호음이 들린 후 휴대전화에 녹음된 음성 태그를 말합니다 3 음성이 인식되면 전화가 해당 전화번호를 자동으로 다이얼링합 니다 참고 헤드셋이 한 개 이상의 휴대전화와 페어링되어 있으면 음성 다 이얼링은 마지막으로 페어링된 전화로 하게 됩니다 전화걸기 취소 다이얼링중에 휴대전화의 전원버튼을 누릅니다 그러면 전화걸기가 취소됩니다 fsdfsffsfddfdfsfsfafdfasfsfdfeeeefffffffffffffff 전화걸기 취소 볼륨다운 버튼 뮤트 볼륨업버튼 뮤트 ...

Page 86: ... 2 휴대전화의 지시사항을 따라 Bluetooth 장치를 연결합니다 질문3 전화를 받을 때 왜 항상 전화받기 거절이 되나요 답변 1 전원버튼을 너무 오래 누르지 마십시오 전원버튼을 짧게 누르 고 놓으면 전화를 받게 됩니다 2 배터리 충전상태를 확인합니다 질문4 왜 음성 다이얼링이 않돠나요 답변 1 휴대전화의 해당 접촉카드에 녹음 된 음성태그를 확인합니다 2 음성 태그는 주변의 소음에 민감하며 스피커의 음성과 톤에 영 향을 받습니다 질문5 왜 전화하는 사람의 음성이 들리지 않나요 답변 헤드셋의 뮤팅기능 일 수 있습니다 볼륨 업 버튼 또는 볼륨 다 운 버튼을 눌렀다 놓으면 뮤팅이 취소됩니다 문제해결 ...

Page 87: ...드셋을 인식할 수 없어 요 답변 배터리를 제거하고 전화를 리셋하거나 http www my siemens com 에서 새로운 전화 풤 웨어를 다운로드 받으십시오 질문7 휴대전화가 켜져 있는 동안 헤드셋으로 오는 전화를 받을 수 없어요 답변 해드셋과 전화를 다시 페어링하십시오 페어링은 LED 표시등 이 푸른 색과 붉은 색으로 교대로 깜박거릴 때에 1분이내에 마 쳐야 됩니다 그렇지 않으면 페어링이 헤드셋에 기록되지 않습 니다 ...

Page 88: ...어뜨리거나 천 공을 내거나 분해하지 마십 시오 이런 경우에는 보증 사항이 무효로 됩니다 2 물과의 모든 접촉을 피하 고 사용 전에 손을 말려야 합니다 3 고온 및 태양광선에 직접 본 제품을 노출하지 마십 시오 4 본 제품을 조심스럽게 사용 하세요 본 제품에 압력을 가하지 마십시오 5 배터리 충전중 AC어댑터를 분리제거합니다 너무 오래 충전시키지 마시시오 유지보수 1 4 3 2 5 ...

Page 89: ... 타임 최대 8시간 대기 시간 최대 240시간 RF 사양 주파수 폭 2 4 2 4835GHz 비허가ISM 밴드 스펙트럼 FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum 모듈레이션 GFSK 출력전압 0 dbm 일반 수신 민감도 80 dbm 일반 전원 등급 클래스 2 안테나 내장형 범위 최대 10M 개방공간 충전용 배터리 배터리 종류 리튬 폴리머 공칭전압 3 7V 전압허용범위 3 0V 4 2V 용량 120mAh 버튼 전화받기 전화걸기 취소 볼륨 업 볼륨 다운 외형크기 19 x 65 x 22 8 mm 0 75 x 2 55 x 0 89 작동온도 0 C 55 C 32 F 131 F 승인 CE FCC BQB ...

Reviews: